妙法蓮華經(jīng)
《妙法蓮華經(jīng)》,簡稱《法華經(jīng)》,(梵語:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊,經(jīng)號262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]
妙法蓮華經(jīng) 如來壽量品第十六
白話佛經(jīng)
如來壽量品第十六
這時(shí),釋迦牟尼佛告訴諸位菩薩和法會上所有其它聽眾說:“各位善男子,你們應(yīng)當(dāng)相信和理解如來佛的真理之語。”
接著佛又告訴大眾說:“你們應(yīng)當(dāng)相信和理解如來佛的真理之語。”
此后,佛又第三次告訴大眾說:“你們應(yīng)當(dāng)相信和理解如來佛的真理之語。”
這時(shí),菩薩大眾以彌勒為首,恭敬合掌,對佛言道:“世尊,請您開講吧,我們一定相信、接受佛所說的一切。”這樣說了三次,佛仍是默默不語,彌勒菩薩又說“請您開講吧,我們一定相信、接受您所說的一切。”
這時(shí),釋迦牟尼佛見諸菩薩三次請法而不止,就對他們說:“你們都仔細(xì)聽著,如來佛有秘密的神通之力。一切世間的天神、人類和阿修羅都認(rèn)為,現(xiàn)在的這位釋迦牟尼佛,從釋迦族的王宮中出走,在離伽耶城不遠(yuǎn)的地方,坐于菩提樹下的道場中,證得了至高無上的圣智而成佛。
但是,善男子們,實(shí)際上我自成佛以來,已過了無量無邊百千萬億兆劫的時(shí)間。舉個(gè)例子來說,譬如有五百千萬億兆阿僧·數(shù)那么多的大千世界,假使有人將這么多的世界全部磨碎為微塵,然后又拿著這些微塵一直向東走,經(jīng)過五百千萬億兆阿僧·數(shù)那么多的國家,便扔下一粒微塵,這樣一直向東走。直到把這些微塵扔完。諸位善男子,在你們看來,這下所涉及的世界究竟有多少?能用思惟、算數(shù)得知其數(shù)目嗎?”
彌勒等眾生同時(shí)對佛說:“世尊,這些世界無量無邊,既非算數(shù)所知,也非心力所及。一切聲聞乘和緣覺乘的修行者,以其斷盡煩惱的清凈智來思惟,也不能知道這些世界的最終數(shù)目。我們這些菩薩乘的修行者雖然已達(dá)到了不退轉(zhuǎn)的階位,但對這些世界的數(shù)目也是不能了達(dá)的。世尊,這些世界的確是無量無邊。”
這時(shí),釋迦牟尼佛告訴諸菩薩說:“各位善男子,我現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)對你們明確宣示,所有這些世界,不論它投有一粒微塵,還是未投有一粒微塵,全都粉為微塵,假若一粒微塵代表一劫那么長的時(shí)間,那么,我自成佛以來所經(jīng)過的時(shí)間,已經(jīng)超過這個(gè)數(shù)目百千萬億兆阿僧·劫。自從那個(gè)時(shí)候以來,我常在這個(gè)娑婆世界說法教化,也曾在其它百千萬億兆阿僧·數(shù)那么多的國土內(nèi)教導(dǎo)、利益眾生。
“各位善男子,從我成佛到現(xiàn)在這段極其漫長的年代中,我曾說過燃燈佛等諸位如來的事情,還談到他們涅槃的情況,這些都不過是以方便法門而隨機(jī)講說的。各位善男子,假使有眾生來到我的處所,我就用佛眼來觀觀察他們的信、進(jìn)、念、定、慧等五根,看他們的根性是伶俐還是愚鈍,然后,根據(jù)他們的具體情況,采取不同的手段教化他們。人在不同的地方,說自己的名字均不相同,表現(xiàn)出的年紀(jì)大小也不一樣。我也曾說我將要涅槃,還曾以種種方便法門,隨機(jī)演說微妙的佛法,能使眾生心生歡喜。各位善男子,如來佛見有些眾生喜歡小乘法,這些人道德淺薄,煩惱垢重,如來便對他們說:‘我在年少時(shí)出家修道,最后證得了至高無上的佛智慧。’可實(shí)際上,我自成佛以來,所歷年月已如上面所說了那么久遠(yuǎn),只是為了以方便法門隨機(jī)教化眾生,使他們導(dǎo)入于佛道,所以才這樣說。
“各位善男子,如來佛所演說經(jīng)典。都是為了救度眾生脫離苦難而演說出來的。佛教化眾生時(shí),有時(shí)說自己的身,有時(shí)示現(xiàn)自己的身,有的示現(xiàn)他佛的身;有時(shí)開示自己的三世因緣,有時(shí)開示他人的三世因緣。佛所說的一切都是真實(shí)不虛的。為什么呢?因?yàn),如來佛如?shí)地觀察到了欲界、色界、無色界等此岸三界的真相,既沒有生,也沒有死;既不退于內(nèi),也不出于外;既不住世,也不入滅;既非實(shí)有,也非虛無;即非一如,也非相異,不像三界的眾生,見到三界,就認(rèn)為有個(gè)三界。諸如此類的事相,只有如來佛才能明見無誤。因?yàn)楸娚懈鞣N各樣的習(xí)性、各種各樣的欲望、各種各樣的業(yè)行、各種各樣的憶想和分別,所以,佛為了讓眾生都能種下善根,便以各種各樣的因緣、譬喻、言辭,演說各種各樣的佛法。佛的教化事業(yè)從未有一時(shí)一刻暫廢。就這樣,我自成佛以來,時(shí)間極為久遠(yuǎn),我的壽命已有無量阿僧·劫,我常住于世,并未滅度。各位善男子,我在往昔修行菩薩道時(shí)所成就的壽命,至今猶未到頭,這種壽命的長久,比我現(xiàn)在已有的壽命要大好多倍。這么說來,我現(xiàn)在說要入涅槃,并非真實(shí)的滅度,而只是方便說法,假設(shè)將要滅度,以便教化眾生罷了。
“為什么呢?因?yàn),佛如果一直住于世間,不入涅槃,那么,福德淺薄的人就生起依賴之心,不想去種善根。貧窮下賤的人眾生就會貪著于財(cái)、色、名、食、睡等五種欲樂,不知不覺墮落在顛倒憶想的妄見羅網(wǎng)之中。他們?nèi)绻姷椒鸪W∮谑,不入滅度,他們便會生出驕傲放縱的心性,從而感到厭倦,逐漸懈怠,不能生起如來佛難以遇到的想法,也難以生起對佛的恭敬之心。所以,如來佛以方便法門,隨宜應(yīng)機(jī)地說道:‘各位比丘,你們應(yīng)當(dāng)知道,諸佛出世,太難遇到了。’為什么這樣呢?因?yàn),一些福德淺薄的人,經(jīng)過無量百千萬億劫那么長時(shí)間,有的見到了佛,有的沒有見到佛,所以,我才這樣說:‘各位比丘,如來佛是很難見到的。’這些眾生聽到這樣的話以后,必會產(chǎn)生如來佛很難遇到的想法,于是他們就會心懷愛戀、仰慕,渴望見到佛陀,這樣,他們便種下了善根。所以,如來雖然沒有真正的滅度,但仍用方便法門權(quán)且說如來將要滅度。另外,各位善男子,所有的如來佛都是這樣說法的。他們?yōu)榱私袒榷缺娚f的法,都是真實(shí)不虛的妙法。
“舉例來說,譬如有一位良醫(yī),睿智聰穎,熟悉各種方藥,善治各種疾病。此人子女眾生,比方說十個(gè)、二十個(gè)或者甚至上百個(gè)子女。這位良醫(yī)因某些事情而遠(yuǎn)走他國,家中的兒子慌悶狂亂,在地上滾來滾去。正在這時(shí),他的父親從遙遠(yuǎn)的外國回到家中。這些兒子已經(jīng)中了毒,有的已失去了知覺,有的還算清醒。他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見父親之后,都感到非常高興,于是跪拜在地,向父親問候道:‘父親,您平安歸來,別來可好吧!我們兄弟太愚癡了,不小心把毒藥給吃了,愿您為我們治療,再給我們一次生命吧!’父親看見自己的兒子們?nèi)绱?a href="/remen/tongku.html" class="keylink" target="_blank">痛苦悲傷,便根據(jù)醫(yī)經(jīng)中的方法尋求解毒最好的藥草,既顏色好看,又味道甜美,可謂色、香、味俱全。然后拿來對兒子們說:‘你們把這些藥草服下,即可速除病痛,不會再有任何危險(xiǎn)。’他的兒子們當(dāng)中,有些人神志清醒,看見這般色香俱好的良藥,便立即服了下去,他們的病痛便痊愈了。但那些中毒太深業(yè)已昏昧的兒子,看見父親回來,雖也歡喜問安,求父治病,可是,父親給他們的解毒藥,他們卻不肯服下。為什么呢?因?yàn)槎練馍钊,使其原本清凈?a href="/remen/xinshi.html " class="keylink" target="_blank">心識喪失了,對于這種色香味美的好藥,卻不認(rèn)為是好藥。
“這位父親心想:‘這些兒子真是可憐,他們中毒太深,理性已經(jīng)迷亂顛倒,所以,雖然看見我回來也很高興,也求我治病救命,但我給他們配出這么好的藥,他們卻不肯服下?磥恚椰F(xiàn)在只好采取方便權(quán)宜之法,使他們服下此藥。’于是,這位父親就對兒子們說:‘你們應(yīng)當(dāng)知道,我如今已經(jīng)老了,身體衰弱,死期已到。這些上好的良藥,現(xiàn)在就留在這兒,你們可以取而服之,不要擔(dān)憂這病不會痊愈。’留下這番教誨之后,這位父親又到其它國家去了,接著他又派一位使者回來,對兒子們說:‘你們父親已經(jīng)去世了。’這時(shí),諸位兒子聽說自己的父親死于他鄉(xiāng),風(fēng)心十分憂傷,心想:‘若父親在世,他老人家慈悲為懷,憐憫我們,我們能夠得到他的救護(hù)。如今,他老人家撇下了我們,命喪他鄉(xiāng)。我們現(xiàn)在孤苦零仃,再也沒有依靠了。’兒子們因?yàn)樾闹斜瘋,感嘆不已,反而慢慢地清醒過來,覺悟到父親所留之藥,色香味俱全,于是拿來服下,所中之毒即祛除。他們的父親聽說兒子們都已痊愈,便立即從國外歸來,使孩子們又全都見到了自己的父親。
“各位善男子,在你們看來,是否有人會說這個(gè)良醫(yī)犯了虛妄之罪呢?眾人齊聲回答說:“不會,世尊。” 釋迦牟尼佛接著說:“我也是如此,自成佛以來的無量無邊阿僧·劫當(dāng)中,為了救度眾生,以方便法門權(quán)且而說將要滅度,也同樣不會有人說我犯了妄語之過。”
這時(shí),釋迦牟尼佛欲重申這種義理,便又以偈頌形式復(fù)述道:“自從我證得佛果以來,所經(jīng)歷的劫數(shù)有無量百千萬億兆阿僧·數(shù)那么多。在此期間,我說法教化了無數(shù)億眾生,使他們都入于佛道。自從那時(shí)以來的無量劫時(shí)間里,為了救度眾生,我以方便法門,示現(xiàn)涅槃之相,但實(shí)際上并未滅度,而是常住此世間,說法度眾生。我雖然常在此法會之處,以各種神通之力為眾生說法,但為愚癡所顛倒的眾生即使離得很近,卻還是見不到我。眾生信仰并得到調(diào)伏之后,個(gè)性變得直率而樸實(shí),心意民變得溫柔而順服。他們一心一意想見到佛,甚至不惜自己的生命。這時(shí),我與一切僧眾一起出現(xiàn)于靈鷲山的法會中,我對眾生說:‘我一直在此,永遠(yuǎn)不滅。’在其它國土中有些眾生恭敬信仰佛法,我在他們之中演說無上妙法。你們沒聽說過這種事情,只認(rèn)為我滅度了。我見諸眾生沉沒于苦海之中,所以不為他們示顯身相,使他們生起渴望與敬仰。因?yàn)樗麄儍?nèi)心對佛產(chǎn)生了戀慕,所以我才現(xiàn)身為他們說法。我具有如此神通之力,在阿僧·數(shù)那么漫長的歲月中,一直住在靈鷲山和其它各種住處。眾生見到劫盡的時(shí)候,發(fā)生大火災(zāi),世界毀滅,可佛居住的地方卻非常安穩(wěn),天神與人類充滿其中,園林樓閣以各種寶物裝飾起來,寶樹所結(jié)的花果也非常繁盛,眾生在此間游樂,諸天神擊響于鼓,作著伎樂,散下天花,落在佛及大眾的頭上。
“我的凈土永不毀壞,但眾生卻看見了燒盡一切的景象,故而充滿了憂愁、恐怖等苦惱之情。這些眾生因?yàn)橛型舻膼簶I(yè)因緣,所以,經(jīng)過無量無數(shù)的漫長歲月,也聽不到佛、法、僧三寶的名號。一切修行而有功德的人,其性情柔和率直,這些人都可見到我的佛身在此說法。有的時(shí)候,我為這些眾生說佛壽命無量,對于長久見佛的眾生說佛難遇到。我的智力就是這樣,智慧之光能照耀到無邊的地方。我的壽命有無量劫那么長久,這都是長期修持善業(yè)的果報(bào)。
“你們都是有智慧的菩薩,切勿對此產(chǎn)生懷疑,應(yīng)當(dāng)將懷疑心斷盡,相信佛語真實(shí)不虛。就好像那位良醫(yī),善于使用方便法門,為了救治癲狂的兒子,雖然自己確實(shí)在世,但卻說自己死了,這不能說他打了妄語,我也是世人的父親,所以想救護(hù)一切受苦受難的眾生。因?yàn)榉卜蝾嵉?a href="/remen/wangxiang.html" class="keylink" target="_blank">妄想,所以,盡管我確實(shí)在世,但卻說是滅度了。這些眾生因?yàn)榻?jīng)?匆娢业木壒剩a(chǎn)生了驕傲放縱的心情,從而貪著于五欲,將墮落于地獄、餓鬼、畜生等三惡道之中。我知曉眾生的根性,知道誰行道誰不行道,所以,我能隨各人的具體情況,根據(jù)其應(yīng)該能夠救度的方式,為他們說各種不同的佛法。也正因?yàn)槿绱耍医?jīng)常私下考慮,以什么辦法使眾生得入無上佛道,盡快成就佛果。”
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 念誦《法華經(jīng)》有六種功德利益
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 「聞即往生,位齊等覺」是什么意思?
- 《法華經(jīng)·勸持品第十三》是怎么來的?
- 《法華經(jīng)》的三車是什么樣的?羊車、鹿車和牛車
- 怎樣看待今生修學(xué)《法華經(jīng)》可以成佛的說法?
- 抄寫《妙法蓮華經(jīng)》可以改變命運(yùn)嗎?
- 讀誦《法華經(jīng)》的23個(gè)功德利益
- 文殊師利問菩提經(jīng)注音版
- 什么樣的人有資格弘揚(yáng)《法華經(jīng)》?
- 佛說彌勒成佛經(jīng)注音版
- 佛說彌勒下生經(jīng)注音版
- 莊嚴(yán)菩提心經(jīng)注音版
- 金剛經(jīng)是法平等無有高下,法華經(jīng)是諸經(jīng)之王的理解
- 摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)注音版
- 日常持誦法華經(jīng),死后唯舌如故
- 凈土學(xué)人受持《法華經(jīng)》的功德利益
- 沒有悟性是無法理解佛法的奧妙
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解