瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書(shū)。簡(jiǎn)稱(chēng)《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱(chēng)《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無(wú)著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書(shū)。...[詳情]
瑜伽師地論講記 卷第十一(7)
瑜伽師地論講記 卷第十一(7)
寅四、于無(wú)余盡滅等(分二科) 卯一、牒經(jīng)言
又于是中無(wú)余盡滅乃至究竟者。
這是第四科「于無(wú)余盡滅等」!赋鲋T受事」這一科里面分四科,第一科「辨差別」,第二科「釋經(jīng)說(shuō)」。「釋經(jīng)說(shuō)」分二科,第一科「舉憂(yōu)根」。這苦、樂(lè)、憂(yōu)、喜、舍,一共是五根,現(xiàn)在「舉憂(yōu)根」,分四科。第一科「于生位」,這是說(shuō)憂(yōu)在什么時(shí)候生起,是說(shuō)它的「生」。第二科「于彼因緣等」,這「憂(yōu)根」是什么因緣生起的。第三科「于出離中極制持心」,這是告訴修行人,心里面若有憂(yōu)愁的時(shí)候要立刻的制止它。第四科是「于無(wú)余盡滅等」,就是把這個(gè)憂(yōu)要「無(wú)余」、沒(méi)有遺余的,把它全部的滅掉,這樣意思。這一科分二科,第一科是「牒經(jīng)言」,就是把經(jīng)上的話(huà)再說(shuō)一遍。
「又于是中無(wú)余盡滅乃至究竟者」,「又于」就是又在《無(wú)倒經(jīng)》中這樣說(shuō),「是中無(wú)余盡滅」,這個(gè)憂(yōu)要無(wú)余的,把它全部地消滅,乃至到究竟地把它消滅了。經(jīng)上這句話(huà)什么意思呢?這是把經(jīng)上的話(huà)引來(lái)。
底下第二科是解釋經(jīng)的道理。分二科,第一科是「標(biāo)」。
卯二、釋彼義(分二科) 辰一、標(biāo)
謂滅隨眠故,滅諸纏故。
這里邊的意思是「滅隨眠故」,就是滅出去憂(yōu)的「隨眠」、滅除去憂(yōu)的「纏」;經(jīng)上這段話(huà),就是這兩個(gè)意思。這「無(wú)余盡滅」,應(yīng)該是滅諸「纏」,就是顯現(xiàn)出來(lái)的煩惱,就是現(xiàn)行。「究竟」就是「滅隨眠」,滅除它的種子。
這是「標(biāo)」,把經(jīng)上的大意標(biāo)出來(lái)。第二段是「辨」就是解釋?zhuān)謨煽,第一科是「?jiǎn)世間靜慮」,把世間靜慮的情況把它挑出去,不算數(shù)。
辰二、辨(分二科) 巳一、簡(jiǎn)世間靜慮
世間靜慮但能漸舍彼品粗重,不拔種子。若異此者,種永拔故,后不應(yīng)生。
「世間靜慮但能漸舍彼品粗重」,這個(gè)不是佛教徒,他也可能放下世間的欲,去修學(xué)禪定。但是他們修學(xué)禪定,只能逐漸的棄舍「彼品」、「彼」憂(yōu)愁那一類(lèi)的「麤重」;「品」者類(lèi)也,那一類(lèi)的現(xiàn)行的煩惱,所造成的無(wú)堪能性是滅掉了!覆话畏N子」,沒(méi)能夠消滅那憂(yōu)愁的種子,憂(yōu)愁的種子不能消滅。
這個(gè)「麤重」在前文曾經(jīng)解釋過(guò),有兩個(gè)意思:一個(gè)意思也就是「種子」也名為「麤重」;但是在這里不是那樣解釋。第二個(gè)解釋?zhuān)裁唇凶觥耕浿亍鼓?就是我們心里面有各式各樣的煩惱活?dòng)的時(shí)候,就使令你的身、使令你的心沒(méi)有堪能性,沒(méi)有堪能修學(xué)圣道的能力,就造成了這樣的能力。說(shuō)心里面煩惱動(dòng)了一下,沒(méi)什么關(guān)系嘛!過(guò)了幾分鐘、或是過(guò)了多少天,煩惱過(guò)去沒(méi)有事了。不是!它能使令你的身心不能學(xué)習(xí)圣道,有這種障礙,那就叫「麤重」!耕浿亍咕褪菬o(wú)堪能的意思,沒(méi)有能力。
現(xiàn)在這里邊說(shuō)世間的不是佛教徒,不能超越世間的那些修行人,他們也能修學(xué)禪定,但是只能滅除去現(xiàn)行上的無(wú)堪能性,而不能拔除煩惱的種子;他們所以不能究竟的得解脫。這可見(jiàn)還是學(xué)習(xí)佛法好,學(xué)習(xí)佛法能夠把種子消滅。為什么學(xué)習(xí)佛法能消滅種子呢?這個(gè)理由在那里呢?就是佛教徒能修苦、空、無(wú)常、無(wú)我的「觀」,四念住的觀。修無(wú)常、修無(wú)我,就是能深入「諸法實(shí)相」,所以能斷除種子;若不能深入「諸法實(shí)相」就不行,你不能斷除種子的,這原因就在這里。
「若異此者,種永拔故,后不應(yīng)生」,說(shuō)是世間靜慮的學(xué)者,你若說(shuō)他「不拔種子」,他的修行不究竟,他是不同意的。他說(shuō):大家都一樣,所有的宗教都是勸人為善的、都是平等的,沒(méi)有說(shuō)你比我高,沒(méi)有這回事情,他不同意;他認(rèn)為他也是究竟圓滿(mǎn)的。若這樣的話(huà),「若異此者」若不同于上面這個(gè)文說(shuō)的道理,不是這樣說(shuō);「種永拔故」,他們也能夠消滅煩惱的種子,煩惱的種子是永久的消滅了。若這樣的話(huà),「后不應(yīng)生」,以后他們的禪定退失了,世間靜慮是無(wú)常的,退失了以后又來(lái)到欲界,來(lái)到欲界的時(shí)候,這煩惱又出來(lái)了,事實(shí)上就是這樣子。若是他們也是永久的消滅了煩惱種子,以后來(lái)到世間就不應(yīng)該生煩惱的;為什么他們生煩惱了呢?這可見(jiàn)就是煩惱種子沒(méi)有斷的關(guān)系。這一段解釋完了。
巳二、顯無(wú)漏靜慮
無(wú)漏靜慮,二種俱舍。
這底下是第二科「顯無(wú)漏靜慮」的殊勝,就是佛教徒修「四念處」,能夠修無(wú)常、無(wú)我,觀「諸法實(shí)相」,這樣修學(xué)靜慮的時(shí)候「二種俱舍」,煩惱的「現(xiàn)行」能棄舍了;煩惱的「種子」也能棄舍,所以就是永久的得大解脫,而不會(huì)再退回來(lái)的。
丑二、例余根
如是于余,隨應(yīng)當(dāng)知。
這是第二科「例余根」。這底下說(shuō)這憂(yōu)根,就是例其余的那些「根」;其余的「根」,就是苦根、喜、樂(lè)、舍諸根。那么也都是這樣子,這佛教徒是特別是究竟的,非佛教徒是不行的,他們是不及格的。所以「般若波羅蜜」是佛法中,不共于其他宗教的,是佛教特有的殊勝義。
子三、辨受相(分四科) 丑一、憂(yōu)根(分二科) 寅一、問(wèn)
問(wèn):以何等相,了知憂(yōu)根?
這是第三科,辨受的相。前面是「出諸受」,現(xiàn)在說(shuō)這「受」的相貌!甘堋沟南嗝卜炙目,第一科,憂(yōu)根的相貌,第一科是「問(wèn)」。
「問(wèn):以何等相,了知憂(yōu)根?」若有這件事,就有這件事的相貌;若沒(méi)有相貌,那就是沒(méi)有這件事的。現(xiàn)在說(shuō)是我們修行人有「憂(yōu)根」,有憂(yōu)愁的這件事;這「憂(yōu)」而且還是很有力量,所以稱(chēng)之為「根」。它是什么相貌呢?這「憂(yōu)」的相貌你說(shuō)說(shuō)我聽(tīng)聽(tīng),這樣意思。這是問(wèn),底下回答。
寅二、答
答:或染污相、或出離欲俱行善相。
就是這兩個(gè)相貌。
《披尋記》三六九頁(yè):
或染污相等者:依耽嗜憂(yōu)名染污相。此復(fù)云何?謂于眼所識(shí)色乃至意所識(shí)法,可喜可樂(lè),乃至可染;或由不得現(xiàn)所得,或由隨念先時(shí)所得,若已過(guò)去若盡若滅,若離若變而生于憂(yōu),如是相憂(yōu)名依耽嗜憂(yōu)。依出離憂(yōu),名離欲俱行善相。此復(fù)云何?謂即于諸色乃至諸法了知無(wú)常,乃至沒(méi)已,又于先及今所有諸色,了知無(wú)?嘧兊确ㄒ,于勝解脫起欲證愿,謂我何時(shí)當(dāng)具足住,如諸圣者所具足住處?如是于勝解脫,欲證求愿懼慮之憂(yōu),是名依出離憂(yōu)。義如顯揚(yáng)論說(shuō)。(顯揚(yáng)論五卷十頁(yè))。
「或染污相等者:依耽嗜憂(yōu)名染污相」,「耽嗜」就是「愛(ài)著」的意思,愛(ài)著五欲。愛(ài)著五欲所以就有憂(yōu),那么這就是「染污相」。「此復(fù)云何?」,這個(gè)「耽嗜憂(yōu)是染污相」,這里面的含意是什么?你說(shuō)說(shuō)。「謂于眼所識(shí)色乃至意所識(shí)法」,就是色聲香味觸法;我們的眼識(shí)乃至意識(shí)去分別、取著色聲香味觸法。分別色聲香味觸法的時(shí)候,色聲香味觸法有三種情況:一個(gè)是可喜可樂(lè),一個(gè)是不可喜可樂(lè),一個(gè)是非可喜可樂(lè)非不可喜可樂(lè)、就是無(wú)記性的;現(xiàn)在是說(shuō)可喜可樂(lè)的,這種色聲香味觸法!改酥量扇尽,可喜、可樂(lè)、可愛(ài)、可著、可染,這些令人滿(mǎn)意的境界的這種色聲香味觸法。這種色聲香味觸法,你若得到了的時(shí)候心情快樂(lè),哪里有憂(yōu)愁的事情呢?為什么說(shuō)憂(yōu)呢?這底下解釋。
「或由不得現(xiàn)所得,或由隨念先時(shí)所得」!富蛴刹坏矛F(xiàn)所得」,是的!你得到了,心里面沒(méi)有憂(yōu);但是心里面會(huì)分別,分別這是「不得現(xiàn)所得」,這得到的這個(gè)欲它會(huì)變化的,它若變了你就不得,就不能得到現(xiàn)在所得的。這種可愛(ài)的境界若失掉了;雖然沒(méi)失掉,但是你心里面顧慮可能會(huì)失掉,你心里就來(lái)了憂(yōu)愁,就是「不得現(xiàn)所得」。一個(gè)是失掉了當(dāng)然是心里面憂(yōu)愁,但是心里面顧慮會(huì)失掉也會(huì)憂(yōu)愁。這個(gè)失掉的原因也是很多的,就不多說(shuō)了;這是一個(gè)「憂(yōu)愁」!富蛴呻S念先時(shí)所得」,或者是現(xiàn)在是沒(méi)有這種可喜、可樂(lè)的欲,心里面也沒(méi)有憂(yōu)。但是忽然間憶念以前經(jīng)過(guò)的五欲、經(jīng)過(guò)的這種色聲香味觸法的時(shí)候,以前得到的時(shí)候這個(gè)欲怎么怎么的…。這時(shí)候「若已過(guò)去」,當(dāng)然這事已經(jīng)過(guò)去了!溉舯M若滅」,或者過(guò)去事過(guò)去了;或者是沒(méi)有過(guò)去、失掉了多少叫作「盡」,或者完全失掉了就是「滅」!溉綦x若變」,說(shuō)是境界還是在,但是分離了;或者是變化了、不在了,原來(lái)的境界變化了!付趹n(yōu)」,有這么多的原因心里面有憂(yōu)!溉缡窍鄳n(yōu),名依耽嗜憂(yōu)」,這因?yàn)槭怯袌?zhí)著心、有愛(ài)著心而生憂(yōu)愁;這不是清凈心,這是「染污相」。
「依出離憂(yōu)」,這是第二項(xiàng)「或出離欲俱行善相」這一句!敢莱鲭x憂(yōu),名出離欲俱行善相」。這個(gè)「出離憂(yōu)」怎么講呢?這也通于非佛教徒、通于佛教徒。就是或者非佛教徒的修行、或者佛教里面的修行人,這兩種人都有這種情形。最初他是感覺(jué)「欲」是苦,他把這欲放棄了不要了,棄舍這欲了,是「出離欲」,就是出離這個(gè)欲,我從這個(gè)欲出來(lái)了,不要了!這時(shí)候還有憂(yōu),這就叫「出離欲俱行善相」,這句話(huà)是這樣意思。這句話(huà)還沒(méi)說(shuō)明白,不要緊「此復(fù)云何?」再解釋!钢^即于諸色,乃至諸法,了知無(wú)常」,這是享受欲樂(lè)的人,他忽然間有了善根,善根發(fā)動(dòng)了。雖然還有欲可享受,但是他知道這個(gè)欲是無(wú)常的、不會(huì)永久這樣子,一定會(huì)變化的。變化的時(shí)候,就令人苦了。變化了「乃至沒(méi)已」,說(shuō)是各式各樣的變化,還是有這件事,而這件事也會(huì)滅、也會(huì)沒(méi),就是息滅了、沒(méi)有了,終究是滅了。這是知道欲是要無(wú)常,那么我應(yīng)該怎么辦呢?欲是無(wú)常,我應(yīng)該怎么辦呢?
「又于先及今所有諸色了知無(wú)常」,又有一種情形就是以前過(guò)去的事,「及今」是現(xiàn)在;過(guò)去所有的諸色聲香味觸法,及現(xiàn)在所有的色聲香觸法「了知無(wú)!梗隳軌覺(jué)悟了這個(gè)欲是無(wú)常的、是會(huì)變化的,不會(huì)永久可愛(ài)的、不是的;「了知無(wú)!!溉糇兊确ā,這個(gè)文是《顯揚(yáng)圣教論》上的文,我查那個(gè)文「若變等法」的「若」是個(gè)「苦」,應(yīng)該是個(gè)「苦」!噶酥獰o(wú)?唷,是個(gè)「苦」;無(wú)常就是苦,自己也會(huì)無(wú)常、欲也是無(wú)常,無(wú)常的時(shí)候不行了、不能隨心所欲了;不能隨心所欲而又想要欲,想要欲而又不能,所以就苦了,痛苦!噶酥獰o(wú)?唷⒆兊确ā,是無(wú)常、是苦、會(huì)變,總總的這些令你不如意。你能這樣覺(jué)悟了以后,「于勝解脫起欲證愿」,這當(dāng)然是佛教徒,對(duì)于解脫了一切欲的那個(gè)清凈的解脫境界,沒(méi)有欲的那種清凈、高尚、自在、安樂(lè)的境界「起欲證愿」,能發(fā)起我想要成就,我想要得禪定、想要得三昧樂(lè);我不高興這個(gè)欲的樂(lè),我想要得三昧樂(lè)。想要得三昧樂(lè),就是要有這個(gè)愿望;這就是在欲里邊吃了苦頭了然后就生厭離心,聽(tīng)人說(shuō)「三昧樂(lè)」最殊勝,好!我要得三昧!建立了堅(jiān)定的意愿!钙稹咕褪前l(fā)起、建立,「欲證愿」欲證三昧樂(lè)的這種愿。
「謂我何時(shí)當(dāng)具足?」有了這個(gè)愿,當(dāng)然就去學(xué)習(xí)這件事。學(xué)習(xí)了怎么樣修禪定,然后自己就是到一個(gè)地方,把準(zhǔn)備的條件都預(yù)備好了,然后用心修。今天也修、明天也修,白天也修行、夜間也修行,夜間也修行、白天也修行,修行了很久還沒(méi)有成就。沒(méi)成就這時(shí)候心里就想:「我何時(shí)當(dāng)具足?」我什么時(shí)候才能得三昧樂(lè)呢?「如諸圣者所具足住處」,就像圣人他們成就那個(gè)三昧樂(lè)那樣,我什么時(shí)候能成就呢?
「如是于圣解脫欲證求愿懼慮之憂(yōu),是名依出離憂(yōu)」這個(gè)「憂(yōu)」是這么回事!溉缡恰咕褪沁@樣子,「于圣解脫」這個(gè)三昧樂(lè)想要成就的愿望,因?yàn)橛羞@個(gè)愿推動(dòng)自己常常的要靜坐、經(jīng)行;靜坐、經(jīng)行地修行,不是一下子就成就嘛,心里面就有一點(diǎn)「懼」,就是有顧慮:「唉呀!我能成就嗎?」能成就,幾時(shí)才能成就呢?沒(méi)有把握呀!這時(shí)候心里面有憂(yōu),這個(gè)「憂(yōu)」是「出離欲俱行善相」。這是你精進(jìn)、不怕苦,要減少睡眠、還要減少吃飯,很多的事情都放下了,都不去作,很勤苦的去修行,這是一個(gè)善。與善相應(yīng)的;已經(jīng)放棄了欲,但是沒(méi)有放棄「欲」的種子還在,這時(shí)候有這么多的善法的現(xiàn)行,就是修學(xué)三昧的時(shí)候,但是心里面有憂(yōu),這就叫作「憂(yōu)」,「是名依出離憂(yōu)」!噶x如《顯揚(yáng)論》說(shuō),《顯揚(yáng)論》五卷十頁(yè)」。
這是「辨受相」,第一是「憂(yōu)根」的相貌說(shuō)完了。憂(yōu)根的相貌就是兩種,一個(gè)是「染污相」,這是在欲里面生活的人苦惱境界;「出離欲俱行善相」,這是修行人,修行人也有憂(yōu),是這個(gè)相。
丑二、苦根
苦根者:或由自等增上力故、或由身勞增上力故、或火燒等增上力故、或他逼等增上力故,諸離欲者,猶尚生起。
這個(gè)「苦根」怎么講呢?「苦根者:或由自等增上力故」,苦;本來(lái)是沒(méi)有苦,怎么有苦呢?自己虛妄分別出來(lái)的,自己身口意有所造作而出來(lái)苦!富蛴勺缘仍錾狭省梗蛘哂勺约旱囊蚓,自己發(fā)動(dòng)出來(lái)一種原因制造成了苦;這后邊有解釋?zhuān)瑸槭裁醋约航o自己找苦惱呢?后邊有說(shuō)。
「或由身勞增上力故」,或者由身體的勞作,勞作的時(shí)候使感覺(jué)到苦!富蚧馃取梗覀冞@身體、若用火燒這身體的時(shí)候當(dāng)然是苦,大水若淹的時(shí)候也不得了,或者是人用刀來(lái)砍一砍也受不了;「或火燒等增上力故」這是個(gè)苦惱!富蛩频仍錾狭省,就是有其他的有情逼迫你,種種的令你生出苦惱的力量。
「諸離欲者」,這些事情都是引發(fā)出來(lái)痛苦的事情。這個(gè)事情「諸離欲者」;有欲的人有這個(gè)「苦」,離開(kāi)欲的人也還是「猶尚生起」,還有這些事情,也是苦。
《披尋記》三七○頁(yè):
或由自等增上力故等者:所得自體,或由自害,或由他害,名由自等增上故苦。久處住等威儀,即生大苦,不可堪忍,名由身勞增上故苦。若火所燒、若水所壞、若風(fēng)所燥、名火燒等增上故苦。由他種種逼惱因緣能為損害,名他逼等增上故苦。如是諸苦,初靜慮中猶未能斷,由是說(shuō)言諸離欲者,猶尚生起。
「或由自等增上力故等者:所得自體」,我們所得的這個(gè)身體!富蛴勺院Α⒒蛴伤,名由自等增上力故」,有的時(shí)候自己打自己,或者自己傷害自己,這個(gè)有苦惱!富蛴勺院、或由他害」,或者是我們?nèi)e人的時(shí)候,別人也一定要報(bào)復(fù)要傷害我們,「名自等增上力故苦」!妇锰幾〉韧䞍x,即生大苦」,若是把你困在一個(gè)小的房間里面,不準(zhǔn)你出來(lái),你看你苦不苦?也是苦;蛘呤悄懔⒃谀沁吘昧耍彩强;坐在那里久了,也是苦。叫你臥在那里,你感覺(jué)舒服嗎?臥久了不準(zhǔn)起來(lái),你也是苦。所以這個(gè)事就是「即生大苦」,「身勞等增上大苦」!覆豢煽叭獭惯@種苦名「由身勞增上故苦」。「若火所燒」,我們的身體為火所燒、或者為「水所壞、若風(fēng)所燥,名火燒等增上故苦」,這是一個(gè)苦!赣伤N種逼惱因緣能為損害」,那叫「他逼等苦」。這是幾種增上力故苦。
「如是諸苦,初靜慮中猶未能斷」。說(shuō)是我們努力的修行,超過(guò)了欲界,成就了色界初禪,你得到初靜慮了,但是這種「苦」你還沒(méi)能斷,還有可能要受。「由是說(shuō)言,諸離欲者,猶尚生起」,這是說(shuō)出苦根的一些緣由。
丑三、喜根
喜根者:謂第二靜慮中,即第二靜慮地?cái)z。
第三科是「喜根」,「喜根謂第二靜慮中」,第二靜慮中有喜根。其實(shí)初靜慮也是有「喜」,但是現(xiàn)在這個(gè)文說(shuō)初靜慮有苦,那個(gè)喜就不提了,F(xiàn)在說(shuō)第二靜慮有喜,就是他想要成就第二靜慮,也是要一番努力的,經(jīng)過(guò)一番努力才能成就!后來(lái)成就了,沒(méi)有白辛苦,心里面歡喜,這喜是這個(gè)意思,所以第二靜慮有喜。這個(gè)喜「即第二靜慮地所攝」,就是屬于第二靜慮的,就都叫做喜。那么這個(gè)喜就不是單純一個(gè)喜,還有其他的事情與它相應(yīng):觸、作意、受、想、思都有的。
丑四、樂(lè)根
樂(lè)根者:謂第三靜慮中,即第三靜慮地?cái)z。
那個(gè)是最殊勝的「輕安樂(lè)」,這是一個(gè)「樂(lè)」。
子四、明斷等(分二科) 丑一、苦等根(分二科) 寅一、舉苦根(分二科)
卯一、釋難(分二科) 辰一、說(shuō)苦未斷難(分二科) 巳一、問(wèn)
問(wèn):何故苦根初靜慮中說(shuō)未斷耶?
這個(gè)苦惱的事情;前面說(shuō)這么多的苦,我們欲界的人是有這種苦。得到初靜慮了的這種大修行人,有那么高的禪定的人,為什么說(shuō)他還沒(méi)有斷呢?他還有這種苦呢?
巳二、答
答:彼品粗重猶未斷故。
就是那個(gè)苦根的粗重,他是沒(méi)斷,事實(shí)上他還是有的。就是得了初靜慮的人,還是有這些苦惱的事情。
《披尋記》三七○頁(yè):
彼品粗重猶未斷故者:此中粗重,謂怖畏粗重、勞倦粗重、大種乖違粗重、及報(bào)粗重。如次配前四增上力應(yīng)知。
「彼品粗重猶未斷故者:此中粗重,謂怖畏粗重」,這個(gè)得了初禪的人,他還有這種事情,有怖畏的這種苦惱!竸诰氪种亍,這個(gè)身體若勞動(dòng)的時(shí)候也是苦。「大種乖違粗重」,這個(gè)地水火風(fēng)大種互相是乖違的;我們這個(gè)身體是地水火風(fēng)組織成的,外面還有地水火風(fēng),那和你這身體的地水火風(fēng)有乖違的時(shí)候,這「乖違」就成就了造成一種粗重,就是苦。「及報(bào)粗重」,就是原來(lái)的業(yè)力,前一生業(yè)力得到這果報(bào),這種粗重也是苦!溉绱闻淝八脑錾狭Α梗磺懊婺莻(gè)「自等增上力故」,就是這上面說(shuō)的「怖畏麤重」就是「自等增上力故」;「或由身勞增上力故」,就是這個(gè)「勞倦粗重」;「或火燒等增上力故」,就是「大種乖違粗重」;「或他逼等增上力故」,這就是包括這個(gè)「報(bào)粗重」,你前一生的業(yè)力得到這個(gè)果報(bào),那就是有苦。那么有這樣的粗重,得到初禪的人還是有的,他還是沒(méi)有斷,所以還是有這個(gè)苦。
辰二、苦不現(xiàn)行難(分二科) 巳一、問(wèn)
問(wèn):何緣生在初靜慮者,苦根未斷而不現(xiàn)行?
這又是個(gè)問(wèn)題;是第二「苦不現(xiàn)行難」,提出這一個(gè)問(wèn)題。什么原因、什么理由「生在初靜慮者,苦根未斷而不現(xiàn)行」?這個(gè)「生在初靜慮」這句話(huà)有點(diǎn)事情;這個(gè)「生」就是在欲界死掉了,生到色界天去了,這個(gè)人在人間得到初靜慮死掉了,那么生到色界初禪去了,就不是欲界的人了。前面說(shuō)你得到了初靜慮,你還在欲界,還是在欲界里,沒(méi)生到天上去;你在欲界的時(shí)候,那就有這些事情:「彼品粗重,猶未斷故」,要是用火來(lái)燒你還是受不了,那就是很多苦。若是「生在初靜慮」,就是生到色界天上去了,說(shuō)這個(gè)「苦根沒(méi)斷而不現(xiàn)行」,但是沒(méi)這些苦的現(xiàn)行,沒(méi)有人說(shuō)是用火來(lái)燒你,你生到色界天沒(méi)這件事,這幾種粗重的苦都不會(huì)現(xiàn)出來(lái)的;但是苦根還是沒(méi)有斷、還是存在。這底下解釋。
《披尋記》三七○頁(yè):
何緣生在初靜慮者苦根未斷而不現(xiàn)行者:前說(shuō)苦根諸離欲者猶尚生起,謂證初靜慮中。此問(wèn)何緣苦根未斷,而不現(xiàn)行?謂生初靜慮者。由是差別,故義無(wú)違。
「何緣生在初靜慮者」,苦根沒(méi)有斷而不現(xiàn)行呢?「前說(shuō)苦根,諸離欲者猶尚生起」,這句話(huà)「謂證初靜慮中」,這是說(shuō)在欲界的人他原來(lái)是散亂的人,現(xiàn)在成就了初靜慮的禪定了,他還是在欲界沒(méi)生到色界天上去!复藛(wèn)何緣苦根未斷,而不現(xiàn)行?謂生初靜慮者」,是生到色界天上去了!赣墒遣顒e,故義無(wú)違」,這就是有點(diǎn)不同、所以沒(méi)有沖突。
「苦根未斷而不現(xiàn)行」,前面說(shuō)「諸離欲者猶尚生起」,「生起」就是現(xiàn)行,「諸離欲者猶尚生起」是現(xiàn)行。這地方說(shuō)「苦根未斷而不現(xiàn)行」,這兩句話(huà)不是沖突了嗎?但是沒(méi)有沖突。這「不現(xiàn)行」是色界天上那個(gè)人,已經(jīng)生到色界天上去了。前面是說(shuō)他雖然得到初靜慮,他還是在人間,在人間那就有問(wèn)題,因?yàn)槟阍谌碎g,人與人有很多沖突,人與人有沖突;你說(shuō)你有修行,我偏要來(lái)搞你!若是用火來(lái)燒你,用刀來(lái)殺你,怎么怎么的事情,這還有這些事情。若是生色界天;色界天上沒(méi)有這種人,色界天上的人都是有禪定的人,沒(méi)有這種惡事。就是欲界天上的人,除非阿修羅同他搗亂,他可能也會(huì)做些惡事,要不然的話(huà),諸天都是很善良的,也不做惡事。色界天上的人更是沒(méi)這些事情,所以苦根沒(méi)斷,但是沒(méi)有這種事情出現(xiàn)的。
但是這個(gè)地方,「問(wèn):何緣生在初靜慮者,苦根未斷而不現(xiàn)行?」我們剛才解釋?zhuān)f(shuō)天上的人都是良善的人,所以不會(huì)去搗亂別的人,不會(huì)有這種事。但這底下回答不這么講,這里回答是另一個(gè)理由。
巳二、答
由其助伴相對(duì)憂(yōu)根所攝諸苦,彼已斷故。
這個(gè)理由和那說(shuō)的不一樣。「由其助伴相對(duì)憂(yōu)根所攝」,這個(gè)「助伴」,「助」就是幫助你,你生起的時(shí)候幫助你生起;生起了以后和你做伴,這實(shí)在是一個(gè)好朋友,就是這個(gè)樣子。現(xiàn)在是說(shuō)這個(gè)「苦根」,苦根的助伴是誰(shuí)呢?是「憂(yōu)根」,這個(gè)憂(yōu)愁是苦根的助伴。這個(gè)苦根的助伴「相對(duì)」,「相對(duì)」有什么意思呢?就是苦根和憂(yōu)根是相對(duì),「相對(duì)」的意思就是:你若有苦就有憂(yōu),你若有憂(yōu)就有苦;這個(gè)「相對(duì)」有這樣味道,也就是那個(gè)「助伴」的意思。所以為苦做助伴的,那個(gè)互相彼此相依的那個(gè)憂(yōu)根,那個(gè)憂(yōu)愁所攝的諸苦,「彼已斷故」,就是那生在初靜慮的那個(gè)人他已經(jīng)斷了,生在初靜慮那個(gè)人已把那憂(yōu)根斷了。憂(yōu)能幫助這個(gè)「苦」受苦,幫助這個(gè)「苦」生出種種苦惱來(lái)的;那把這個(gè)憂(yōu)根斷了,憂(yōu)就不給它做助伴了,所以這個(gè)苦它自己不能現(xiàn)行,他那些苦惱的事情不能現(xiàn)行,應(yīng)該是這么解釋。但是《披尋記》的解釋?zhuān)孟癫皇沁@樣意思,《披尋記》的解釋可以看看那個(gè)文就可以知道,當(dāng)然他也是有一點(diǎn)根據(jù)。
卯二、詰成(分二科) 辰一、受無(wú)差別過(guò)(分二科) 巳一、出過(guò)
若初靜慮已斷苦根,是則行者入初靜慮及第二時(shí),受所作住,差別應(yīng)無(wú)。由二俱有喜及樂(lè)故。
這是第二科「詰成」,就是苦根這個(gè)地方是有點(diǎn)問(wèn)題。前面第一科是「苦等根」分二科,第一科是「舉苦根」里面分兩科,第一科是「釋難」,解釋難問(wèn),現(xiàn)在就是第二科「詰成」!冈懗伞估锩孢是有一點(diǎn)難問(wèn)的意思,還提出一些問(wèn)題。分兩科,第一科是「受無(wú)差別過(guò)」,這個(gè)「受」沒(méi)有差別的過(guò)失,怎么叫做「受無(wú)差別過(guò)」呢?
「若初靜慮已斷苦根」,假設(shè)初禪這個(gè)時(shí)候已經(jīng)把苦根斷掉了。初禪是斷除憂(yōu)根,初禪為什么是斷除憂(yōu)根呢?因?yàn)闆](méi)有欲;有欲才有憂(yōu),沒(méi)有欲就沒(méi)有憂(yōu)了。如果說(shuō)初禪不但是斷除憂(yōu),也斷除去苦的話(huà),「是則行者入初靜慮及第二時(shí),受所作住,差別應(yīng)無(wú)」,這樣講,這個(gè)修行人他入初靜慮的時(shí)候和入第二靜慮的時(shí)候,「受所作住」,就是由領(lǐng)受所作的樂(lè)住、快樂(lè)的住就沒(méi)有差別了,這個(gè)差別應(yīng)該沒(méi)有了。本來(lái)是初禪和二禪它的「受所作住」是有差別的;有差別,就是初禪是斷憂(yōu)而還沒(méi)斷苦,到第二禪才斷苦,這個(gè)地方就有差別了。如果說(shuō)初禪把憂(yōu)斷了、苦也斷了,那么和二禪就是一樣了,無(wú)差別了!赣啥阌邢布皹(lè)故」,因?yàn)槌醵U和二禪它們都有喜和樂(lè)的這種功德,那么大家都是一樣,就都沒(méi)有差別了。這是「出過(guò)」,底下「違經(jīng)」。
巳二、違經(jīng)
而經(jīng)中說(shuō):由出諸受,靜慮差別。
這經(jīng)上說(shuō):「由出諸受」,就是從這個(gè)受里面跳出來(lái),就是從受出來(lái),約這件事說(shuō)靜慮的差別。初靜慮從憂(yōu)根里面出來(lái)了,沒(méi)有憂(yōu)了;第二靜慮從苦根里面出來(lái)了。這樣子,初禪苦還沒(méi)有出,沒(méi)有憂(yōu)而還有苦;第二靜慮苦也沒(méi)有了,所以第二靜慮和初靜慮有差別。若是說(shuō):初禪憂(yōu)沒(méi)有了、苦也沒(méi)有了,和二禪有什么不同?那是一樣了、沒(méi)有差別了,沒(méi)有差別是不對(duì)的,所以這是這樣的解法!附(jīng)中說(shuō):由出諸受,靜慮差別」,若像你那么說(shuō),就違背經(jīng)上的道理,就不合道理。
《披尋記》三七一頁(yè):
若初靜慮已斷苦根等者:此中義顯入初靜慮及第二靜慮時(shí),但由出離憂(yōu)苦二受有差別故,靜慮成別,不由喜樂(lè)二受所作住有差別,故作是難:若初靜慮已斷苦根,此與第二靜慮差別應(yīng)無(wú)。
「若初靜慮已斷苦根等者:此中義顯入初靜慮及第二靜慮的時(shí)候,但由出離憂(yōu)、苦二受有差別故」,出離憂(yōu)、苦二受有不同;初禪出離憂(yōu),二禪出離苦,這樣初禪二禪有差別!胳o慮成別」,所以初靜慮、第二靜慮彼此有差別!覆挥上矘(lè)二受所作住有差別,故作是難:若初靜慮已斷苦根,此與第二靜慮差別應(yīng)無(wú)」,這意思很明白的。
辰二、斷無(wú)差別過(guò)
又此應(yīng)無(wú)尋伺寂靜粗重?cái)鄿缢鞑顒e。
這是第二科「斷無(wú)差別過(guò)」!赣执恕,若是初靜慮也就把苦根斷掉了,那就沒(méi)有「應(yīng)無(wú)尋伺寂靜粗重?cái)鄿纭顾鞯牟顒e也就沒(méi)有了。這是什么意思呢?因?yàn)槌醵U還有尋伺不寂靜的情況,有尋有伺,尋伺不寂靜所以不能斷除去苦的粗重。要到第二禪、第二靜慮的時(shí)候,破除去尋伺,尋伺寂靜了,這時(shí)候定的力量強(qiáng)了,就能把苦的粗重?cái)喑チ耍沁@樣子的。若是說(shuō)初禪就把苦也斷了,「應(yīng)無(wú)尋伺寂靜粗重?cái)鄿缢鞑顒e」,就沒(méi)有這個(gè)差別了。所以這是一個(gè)「斷無(wú)差別過(guò)」,若是初禪就把苦斷了,那么初禪和二禪就無(wú)差別了。
寅二、例余根
如是余根彼品粗重漸次斷故,上諸靜慮斷有差別。
這是第二科「例余根」!溉缡恰,像前面說(shuō)這個(gè)初禪和二禪;憂(yōu)根和苦根,這是它們的差別。那么「余根」其余的喜根、樂(lè)根、舍根這是「余根」,余根都有「粗重」,「漸次斷故」,那么就是三禪能斷喜,四禪能斷樂(lè),四禪乃至到空無(wú)邊處定以上只是舍,最后到滅盡定或是無(wú)相心定又?jǐn)喑崾。憂(yōu)、苦、喜、樂(lè)、舍就是「彼品粗重漸次斷故,上諸靜慮斷有差別」,就是由初靜慮、二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、空無(wú)邊處定乃至于到上面,都是有差別,都是不一樣的。這樣意思,斷的不同。
丑二、舍根(分二科) 寅一、明斷義(分二科)
卯一、標(biāo)簡(jiǎn)(分二科) 辰一、標(biāo)害隨眠
又無(wú)相者,經(jīng)中說(shuō)為無(wú)相心定。于此定中舍根永滅,但害隨眠彼品粗重?zé)o余斷故。
這是第二科「舍根」,前邊說(shuō)到「憂(yōu)根」、「苦根」,又提到「喜根」、「樂(lè)根」,現(xiàn)在就剩下這「舍根」,最后這一個(gè)舍根!干岣狗謨煽,第一科「明斷義」分二,第一科「標(biāo)簡(jiǎn)」,「標(biāo)簡(jiǎn)」分兩科,第一科是「標(biāo)害隨眠」。
「又無(wú)相者」,就是經(jīng)里面說(shuō)「無(wú)相」那句話(huà)是什么意思呢?彌勒菩薩解釋?zhuān)附?jīng)中說(shuō)為無(wú)相心定」。這「無(wú)相心定」是什么意思呢?當(dāng)然是得到色界四禪了,也得到無(wú)色界的四空定,那么這個(gè)人要入無(wú)相心定的時(shí)候,他心里面不思惟一切相、不思惟一切色受想行識(shí)相、眼耳鼻舌身意相、色聲香味觸法相、眼識(shí)耳識(shí)…乃至意識(shí),這一切相他都不思惟、心里面不想;而思惟「無(wú)相」的道理,思惟這無(wú)相。那么這樣子,以此為方便,就入于「無(wú)相心定」。譬如說(shuō)這一切法剎那生、剎那滅這樣子,那么這時(shí)候前一剎那生、后一那滅,前一剎那滅、后一剎那不生,那么就入于無(wú)相心定,就入于一切法空的定里邊去了,他這心「不與萬(wàn)法為伴侶」,就是不與一切法為伴侶。我們的心在分別思惟的時(shí)候,有能分別、有所分別,這所分別的心與能分別的心作伴侶,這個(gè)伴侶是這個(gè)意思。能分別、所分別在一起就是有伴侶;如果沒(méi)有所分別的境界,不與心為伴侶的時(shí)候,就是一個(gè)明了心而無(wú)一切分別,那么就是「無(wú)相心定」。
這個(gè)說(shuō)「無(wú)相」就是指「無(wú)相心定」說(shuō)的。我們初學(xué)坐禪的人,我看這個(gè)事很難,入無(wú)相心定是不容易。但是你若常常坐、常常坐禪,常常修這個(gè)觀身不凈、觀受是苦、觀心無(wú)常、觀法無(wú)我,過(guò)一個(gè)時(shí)期,那么你這種無(wú)相心定應(yīng)該可以相似的出現(xiàn),還不是真實(shí),但是相似的境界能出現(xiàn),不是很難的事情。就是你若常常靜坐、常常靜坐,感覺(jué)這身體有若無(wú)的樣子,這時(shí)候你就應(yīng)該做得到這件事,有「無(wú)相心定」。
由于你學(xué)習(xí)佛法,用佛菩薩的智慧,你攝取、你拿到一些佛菩薩的智慧去學(xué)習(xí),這件事就能做到,這是第一。第二呢,你常不斷的這樣學(xué)習(xí),不斷的靜坐,從你自己的經(jīng)驗(yàn)上你也能做得到這件事,從自己經(jīng)驗(yàn)里面能得到。但是你說(shuō)我經(jīng)論也不愿意學(xué),我嫌學(xué)頭疼,我不歡喜學(xué);我就是默然住、寂靜住,歡喜這樣子,那就是又一回事,那就不同。
現(xiàn)在「經(jīng)中說(shuō)為無(wú)相心定」,這個(gè)心不去思惟一切相,思惟一切相有什么不好呢?不好。這「相」,各式各樣的相,你一思惟的時(shí)候這相就來(lái)擾亂你的心,使令你的心不安穩(wěn)。你若思惟它,好像我在思惟它嘛,但是你思惟它,它就有力量叫你苦惱,你自己想一想就明白這個(gè)道理,你想一想就會(huì)知道。完全不想這件事,就什么事也沒(méi)有,真實(shí)不虛。說(shuō)那個(gè)人是我的怨家,一想到我這憤怒就來(lái)了,你看這就是很明白的事情;說(shuō)那個(gè)人是我的好朋友,他怎么怎么好,你一想這貪心就來(lái)了,這個(gè)愛(ài)就來(lái)了。愛(ài)來(lái)了也是苦惱,就會(huì)令你苦惱,瞋來(lái)了也令你苦惱;就是思惟一切相,令你心里面苦惱,這個(gè)掉舉散亂不是個(gè)好事情。你不思惟一切相,你心里面很清凈、很自在。
但這件事怎么辦法才能?所以佛菩薩說(shuō);還是這句話(huà),說(shuō)這《普賢行愿品》就是好了,就是先要去磕頭、去禮拜諸佛:一者禮敬諸佛,二者稱(chēng)贊如來(lái),三者廣修供養(yǎng),四者懺悔業(yè)障。你!干讲辉诟撸邢蓜t名,水不在深,有龍則靈;斯是陋室,唯吾德馨」,這是劉禹錫。就是你常拜佛,佛相在這里就磕頭,拜佛的時(shí)候,你一定睜開(kāi)眼睛看這佛相,看看清清楚楚,然后閉上眼睛看,然后再磕頭,這樣子在你心里面就熏習(xí)這清凈的相。說(shuō)真實(shí)的佛的三十二相、八十種好,我們太慚愧了,看不見(jiàn);就是我們?nèi)碎g造的佛像,就是好,也是莊嚴(yán),或者畫(huà)家畫(huà)的,也是莊嚴(yán)。你就這清凈的像,不斷的熏習(xí)在心里面,心一動(dòng)就是想這佛相,這也是莊嚴(yán)。但是時(shí)常的禮拜,又消除業(yè)障,就是減輕以前的這種有漏的熏習(xí)、減輕這個(gè)力量,加強(qiáng)清凈的力量。慢慢、慢慢地你就能夠不思惟一切相,它自然的一切相不現(xiàn)在心里頭,不出現(xiàn)。
我也在想這件事,收徒弟;你要什么條件收我這徒弟?你什么條件可以出家?這提出這件事情。我好像以前說(shuō)過(guò)一句話(huà):你不用瞋心說(shuō)話(huà),我就收你做徒弟!后來(lái)我一想這個(gè)條件太高了,F(xiàn)在我提出一個(gè)理由來(lái):就是你出家以后,你能接受佛法的教導(dǎo),能夠愿意改變自己,你就可以出家了,你有這樣的愿望你就可以出家。你接受佛法的教導(dǎo),就是這個(gè)師父叫你去拜十萬(wàn)個(gè)大頭,你就是要拜十萬(wàn)大頭!說(shuō):不要!我要和師父講道理;「不、不!我不做!」那你不要出家。我要和師父講道理;是!我要聽(tīng)?zhēng)煾刚f(shuō)話(huà),你師父說(shuō)的話(huà)不合道理我就不聽(tīng),是的。但是你要跟我講這個(gè)道理呢,我就不收你做徒弟!就是應(yīng)該這樣說(shuō),你要接受師父的教導(dǎo),這是一個(gè)條件。第二個(gè)條件就是「我要改變自己」。我有不對(duì)的地方,自己可能我不承認(rèn)我有什么不對(duì),就是師長(zhǎng)說(shuō)這是不對(duì),這就是不對(duì),不可以再辯別的!你不可以再辯別的!你就是要想辦法。師長(zhǎng)當(dāng)然有責(zé)任告訴你改變自己的方法,改造自己的方法。一個(gè)聽(tīng)話(huà),一個(gè)自己想要改變自己,這兩個(gè)條件具足就可以了,就是可以出家。
說(shuō)是有人說(shuō),一定是這個(gè)徒弟又要是大學(xué)畢業(yè),又要品性特別好,還有很多很多好的條件;這樣子他才收這個(gè)人做徒弟,他才許可這個(gè)人出家。我看見(jiàn)這樣說(shuō)法,我不同意,我不太同意。但是我也同意他提出的條件,因?yàn)槭裁茨兀恳驗(yàn)檫@樣好的徒弟容易教導(dǎo),他已經(jīng)差不多是佛了,差不多是圣人了,那當(dāng)然這樣徒弟收來(lái)以后不會(huì)生煩惱,所以收這樣徒弟好。說(shuō)是那人的脾氣很壞,很多很多的污濁的事情,他說(shuō)他同意聽(tīng)你的話(huà)、接受教導(dǎo),又能夠改變自己。結(jié)果這個(gè)人出了家以后完全不屢行他的諾言的,那不是糟糕了?我也認(rèn)為這說(shuō)的也是對(duì)的,但是我認(rèn)為這兩句話(huà)要誠(chéng)懇的說(shuō)出來(lái)。是的!我是聽(tīng)?zhēng)煾傅脑?huà),師父說(shuō)我不對(duì),我決定改造自己,有誠(chéng)意就是可以出家。誠(chéng)意出家,問(wèn)題是什么呢?這地方有什么特別的地方?佛法是非常的微妙,佛法有廣大的作用;就是你原來(lái)是個(gè)很平常的人,但是你出了家,佛法能改造你使令你變成了圣人,應(yīng)該是這樣才對(duì)。
但是,這個(gè)原則是這么樣子,但事實(shí)上不是容易;事實(shí)上他就算是用誠(chéng)心說(shuō)出這兩句話(huà),到時(shí)候做不到,結(jié)果還是不能改造!那就是有問(wèn)題的。這是有問(wèn)題這是一回事,但是佛的這些妙法的確有這種作用,你只要肯接受,無(wú)論你業(yè)障怎么樣重,煩惱怎么重,你三雜染;這生雜染、業(yè)雜染、煩惱雜染三種雜染,或者惑業(yè)苦怎么重,佛法能使令你清凈、能使令清凈的。我們從《高僧傳》上看,從《凈土圣賢錄》上看、從《金剛經(jīng)持驗(yàn)記》、《法華經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》的持驗(yàn)記上看,佛法這個(gè)經(jīng)律論不可思議,所有的罪障都能消除!
這個(gè)我看好像是《五臺(tái)山志》?是《金剛經(jīng)持驗(yàn)記》?那上說(shuō)有一個(gè)人好像得麻瘋病,沒(méi)有辦法能治好、沒(méi)有辦法能治好的。但是遇見(jiàn)一個(gè)人就肯讓他念《法華經(jīng)》,一句一句的教他念《法華經(jīng)》,等到《法華經(jīng)》背下來(lái)了,這麻瘋病就好了,沒(méi)有了。還有一個(gè)是一位法師,很有學(xué)問(wèn)的一個(gè)大法師,忽然間得了麻瘋病。麻瘋病就是不能在大眾里住了;但這個(gè)人還算是有福報(bào),雖然是有了病,還有人肯做侍者,他自己到深山里去,這侍者還供給他的生活所需。這個(gè)人因?yàn)閷W(xué)過(guò)佛法,他靜坐、修止觀,就這樣病就好了。當(dāng)然這個(gè)人是特別一點(diǎn)。有的是念《金剛經(jīng)》,跟一個(gè)人學(xué)《金剛經(jīng)》,念《法華經(jīng)》。得了這種病這應(yīng)該是什么報(bào)?業(yè)障、煩惱障、報(bào)障,這是屬于報(bào)障。這種報(bào)障也是很?chē)?yán)重,但是去受持讀頌《法華經(jīng)》就是能滅除去,這都不可思議。
所以我在想,有的在家居士想要出家,但是他自己感覺(jué)「唉呀!我有很多煩惱,恐怕是出了家之后持戒不會(huì)清凈」,所以不敢出家,這是一個(gè)。還有的還有很多的習(xí)氣毛病,「唉呀!我不能出家!」你這樣顧慮也是對(duì)的,但是你不知道,佛法有辦消除你一切的業(yè)障、一切的煩惱障、一切的報(bào)障都能消除,只要你肯努力,都是可以的。所以真若是想要出家,你放心!你可以出家;但是就是你要抓住一個(gè)法門(mén),學(xué)習(xí)一個(gè)法門(mén),努力的修習(xí)、用功,才可以,悠悠忽忽地不可以。
說(shuō)「經(jīng)中說(shuō)為無(wú)相心定」,這「無(wú)相心定」我感覺(jué)也是很妙,就是你「不思惟一切相」,我不思惟一切相,就是我們?cè)瓉?lái)是「思惟一切相」;思惟一切相,所以有煩惱,有很多的煩惱:這個(gè)人他沒(méi)有慈悲心!他觸惱我!怎么怎么地……,你不思惟沒(méi)有事情,你就是不要想。但是問(wèn)題要解決呢,明了一下,觀于這思惟這個(gè)煩惱,人與人之間的糾紛,你明了一下,你就尋求解決的辦法,不要思惟「這個(gè)人怎么這么不講道理」,不要這么想,你想一個(gè)解決的辦法。解決的辦法有兩個(gè)辦法:一個(gè)是你向師長(zhǎng)投訴,解決這個(gè)辦法;第二個(gè)解決辦法就是不分別,不思惟一切相就什么事沒(méi)有,什么事情也沒(méi)有,就心里面清凈。當(dāng)然我辦不到!辦不到我把《心經(jīng)》背起來(lái)、《金剛經(jīng)》背下來(lái),我的心就去緣念《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,那么自然把那個(gè)煩惱的境界就障礙住了,就沒(méi)有事了。我念大悲咒也可以,念阿彌陀佛名號(hào)也可以,念觀世音菩薩也可以,就把那個(gè)境界把它障礙住、隔住它就沒(méi)有事,就是轉(zhuǎn)移所緣境,是這么意思,自然沒(méi)有事。你常常地這樣用功的話(huà),就算是那個(gè)人常常觸惱你,久了他就不好意思觸惱了。你不要觸惱任何人,別人觸惱你,你忍受一點(diǎn),久了那個(gè)人自然退下去了,他反倒要恭敬尊重你,感覺(jué)你這個(gè)人不介意這件事、不分別這件事,感覺(jué)你這個(gè)人有修行,他會(huì)恭敬你,沒(méi)有事了嘛。當(dāng)然你初開(kāi)始的時(shí)候,我們多數(shù)辦不到這樣,不知道怎么辦,但是若知道了,你可以走這條路,慢慢事情就沒(méi)有了。
「無(wú)相心定」,你思惟這里邊有點(diǎn)意思:不思惟一切相而思惟無(wú)相!這個(gè)地方是彌勒菩薩大慈大悲!我們的祖師,尤其是禪師,(我又說(shuō)這是我的口過(guò))「你眉毛一動(dòng)就犯了祖師規(guī)矩!」這辦法怎么辦呢?能夠怎么辦呢?「你舉心就是錯(cuò)了!」那個(gè)時(shí)候我怎么辦法呢?我怎么樣心才能不動(dòng)呢?他沒(méi)說(shuō),就不說(shuō)了!現(xiàn)在彌勒菩薩不是,彌勒菩薩:「不思惟一切相」,那怎么辦法能不思惟一切相?「思惟無(wú)相」,這句話(huà)好!說(shuō)無(wú)相,就是我們有辦法思惟這無(wú)相,那么你就慢慢入于不思惟一切相了。他會(huì)說(shuō)出這句來(lái)「思惟無(wú)相」,這是要佛菩薩才能說(shuō)出來(lái)大智慧的語(yǔ)言,告訴你「思惟無(wú)相」;你看這句話(huà)非常好,就是給你一個(gè)臺(tái)階,你可以從這里一步一步走過(guò)去了。
- 上一篇:瑜伽師地論講記 卷第十一(6)
- 下一篇:瑜伽師地論講記 卷第十一(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十三(9)
- 瑜伽師地論講記
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(9)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(14)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(12)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解