金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)正解
剩閑居士 龔穊彩 注
蓮舫居士 扈正智 校
○法會(huì)因由分第一
(法者,即大乘法也。會(huì)者,佛與諸弟子共會(huì)于祇園也。因,始也。由,行也。行必有所,始此法會(huì)者,乃作經(jīng)之因由也。)
【如是我聞。一時(shí),佛在舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時(shí),世尊食時(shí),著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐!
﹝注﹞如是者,指此經(jīng)所言之法也。我,集經(jīng)者自謂,即阿難也。言如是之法,我親從佛聞之。一時(shí)者,師弟會(huì)遇說(shuō)此般若之時(shí)。
佛者,覺也;自覺、覺他、覺行圓滿,故名曰佛。此指釋迦,為一曰教主也。
舍衛(wèi)國(guó),梵語(yǔ)舍衛(wèi),此云聞物。即波斯匿王之國(guó)。祇樹,王之太子名祇陀,此云戰(zhàn)勝。生時(shí)適值戰(zhàn)勝,因以為名,樹是祇陀所施。給孤獨(dú)園者,王之宰臣名須達(dá)多(一作孥),常在此園賑濟(jì)孤獨(dú)。達(dá)多原是外道,因在護(hù)彌長(zhǎng)者家,聞佛說(shuō)法,心生敬心,欲得勝地請(qǐng)佛住。思太子有園,方廣八十頃,空曠清凈,堪為福地。往白太子,太子戲曰:「若布金滿園,吾當(dāng)與之!惯_(dá)多如其言。太子亦不愛金,將金共立精舍,請(qǐng)佛說(shuō)法。
比丘,梵語(yǔ);華言乞士。謂上乞法于佛,以明己之真性;下乞食于人,以為世人種福。即今之僧也。大比丘,乃得道之深者,天人所共恭敬,非小德故;內(nèi)外教典無(wú)不博通,非寡解故。蓋佛將說(shuō)真空無(wú)上妙理,必得道之深者方能請(qǐng)問領(lǐng)悟也。千二百五十人,皆佛所化度弟子常隨聽法者。俱,皆在也。
爾時(shí),彼時(shí)也。
世尊,舉世之人所尊敬也。
食時(shí),乞食時(shí),非受食時(shí)。乞食當(dāng)辰巳,受食當(dāng)午時(shí)也。
著衣,著僧伽黎,即二十五條之大衣。制像水田,見生福故。佛制入王城聚落,應(yīng)著此衣,猶今之搭戒衣也。持缽,持四天王所獻(xiàn)之缽。(過(guò)去維衛(wèi)佛缽,入涅槃后,供龍王宮中。釋迦成道,龍王送至海水上,四天王取以奉佛。此是紺琉璃缽,乞食時(shí)持之。)次第乞,平等行乞,不分貧富貴賤也。本處,即祇園也。飯食訖,此飯字作餐字解,指受食時(shí)。言訖,畢也。洗足,西域行露足,故以水滌去塵垢。已,完也。敷,布也。布列高座而坐,即今之止靜打坐,將說(shuō)法也。
﹝講﹞阿難記而言曰:如是經(jīng)之所言,乃我親從佛聞之。佛說(shuō)此經(jīng)時(shí),在舍衛(wèi)國(guó)給孤獨(dú)園中,與得道之大比丘及相隨聽法之眾千二百五十人俱同處焉。爾時(shí),世尊于日當(dāng)辰巳,可以乞食之時(shí),著僧伽黎大衣,持紺琉璃缽。園在城外,入舍衛(wèi)城中,次第行乞,不越貧以從富,不舍賤以從貴,大慈平等,無(wú)有選擇。乞食既已,還歸園中。當(dāng)午受食,飯食事畢,將入禪定,于是收入衣缽,使心無(wú)系累。洗足以潔其身。乃布座而坐,說(shuō)法之因由起矣。
○善現(xiàn)起請(qǐng)分第二
(分為二節(jié)。善現(xiàn),須菩提之別名。當(dāng)世尊趺坐之時(shí),正弟子請(qǐng)益之候。故身起恭敬而請(qǐng)問也。)
【時(shí),長(zhǎng)老須菩提在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)。吭坪谓捣湫?」】
﹝注﹞時(shí),須菩提起問之時(shí)。眾弟子中惟德尊而年高者,謂之長(zhǎng)老。須菩提一名善現(xiàn),又稱空生。尊者初生時(shí),其家一空。相師占之,唯善唯吉。故名善吉。
偏,半也,袒,露也。所著之衣,半露其右肩。東土以袒為慢,西方以袒為敬。表請(qǐng)無(wú)上正覺之法,以身?yè)?dān)荷也。右膝著地,右是正道,左是邪道。亦表請(qǐng)正法,從實(shí)依歸,卑禮承受也。合掌恭敬,東土以拱手為恭,西方以合掌為敬。兩手相合,肅恭而身不懈,一心專注,誠(chéng)敬而容不息也。
白,啟問。須菩提向佛啟問而言。已上七句,皆集經(jīng)者敘說(shuō)也。
希有,言曠劫難逢,千界一佛,世所希有,贊佛之詞。如來(lái),佛之通稱。猶華言圣人。如而不生,來(lái)而不滅,即真性之體用以立名也。
護(hù),愛護(hù);念,存念;付,付授;囑,囑告。菩薩本云菩提薩埵,略其文而便于稱,故云菩薩。菩提,華言覺悟;薩埵,華言有情。覺有情者,眾生多有情欲而不能覺,惟菩薩在眾生有情之中,自能覺悟而不染,又能覺有情眾生而化導(dǎo)之也。諸菩薩,諸眾也,指凡學(xué)于如來(lái)者。
阿,謂無(wú);耨多羅,謂上;三,謂正;藐,謂等;菩提,謂覺;謂無(wú)上正等正覺,即指真心言也。此心包含太虛,孰得而上之,故云無(wú)上。然上自諸佛,下至蠢動(dòng),此心正相平等,故云正等。其覺圓明普照,無(wú)偏無(wú)虧,故云正覺。
云何,猶如何,請(qǐng)佛言之詞;應(yīng),當(dāng)也;住,止也;降伏者,制御之謂也。
﹝講﹞須菩提在大眾中,即從自己座位起身,整頓威儀,袒其右肩,以示不敢背乎師,屈其右膝,以示不敢左乎道,合掌以示其歸依,恭敬以示其嚴(yán)肅,而啟白于佛,以伸問辭。先稱贊曰,舉世所少有者,我世尊也。又曰,如來(lái)起慈悲心,善能衛(wèi)護(hù)眷念此會(huì)中之眾菩薩,使之信受;善能以此佛法付委囑托此會(huì)中之眾菩薩,而使之奉行。又問曰,世尊!若有善男子、善女人,學(xué)道之初,發(fā)此阿耨多羅三藐三菩提心者,云何為當(dāng)常住而使之不退轉(zhuǎn);至于妄心一起,當(dāng)以何道降伏而使之不惑亂我真心也。
【佛言:「善哉,善哉。須菩提!如汝所說(shuō):如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽!當(dāng)為汝說(shuō):善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)如是住,如是降伏其心!埂肝ㄈ。世尊!愿樂欲聞!埂
﹝注﹞重言善哉,贊嘆之詞。諦,審也,仔細(xì)聽也。應(yīng),當(dāng)也!溉缡恰苟,一云說(shuō)在下二分,此但引起,而使審聽之詞,是看得太虛,止知照下者。有以為頂上文,謂即此便可以住,即此便可以降伏,即指發(fā)菩提心為印可之詞,是看得太實(shí),止知承上者。竊以「如是」二字,虛中帶實(shí),上承發(fā)菩提心來(lái);實(shí)中尚虛,下照度生布施去。方是語(yǔ)脈。夫照下引起,人所易曉,頂上處不可說(shuō)得太盡,有礙下文也。
唯,應(yīng)辭。然者,然其使己諦聽之言。有以為如儒書曾子之「唯」一貫者,看得太深也。愿心所期,樂心喜好,欲心思得,謂心期、喜好、思得聞住降之詳也。
﹝講﹞佛因須菩提請(qǐng)問,妙稱佛心,故重言善哉善哉以嘆美之。遂順須菩提之言而云,汝以如來(lái)善護(hù)念、善付囑,此善發(fā)我未發(fā)之言,汝當(dāng)詳審而聽,吾當(dāng)為汝說(shuō)此應(yīng)住降伏之道。人之菩提覺心,雖本來(lái)固有,然物欲陷溺,攻取日眾,最難發(fā)起者。若善男、善女既發(fā)此心,當(dāng)如是安住,如是降伏其妄心。須菩提即因佛言,又稱世尊,弟子愿欲聞其說(shuō)也。
○大乘正宗分第三
(大乘者,言非小乘也。佛法有大乘、小乘,如儒家大學(xué)、小學(xué)。菩薩用此大乘法化導(dǎo)眾生,猶車之載物,運(yùn)量有甚大也。宗者,心之所主;正者,言正而非邪也。)
【佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心!所有一切眾生之類:若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無(wú)色;若有想、若無(wú)想、若非有想非無(wú)想,我皆令入無(wú)余涅槃而滅度之。如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生,實(shí)無(wú)眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。】
﹝注﹞諸菩薩摩訶薩,佛呼在會(huì)之眾也。摩訶,大也。大覺有情,即能救度人者。如是,指下文所告也。
眾生者,謂凡有生之類,上自諸天,下至人物。眾生雖多,約有九種。若,如也。卵胎濕化,有色無(wú)色,有想無(wú)想,非有想非無(wú)想也。我者,對(duì)眾之稱。代度生菩薩設(shè)為自任之詞,非佛自謂也。皆,盡也。令,使也。入者,入于其中。無(wú)余,外更無(wú)有余大。涅槃,一切修行者之所依歸,蓋指本來(lái)清凈真空心境也。
滅,消滅;滅盡一切愚癡煩惱。度,化度;度脫生死苦海。菩薩心平等,普愿與一切眾生同入無(wú)余涅槃也。量,限量。數(shù),數(shù)目。邊,邊岸。無(wú)量、無(wú)數(shù)、無(wú)邊,總之極言其多也。相者,形跡;執(zhí)著此形跡,心不虛空,滯而不化,謂之有也。我相者,認(rèn)四大以為己有而成我相;人相對(duì)我而言;眾生相,則凡有生者皆是;壽者,利長(zhǎng)生不滅有悠久之義。
﹝講﹞佛告須菩提說(shuō),諸大菩薩以妄心欲其降,而使真心安住者,果何道以致之?凡人一身,悉皆五陰六識(shí)遮蔽我之真性,故與一切眾生交接,感我妄心時(shí)難降伏。何以見之?有性易輕舉飛揚(yáng)浮動(dòng),或由軀殼而名卵生者;有識(shí)常流轉(zhuǎn)習(xí)氣深重,或由胞衣而名胎生者;有心隨邪見沉淪不省,或感濕氣而名濕生者;有情逐景趣遷流起幻,或隨變化而名化生者;有執(zhí)相修因著色見者,名為有色;有寂守空頑,著無(wú)色見者,名為無(wú)色;有滯諸聞見,系念染著者,名為有想;有絕念不起,致虛守寂者,名為無(wú)想;有起生滅見,落有無(wú)兩頭機(jī)者,名非有想非無(wú)想。
凡此九類眾生,迷真逐妄,種性不同,相因性起,妄心建立,隨類受生。若天若人若物,虛空等神,陰魔等鬼,沉溺世趣,流轉(zhuǎn)生死,下自欲界,上至諸天,輪回六道,難入涅槃?wù)咭病R酝型,?dòng)我妄心,起分別見,致難降伏。今我即發(fā)平等正覺心,則眾生本心與我心無(wú)二,皆令消融其煩惱,點(diǎn)化其染著,覺妄悟真,破愚癡見,息無(wú)明火,入于清凈無(wú)為涅槃妙境而滅度之。如是滅度無(wú)限量、無(wú)計(jì)數(shù)、無(wú)邊際一切眾生,豈真有眾生使入涅槃而滅度之哉!
蓋眾生原有此菩提心,只為迷而不悟,遂生種種妄相。今令心地一朝豁然開朗,種性悉化,頓見本性空寂。是乃自性自度,本來(lái)無(wú)此眾生,何得而滅度之?夫?qū)崯o(wú)有眾生得滅度者。此何以故?蓋自性本空,無(wú)有我人眾生壽者之形跡,是為無(wú)上菩提心,方是大菩薩;若或有此四相,則于前一切眾生,妄為分別,心生邪見,起諸煩惱,安得皆令滅度以至涅槃哉!即非菩薩地位中人矣。
○妙行無(wú)住分第四
(分為二節(jié)。妙行謂修無(wú)上正覺精妙之行;無(wú)住者,不拘泥執(zhí)著精妙之行,本無(wú)住著也。)
【「復(fù)次,須菩提!菩薩于法,應(yīng)無(wú)所住,行于布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施!
﹝注﹞復(fù),還也;次,再也。還再與須菩提言,敘經(jīng)者之詞也。
宗注:次,坐次也。須菩提先于座起,跪而請(qǐng)問,至是使還坐而告之。復(fù)次二字,佛言也。須菩提,呼而告之也。亦通,錄為旁參。
于法之法,[既/木]指佛法言;觸法之法,屬意分別思想,皆是。
布,普也;施,舍也。色聲香味觸法為六塵,眼耳鼻舌身意為六根。眼入色,耳入聲,鼻入香,舌入味,身入觸,意入法,為六入。觸者,來(lái)加于身,如飽暖安逸者,妙觸也;勞痛饑寒者,苦觸也。法者,即意之所舉,計(jì)校分別是非之類。當(dāng)于義理者,善法也;動(dòng)于情欲者,惡法也。住者,即住于根塵而執(zhí)著不化也。不住布施,如以色施人,而不存施色之心;聲香等亦然。
﹝講﹞佛再與須菩提說(shuō),菩薩于一切所行之法,當(dāng)無(wú)所執(zhí)著,即行于布施。言以色布施,不著于色;聲香味觸法皆然。蓋凡夫貪著,借布施種福,此為住相布施,著在物上;菩薩行施,了達(dá)本空,不住色聲香味觸法而施,無(wú)留滯執(zhí)著。應(yīng),當(dāng)也。菩薩行施,理當(dāng)如是也。
【「須菩提!菩薩應(yīng)如是布施,不住于相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。須菩提!于意云何?東方虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!菩薩無(wú)住相布施,福德亦復(fù)如是不可思量。須菩提!菩薩但應(yīng)如所教住!
﹝注﹞相即六根六塵之相。福德乃性中之福德。佛恐人疑不住相則落頑空,故言福德以喚醒之。福德無(wú)量,福報(bào)亦無(wú)量。佛止言福德者,菩薩但修福,不望福報(bào)也。
不可思量,言其廣大,不可以心思度量其多少也。于意云何?言汝意中作何理會(huì)也。四維,四隅也;如東南方、西北方之類。東西南北四維上下,總謂十方。虛空者,太虛之中,無(wú)有纖毫隔礙,蕩然空明,非心思可能量度。佛以福德不可思量,故舉十方虛空為喻。虛空豈可思,是故須菩提皆言不也。語(yǔ)畢而呼世尊者,敬之至也。虛空而該以十方者,是虛空之全體,即非頑空也。如是指上文虛空也。
﹝講﹞佛又呼須菩提而言,菩薩自當(dāng)如是布施,不住于相,何以故?若學(xué)道的菩薩,不泥著色聲香味觸法之根塵以為布施,則喜舍心空,圓滿其福德,量等虛空,豈人心之思可得而測(cè)度忖量哉!又問須菩提,于汝意中自謂如何,如東方虛空,可以心思度量不?須菩提答云,不可思量。更問,南西北方四維上下虛空可思量不?須菩提亦答云不可思量。蓋大莫大于虛空,非人之所測(cè)度。佛又明說(shuō),無(wú)住相布施之福德,亦如虛空之不可以思量也。
既而,佛又呼而告之,諸菩薩之學(xué)道者,不必別處更求應(yīng)住之下落,但當(dāng)依我所教于汝無(wú)住相布施之法,便就此止,應(yīng)用存養(yǎng)之間,湛若十方虛空,無(wú)所住而住可也。
○如理實(shí)見分第五
(分為二節(jié)。凡人之形色,皆屬虛妄,非真實(shí)也。所見非真見也。惟此如如之理,乃人本性,是為真實(shí)不以目見,而以心見;不求相見,而求理見,是為實(shí)見也。)
【「須菩提!于意云何?可以身相見如來(lái)不?」「不也,世尊!不可以身相得見如來(lái)。何以故?如來(lái)所說(shuō)身相,即非身相!埂
﹝注﹞此如來(lái)謂真性佛,湛然常住,本無(wú)生滅,無(wú)相之可見者也。身謂色身,相謂諸相。即非身相,謂色身與諸相皆非真實(shí)也。
﹝講﹞佛語(yǔ)須菩提曰:我謂學(xué)道菩薩如所教住,而無(wú)所別求者,蓋以如來(lái)不可以形跡求也。于汝之意云何?可以有形之色相即見如來(lái)不耶?須菩提解其意,乃答曰:不也,世尊!不可以身相得見如來(lái)。何故不可以身相見之,蓋如來(lái)所說(shuō)身相,不過(guò)形體假合之末耳,豈可謂之實(shí)有身相而見真如來(lái)哉!故曰即非身相也。
【佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來(lái)!埂
﹝注﹞謂之諸相,不止身相,凡法相、非法相皆在其中,而心不執(zhí)著,則見諸相非相。此如來(lái),指法身也。
﹝講﹞佛告須菩提曰:夫如來(lái)既不可以相求,可見世間凡有形相者,皆是假合的,不是本有真實(shí)的。雖有形相,亦虛妄耳。汝若能見一切諸相便識(shí)破非真實(shí)本相,自無(wú)執(zhí)相迷真之失,即能回光返照,見法身真性如來(lái)隨處顯現(xiàn)矣。
○正信希有分第六
(分為二節(jié)。學(xué)道以信為本,大乘法無(wú)住無(wú)相乃是正宗;聞之而不疑懼,故為正信。此人不可多得,故為希有。)
【須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,得聞如是言說(shuō)章句,生實(shí)信不?」佛告須菩提:「莫作是說(shuō)。如來(lái)滅后,后五百歲,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此為實(shí),當(dāng)知是人不于一佛二佛三四五佛而種善根,已于無(wú)量千萬(wàn)佛所種諸善根,聞是章句,乃至一念生凈信者,須菩提!如來(lái)悉知悉見,是諸眾生得如是無(wú)量福德。】
﹝注﹞白,告也;頗,略也。章,章分;句,句讀;實(shí)信,真實(shí)信心也。如是言說(shuō)章句,指上三四五分之辭,與無(wú)住行施、無(wú)相見佛之說(shuō)。
后五百歲者,大集經(jīng)云:有五個(gè)五百歲:初五百歲解脫堅(jiān)固,第二禪定堅(jiān)固,第三多聞堅(jiān)固,第四塔寺堅(jiān)固,第五斗諍堅(jiān)固。經(jīng)云后五百歲,指末法斗諍之時(shí),亦有持戒修福之人。持戒者,諸惡莫作,修福者,眾善奉行。根者,有生長(zhǎng)之義。一念生凈信,專一其念而無(wú)染著,是名凈信也。福德兼慧而言,世間所享者福報(bào),信此經(jīng)者名福德,言有福又有德也。
﹝講﹞須菩提深信佛所言說(shuō),恐后之人聞法不能信受。乃白佛言,世尊所說(shuō)皆大乘正宗之教,菩薩未有不信受而奉行者;但大凡眾生,頗有得聞如是不住行施、真空無(wú)相之言說(shuō)章句,果能實(shí)信之不也?佛告須菩提,汝莫輕視眾生,作此生實(shí)信不之說(shuō)。蓋不住真空妙理,人心所固有,但為六塵四相所蔽,而昧之耳。必有大根器的善人,自能信任其道。即至如來(lái)滅后,到后五百歲之時(shí),斷有持戒修福之善人,能于此經(jīng)中之一章一句,信之于心,以為真實(shí)語(yǔ)。當(dāng)知此人之善根培植甚厚,豈止于一佛二佛三四五佛而種此善根哉,已于無(wú)量千萬(wàn)佛所中,凡世間一切利物濟(jì)人之事,無(wú)不行之而種諸善根,發(fā)生得此實(shí)信心來(lái),非淺根人所能得也。若有此善根之人,得聞此經(jīng)之章句,乃至一念之中,凈而不亂,信而不疑。此凈信心者,如來(lái)盡能證明而知之,盡能攝受而見之,是諸信心者,雖名為眾生,其凈信所得福德,受用不盡,豈有限量哉!
【「何以故?是諸眾生無(wú)復(fù)我相、人相、眾生相、壽者相。無(wú)法相,亦無(wú)非法相。何以故?是諸眾生若心取相,則為著我人眾生壽者。若取法相,即著我人眾生壽者。何以故?若取非法相,則著我人眾生壽者,是故不應(yīng)取法,不應(yīng)取非法。以是義故,如來(lái)常說(shuō):汝等比丘,知我說(shuō)法,如筏喻者,法尚應(yīng)舍,何況非法。】
﹝注﹞第一何以故,言凈信福德在無(wú)相;第二何以故,言所以無(wú)相之故;第三何以故,侗人云疑衍。
此釋生信得福之故。該乎生、法二空。無(wú)四相,生空也;無(wú)法相、無(wú)非法相,法空也。我人眾生壽者,盡天地間之相不出乎此。非法者,無(wú)法也,淪于頑空。取猶執(zhí)也,心取相者,此中不化,未悟無(wú)相之理,而欲執(zhí)相以求,是有外障,故云即著四相。法相雖非色相之比,然一有所取,亦不悟真空體,而起內(nèi)障,故亦云即著。非法原不離相,況執(zhí)之乎。著四相者,即非菩薩。故必?zé)o取無(wú)著,方合真空。所以不應(yīng)取之故,如來(lái)常有如筏之喻也。
﹝講﹞佛言是諸眾生何故得如此之福德,彼一念生凈信。其實(shí)善根純熟,能合真空無(wú)相之理,無(wú)復(fù)有我人眾生壽者之四相,亦無(wú)有執(zhí)著此經(jīng)之章句,落于有見,而為法相;亦無(wú)有不思去探討其言,沉空守寂,落于無(wú)見,而為非法相也。
不著有無(wú)兩邊,復(fù)其真空之性,諸相盡捐,心無(wú)染著,所以凈信此經(jīng)而福德無(wú)量。佛又反言之,此何以故也?假使是諸眾生,若心不空,取有形相,即為牽著我人眾生壽者之形跡矣,豈能使心性空明,隨機(jī)感應(yīng)乎?此人之所易曉也。至于我說(shuō)無(wú)法相者,以本空真體,不在言語(yǔ)文字之間,若取法相,就是與前執(zhí)著四相之心一般。至于非法,則無(wú)相矣。我亦謂無(wú)非法相者,蓋真性中諸法顯現(xiàn),無(wú)容一毫染著,原不相礙,若取非法相,謂之無(wú)記空、斷滅見,此心不化,與前著四相,又何異焉?是故法與非法兩頭見,至須截?cái)啵荒軋?zhí)為有而取法,亦不應(yīng)執(zhí)為無(wú)而取非法。以此不應(yīng)取之義,亦有原故。如來(lái)嘗謂,汝等學(xué)道比丘,當(dāng)知我說(shuō)此法,皆因汝有四相,不能了悟真空,超登彼岸;是以假此法,令汝度脫生死苦海耳。汝若既見本心,證涅槃樂,即我所說(shuō)之法,亦當(dāng)不用。猶如編竹成筏,渡人過(guò)水,到岸則不須筏矣。夫法尚當(dāng)舍去,何況著無(wú),非法又安用執(zhí)取為哉!
○無(wú)得無(wú)說(shuō)分第七
(無(wú)上菩提之理,本來(lái)無(wú)相,當(dāng)體空寂,無(wú)物可得,無(wú)言可說(shuō)也。)
【「須菩提!于意云何?如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來(lái)有所說(shuō)法耶?」須菩提言:「如我解佛所說(shuō)義,無(wú)有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無(wú)有定法,如來(lái)可說(shuō)。何以故?如來(lái)所說(shuō)法,皆不可取、不可說(shuō)、非法、非非法。所以者何?一切賢圣,皆以無(wú)為法而有差別!埂
﹝注﹞耶者,疑辭,亦詰問辭也。菩提心是如來(lái)本性,亦人之所同具,豈自外而獨(dú)得,有待言而顯哉。定者,泥于一處而不通也。非法則不有,非非法則不無(wú),非有非無(wú)乃極至之理也。所以以字承上來(lái),皆以以字用也。無(wú)為法即是無(wú)上菩提之別名,乃自然覺性,不假人為者也;蛟朴袨榉ǎ篱g法也;無(wú)為法,出世間法也。要之,皆以無(wú)為法而有差別,則有為亦本于無(wú)為,分個(gè)有無(wú),所謂差別也。世人多以無(wú)為二字認(rèn)作灰心稿形,一無(wú)所為,此真愚見也。得道淺者為賢,得道深者為圣。指現(xiàn)成者言差別不同也。又參差分別也。(按,差別,差字有二音,一初牙切,音叉;一初宜切,音雌?脊疟咀,原讀作叉,不同也。后有讀雌者,參差也。就賢圣淺深說(shuō),當(dāng)作參差;就有為無(wú)為說(shuō),當(dāng)作不同。然不同中具有參差,義則二,音皆可通讀,不必拘也。)
﹝講﹞前章既云不應(yīng)取法,當(dāng)如筏喻。猶恐須菩提未透徹,故又設(shè)問曰:汝之意云何?如來(lái)無(wú)上菩提法,果有所求而得之于己耶?抑以此法有所說(shuō)而教之人耶?須菩提云:如我心中悟佛所說(shuō)之義,則知無(wú)上正等正覺之法,亦強(qiáng)名耳!求之了不可得,本無(wú)定有之法。實(shí)此名也,即如來(lái)所說(shuō),但為覺悟眾生隨機(jī)設(shè)教,不得已而有言;亦無(wú)定有之法,如來(lái)可據(jù)而說(shuō)也。如來(lái)之法,無(wú)定名,亦無(wú)定說(shuō)者,其故何也?蓋如來(lái)所說(shuō)者,無(wú)上菩提法也,可以心悟,而不可以相;一有取心,則馳于外求。可以心傳,而不可以言授;一有言說(shuō),則泥于文辭,皆不可也。
是法也,若執(zhí)以為法,微妙莫測(cè),有而不有,法何所在?非法也,若執(zhí)以為非法,隨感即應(yīng),無(wú)而不無(wú),何在非法?又非非法也,而謂可以定名定說(shuō)歟。所以然者何也,法本于無(wú),惟無(wú)故妙也,此一切賢圣雖先后遠(yuǎn)近之不同,皆不能外無(wú)以為法,但所見有淺深,作用有隨機(jī)而差別不同耳。
○依法出生分第八
(法者,即此經(jīng)之法,指般若波羅蜜多言。依者,不違之謂。諸佛一切妙法,盡依此法出生也。)
【「須菩提!于意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德,寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如來(lái)說(shuō)福德多!埂溉魪(fù)有人,于此經(jīng)中受持,乃至四句偈等,為他人說(shuō),其福勝彼。何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出。須菩提!所謂佛法者,即非佛法。】
﹝注﹞三千大千世界者,世為遷流,界為方位界限。過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在為世,東西南北四維上下為界。三千大千,統(tǒng)言一大世界,形容其多也。布施,廣布舍施也。七寶者,金銀琉璃珊瑚瑪瑙珍珠玻璃也。寧為猶可為,乃計(jì)其多而故問之辭。
四句偈,諸解不一,或指經(jīng)中二偈,或指無(wú)我相四句。須知佛止說(shuō)偈,不專執(zhí)一金剛經(jīng),乃大藏經(jīng)之要。勸人受持四句偈,或顯實(shí)相,或明妙法。又經(jīng)中之要,執(zhí)一廢余,便失經(jīng)意。此經(jīng)自始至終,總談?wù)婵諢o(wú)相妙理,人能體會(huì)此旨,一卷中精功成文者,何處不有?偈者,發(fā)言成句也。四句偈,而曰乃至,曰等者,自多至少之意,不止四句為偈也。要活看,乃至字等字余詳廣錄。
﹝講﹞須菩提固知無(wú)相之理,但不知得無(wú)量之福。佛將以此持經(jīng)功德開示學(xué)人,故先設(shè)言呼須菩提而告之:設(shè)有人充滿三千大千世界之七寶用以布施,此人所獲福德多乎不乎?須菩提會(huì)意,答云,人以七寶布施,寶豐福勝,其福德甚多,誠(chéng)如世尊之言也。何以故?是福乃有相之施,于性中真空無(wú)相之理全不相關(guān),初非性中自然之福德也,所以如來(lái)說(shuō)福德多耳。蓋是假合,故見其多也。
佛言,若有人于此經(jīng)中之言,直下承受而不忘;拳拳奉持而不厭。乃至由博而約,于四句偈等,為人解說(shuō)其義,則是自利利他,不特覺一己之性,并覺眾人之性,將見人己兼成。所獲之福,勝于彼之七寶布施多矣。
然所以勝彼者,此何以故也?蓋般若真空無(wú)相之理,是諸佛之本性;一切諸佛之多,及諸佛無(wú)上菩提之法,皆自此經(jīng)流出。求其直指全體,未有若此經(jīng)之明且盡者。
佛又恐人泥于佛法,又呼須菩提而曉之曰,所謂佛法者,本來(lái)無(wú)有,不過(guò)假此開悟眾生,使之言下見性,乃名為佛法也。故曰,即非佛法。隨掃以顯般若真空耳。
○一相無(wú)相分第九
(一相者,謂修行四果,各有一相也。其實(shí)功有次第,而無(wú)為則一;果雖深淺不同,而總不可萌有得之心。當(dāng)深造以悟入無(wú)相,蓋須陀洹等皆是假名,究竟本來(lái)一相亦無(wú)。)
【「須菩提!于意云何?須陀洹能作是念:『我得須陀洹果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無(wú)所入,不入色聲香味觸法,是名須陀洹!埂疙毱刑!于意云何?斯陀含能作是念:『我得斯陀含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來(lái),而實(shí)無(wú)往來(lái),是名斯陀含!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?阿那含名為不來(lái),而實(shí)無(wú)來(lái),是故名阿那含!埂疙毱刑!于意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實(shí)無(wú)有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢道』,即為著我人眾生壽者。世尊!佛說(shuō)我得無(wú)諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。我不作是念:『我是離欲阿羅漢』。世尊!我若作是念:『我得阿羅漢道』,世尊則不說(shuō)須菩提是樂阿蘭那行者!以須菩提實(shí)無(wú)所行,而名須菩提是樂阿蘭那行!埂
﹝注﹞梵語(yǔ)須陀洹,此云入流,入圣人流也;而無(wú)所入者,不著入流之相也。我者,指須陀洹等言。
梵語(yǔ)斯陀含,此云一往來(lái)。謂前念起妄,后念即止;前念有著,后念即離。妄念往來(lái)于心中,往則妄念止時(shí),而又或一來(lái),本性未能寂滅故也。
梵語(yǔ)阿那含,此云不來(lái)。不來(lái)欲界,亦名出欲,外無(wú)欲境,內(nèi)無(wú)欲心,謂已斷欲界思惑也。
梵語(yǔ)阿羅漢,此云離欲。其心已證無(wú)為之體,諸漏已盡,自無(wú)生滅。
果,如樹之結(jié)果,謂到此地位。道者,得無(wú)相之理,非徒果也。
又須陀洹果者,煩惱不生,決定不入地獄異類,是名初果;如果之初生者也。斯陀含果者,色身只一次往來(lái)天上人間,如果之方碩者也。阿那含果者,欲習(xí)永盡,決定不來(lái)欲界受生,如果之將熟者也。阿羅漢心境俱空,內(nèi)外常寂,法實(shí)無(wú)有,豈作得道念,如果之已熟者也。
梵語(yǔ)三昧,此云正定,亦云正覺。樂,受也。梵語(yǔ)阿蘭那,此云無(wú)諍。萌于心曰念,見于事曰行,謂其無(wú)人我見而不起諍行也。實(shí)無(wú)所行者,本性空寂,隨緣赴感,而實(shí)無(wú)行之之心也。
﹝講﹞佛問須菩提曰,須陀洹作個(gè)念頭,自謂我必得此果不?須菩提知其不然,乃曰,須陀洹不萌得果之心,何也,蓋彼已超乎凡見,心趨無(wú)相之理,得與圣人之流,而無(wú)所入于圣域之想;惟克制其欲,不入六塵境界。須陀洹之所以得名者,其在是歟!
佛又問曰,斯陀含作個(gè)念頭,自謂我必得此果不?須菩提即不然之,云,斯陀含心已造到至靜之地,但目睹諸境,未能不動(dòng)此心,還有一生一滅,而無(wú)第二生滅。前念方著,后念即覺。不久于人欲,雖往來(lái)于人間天上,名一往來(lái),而實(shí)無(wú)往來(lái)也。是斯陀含之所由名歟!
佛又問曰,阿那含作個(gè)念頭,自謂我必得此果不?須菩提即不然之,云,阿那含心空,欲念已斷塵界思惑,外不見有可欲之境,不來(lái)欲界受生,名為不來(lái)矣!夫曰不來(lái),是此心尚未融化,猶有強(qiáng)制之勞,而其實(shí)無(wú)不來(lái)之跡,蓋不惟六根清浮,且見得六塵本空,此已造到佳境矣,非阿那含之謂乎!
佛又問曰,阿羅漢作個(gè)念頭,自謂我得這個(gè)道不?須菩提知其不然,即不之曰,阿羅漢亦是假名。佛法本空,實(shí)無(wú)有法名阿羅漢也。設(shè)若阿羅漢作得道之念,是所得心猶未除,即著我人等四相矣,豈足稱阿羅漢哉!須菩提又拈出平日所得佛說(shuō)而證之曰,世尊!佛昔日曾說(shuō)我須菩提,一念不生,諸法無(wú)諍,得此三昧。諸弟子中許我為第一。必定是我脫盡人欲,方許我為離欲阿羅漢。世尊雖許我為離欲阿羅漢,我則不作是念,我是離欲阿羅漢。又恐大眾不知去所得心,故呼世尊,詳言曰,我若作此念,而必欲得阿羅漢道,則又生一妄想,安得六欲頓空,世尊即不于大弟子中,說(shuō)我須菩提是好樂寂靜之人,有是無(wú)諍之行也。以須菩提外雖有所行,而中實(shí)無(wú)有所行之心,方才名我須菩提為樂阿蘭那行也。
○莊嚴(yán)凈土分第十
(分為三節(jié)。莊嚴(yán)者,盛飾也;凈土者,清凈世界,即佛國(guó)土也,此在境上說(shuō)。心地清凈,成就莊嚴(yán),心地不清,去佛土遠(yuǎn)。諸菩薩于自性中湛然清凈,心無(wú)系累,自有莊嚴(yán)境界,此在心上說(shuō)。佛土由心建立故。菩薩事心下事土,成就莊嚴(yán)心,而土自無(wú)不凈。兼此三義,方全。)
【佛告須菩提:「于意云何?如來(lái)昔在燃燈佛所,于法有所得不?」「世尊!如來(lái)在燃燈佛所,于法實(shí)無(wú)所得!埂
﹝注﹞如來(lái),佛自謂。昔,前也。然燈佛即定光佛,其佛生時(shí),身光如燈,故名然燈。乃釋迦佛授記之師。有所得,謂有所得之法也。
﹝講﹞佛以諸菩薩雖聞四果俱無(wú)所得之言,而有得心未除,猶疑佛法非無(wú),執(zhí)于有法可住。故告須菩提曰,于汝意中云何?我當(dāng)初于然燈佛處聞法聽受,成無(wú)上道果,然有得于本師之法不?須菩提答曰,不也,世尊!如來(lái)雖在本師處聽法,不過(guò)自悟自修,因師開導(dǎo),成就無(wú)上菩提,其實(shí)何曾有法可得,以為秘授師傳也。
【「須菩提!于意云何?菩薩莊嚴(yán)佛土不?」「不也,世尊!何以故?莊嚴(yán)佛土者,則非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)!埂甘枪薯毱刑,諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是生清凈心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)無(wú)所住而生其心。】
﹝注﹞莊嚴(yán)以境言。莊,端正裝飾也;嚴(yán),齊整謹(jǐn)飾也。以心言,真性不亂曰莊,邪妄不入曰嚴(yán)。佛土,以境言,謂佛世界;以心言,指本來(lái)心地。謂之佛土者,佛心不失本來(lái)能全心地;猶之儒家言道歸之圣人耳。五行,土居中央,出生萬(wàn)物;心居中道,出生萬(wàn)法。故以土喻心。又一世界中,必有一佛設(shè)化,故世界亦云佛土。
即非者,遣掃之詞;是名者,權(quán)立之義;蛟唬捶菬o(wú)二解,是名有兩義。一曰虛有是名耳,一曰乃所以名也。宜隨文會(huì)之。剩閑曰:即非、是名,義相呼應(yīng)。經(jīng)中用此文法甚多,皆是遣掃、權(quán)立義。用即非者,從虛有,是名單用。是名者,從來(lái)所以名金經(jīng),以破相顯真為宗,遣掃權(quán)立,是為正義。解經(jīng)者有以即非為指實(shí)相。如即非身相,謂非身相,乃真相也。是從即字逗斷,將非字連下作轉(zhuǎn)指義。是名,作乃所以名。解經(jīng)中作是解者亦甚多,是即非亦有二義也。細(xì)體經(jīng)文,是遣掃為當(dāng)。蓋即非是破相,破相正以顯真,妙在不明言。先德云:使人自領(lǐng)會(huì),方親切耳。解為轉(zhuǎn)指者,用意太深,說(shuō)似微妙,反掩經(jīng)義。蓋指明道破,如同嚼蠟。下文重重征詰,皆不必矣。須知相即無(wú)相,直至一合理相分,方明從前皆是遣掃,未曾點(diǎn)破也。諸菩薩,指修行者;言摩訶薩,廣大之稱。應(yīng),當(dāng)也。如是二字,指下文所言無(wú)所住者;不住著在一處,執(zhí)滯不化也。
﹝講﹞佛問須菩提曰,法既無(wú)得,于汝意中畢竟云何?我思菩薩所住之處,謂之佛土菩薩。于佛土,果有意作善緣福業(yè),必期相好莊嚴(yán)不耶?須菩提深解佛旨,據(jù)理以答曰,如謂菩薩莊嚴(yán)佛土者,其說(shuō)不然也。世尊!此何以故?蓋菩薩莊嚴(yán)佛土,不在外貌形跡間也。若以七寶宮殿,五采棟宇之類,始為莊嚴(yán)佛土;幻成莊嚴(yán)不實(shí),即非莊嚴(yán),是虛名為莊嚴(yán)耳!菩薩豈著意莊嚴(yán)佛土哉!佛以須菩提能領(lǐng)佛旨,隨順其詞,而語(yǔ)之,是故須菩提,菩薩莊嚴(yán),既不在于外飾,則當(dāng)內(nèi)求于心。夫心本清凈也,知誘物化而心不清凈矣!乃既知佛法無(wú)所得,又知莊嚴(yán)非莊嚴(yán),此無(wú)取無(wú)著清凈心也。諸學(xué)道菩薩,當(dāng)如是,湛然常虛而不染,寂然常定而不淆,以生清凈心。不當(dāng)住在形色上生心,亦不當(dāng)住在聲香味觸法上生心。一有所住,便為六塵所縛,妄念旋起,不能清凈矣。須知清凈心,妙圓周遍,不泥方所,本無(wú)所住也。當(dāng)于無(wú)所住處而生其心。如明鏡當(dāng)前,物來(lái)悉照,物去即空。自然心地清凈,不拘方所,斯真莊嚴(yán)也。若佛土世界莊嚴(yán),皆是假果假說(shuō)幻相耳,何足計(jì)哉!
【「須菩提!譬如有人,身如須彌山王,于意云何?是身為大不?」須菩提言:「甚大,世尊!何以故?佛說(shuō)非身,是名大身!埂
﹝注﹞須彌山王者,以此山在四天下之中,為山之極大者,故名山王。謂在眾山之中而為王者也。高廣三百三十六萬(wàn)里,日月繞山而行,以為晝夜。由此而分四面為四天下,其上有三十三天,可謂至大矣。以此喻人身之大,不過(guò)假說(shuō)其詞,如七寶滿三千大千之類。
﹝講﹞佛呼須菩提語(yǔ)之曰,譬如有人焉,其身如須彌山王,汝意中云何?可以為大不耶?須菩提深悟佛旨,答言,身如須彌山王,誠(chéng)大矣;然此大身,何以有是大也?若以色相身言,寧有是大。佛所說(shuō)者,非色相之身,是乃名為大身也。
○無(wú)為福勝分第十一
(無(wú)為法也,福勝。言修無(wú)為之法,其福勝于河沙世界之七寶布施也。蓋持經(jīng)功德,人己俱利,不假施為,此無(wú)為之福,比他有相布施之福為尤勝矣。)
【「須菩提!如恒河中所有沙數(shù),如是沙等恒河,于意云何?是諸恒河沙寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!但諸恒河尚多無(wú)數(shù),何況其沙!」「須菩提!我今實(shí)言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界,以用布施,得福多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」佛告須菩提:「若善男子、善女人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),而此福德勝前福德!
﹝注﹞西土有河,名曰恒河,從阿耨池東流出,周回四十里。佛多在此說(shuō)法,故取以為喻。弟子所習(xí)見,使易曉耳。沙等恒河,倒裝文法,謂恒河如沙之多也。
﹝講﹞佛以眾人所易見者先設(shè)問須菩提,世間物數(shù)莫不有多寡,如恒河中所有沙數(shù),其數(shù)難量;設(shè)使恒河之?dāng)?shù)如沙等,于汝意所云如何?是諸恒河中之沙數(shù),寧為多不?須菩提答言,甚多。復(fù)呼世尊言,但諸如沙等之恒河,尚且多而無(wú)盡數(shù),何況河中之沙,其為數(shù)也,又安有盡哉!佛謂須菩提,我今以真實(shí)之言告汝,若有善男、善女,以七寶至重之物,充滿爾所謂恒河沙數(shù)三千大千世界,用以布施與人,所得之福果,為多不?須菩提即以甚多答之。而又呼世尊以證之,意以如此布施得福,豈有不多之理,但不知世尊以為何如耳?佛告須菩提曰,汝以七寶布施者,所得之福,遂為多耶。若有善男、善女,于此經(jīng)中,乃至四句偈等,信受于心會(huì)其義,堅(jiān)持于心存其理,則是內(nèi)見真性,已不為業(yè)識(shí)所迷;又能為他人解說(shuō),使聽受之能亦信而不疑,持而不失。心地開朗,有悟明真性之漸;久之善根皆熟,可脫輪回,成無(wú)上道。則人己兼益,其福即無(wú)為福也。所受福德,視彼七寶布施者,真勝多矣。
○尊重正教分第十二
(正教即無(wú)為法,以此為教,是為正教。佛以菩提法立教,皆是盡性至命之理,正大無(wú)邪之論。人能尊崇而敬重之,明心見性,了悟真空,為受持正教,天人皆生敬重。)
【「復(fù)次,須菩提!隨說(shuō)是經(jīng),乃至四句偈等,當(dāng)知此處,一切世間、天、人、阿修羅,皆應(yīng)供養(yǎng),如佛塔廟,何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當(dāng)知是人成就最上第一希有之法,若是經(jīng)典所在之處,則為有佛,若尊重弟子!埂
﹝注﹞隨說(shuō)者,不論前后,心無(wú)分別,任所在處,不拘凡圣,見人即隨機(jī)化導(dǎo)而說(shuō)是經(jīng)也。當(dāng)知此處者,謂說(shuō)經(jīng)之處。天者,天道,如四天王之類;人者,人道,即世間之人;阿修羅,神道,此云非天。以其果報(bào)最勝者,鄰次諸天雖近,享天福而行非天道也。(修羅有胎卵濕化四種,化生者,能攝持世界勢(shì)力無(wú)畏,與梵王帝釋及四天王爭(zhēng)權(quán)。此類嗔性最重,然卻能為佛護(hù)法。胎生者,屬人趣;卵生者,屬鬼趣;濕生者,屬畜生趣。大概以嗔恨心重,托生神道而果報(bào)不同耳。)六道中不言地獄、餓鬼、畜生者,以三種為業(yè)識(shí)昏迷,苦報(bào)障重,不知經(jīng)理也。塔者,藏舍利之地;廟者,設(shè)法像之所。皆世人敬佛之地。對(duì)文曰讀,背文曰誦。學(xué)居師后曰弟,解從師生曰子,或云以父兄之禮事其師,故名弟子。
﹝講﹞佛復(fù)謂須菩提云,有人隨說(shuō)是經(jīng),或半部,或一章,乃至最少如四句偈等。因文顯義,令諸聽者除迷妄心,悟真空理。當(dāng)知此說(shuō)經(jīng)之處,一切世間天人阿修羅皆應(yīng)以華香纓絡(luò)幢幡寶蓋恭敬供養(yǎng),如佛之塔廟,殷勤瞻禮也。
夫隨說(shuō)者,非全經(jīng)也,而感動(dòng)天人等恭敬供養(yǎng)已如是;何況有人于全部經(jīng)典,盡能以心受持,以口讀誦,會(huì)通其文,研窮其義。須菩提!當(dāng)知是盡能之人,深體無(wú)相無(wú)住之理,不離當(dāng)念,真能成就最上而無(wú)可加,第一而無(wú)可比,絕無(wú)而僅有之法。其當(dāng)為天人供養(yǎng)又何如耶!不特持誦能感動(dòng)而已。若是經(jīng)典所在之處,即為有佛,不待外求。經(jīng)在是,佛即在是,而大弟子亦在是,宛然三寶共居焉。人可不信受奉持也哉!
○如法受持分第十三
(分為二節(jié):如法者,當(dāng)如般若之法;受持者,承受行持,受之于佛,持之于己也。前言真空無(wú)相,尚未闡明如何受持。此分明言名為金剛般若波羅蜜,則信受而持守者有據(jù),所以教當(dāng)依此法而受持之也。)
【爾時(shí),須菩提白佛言:「世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提!佛說(shuō)般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。須菩提!于意云何?如來(lái)有所說(shuō)法不?」須菩提白佛言:「世尊!如來(lái)無(wú)所說(shuō)!埂疙毱刑!于意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」「須菩提!諸微塵,如來(lái)說(shuō)非微塵,是名微塵。如來(lái)說(shuō):世界,非世界,是名世界。須菩提!于意云何?可以三十二相見如來(lái)不?」「不也,世尊!何以故?如來(lái)說(shuō):三十二相,即是非相,是名三十二相!埂
﹝注﹞微塵,空中飛塵,即紅塵也,積塵成界,析界為塵,大而世界,小而微塵,皆幻妄不實(shí),故云非微塵、非世界,皆假名也。三十二相乃佛之正報(bào),色身有三十二件好處,如眼耳口舌手足豐滿潤(rùn)澤,勝妙殊絕,形體端正,光明映徹,非是愛欲所生,是從三十二行得回異流俗,然凡所有相,皆是虛妄也。
﹝講﹞時(shí),須菩提疑情釋盡,又聞所說(shuō)受持讀誦,得成最上之法,歆慕向往,但未知命名之義,受持之道,當(dāng)何如耳?故白于佛,而問曰,世尊!所說(shuō)此經(jīng),當(dāng)以何義命名?我等弟子,當(dāng)以何道奉持?佛答:是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜?蓋智慧如金剛堅(jiān)利,能斷六塵煩惱,直至諸佛彼岸。以是名字,汝當(dāng)奉行而持守也。至究其所以之故,即我所說(shuō)般若波羅蜜,亦非實(shí)有般若波羅蜜也。妙明本性,湛若虛空,寂然無(wú)相,惟恐人生斷滅見,不過(guò)假此以導(dǎo)眾生持守,是名為般若波羅蜜也。又恐執(zhí)著虛名,不悟本性,如來(lái)住世,普度群迷,到處為人開示,其實(shí)般若,乃無(wú)上菩提法心法也。在自本性中,非言語(yǔ)文字所能了者。
故呼須菩提問曰:于汝意中云何,謂如來(lái)設(shè)教,有所說(shuō)法不耶?須菩提答云:如來(lái)設(shè)教,原是隨機(jī)化導(dǎo),令人自性自悟,無(wú)容外求。于法實(shí)無(wú)所說(shuō),亦無(wú)可說(shuō)也。佛又呼須菩提言曰,最大者,莫若世界;最細(xì)者,莫若微塵。于汝意所見,又云何試觀?三千大千世界中所有微塵,處處布滿,果為多不?須菩提答言,世界固多,微塵更多,甚多,世尊!佛因須菩提甚多之對(duì),恐其泥于有相。
又呼而告之,諸微塵者,原是幻妄之物,如見雨,則為泥,遇火則欲灰。本無(wú)定體。如來(lái)說(shuō)非實(shí)有微塵也,是虛名微塵而已。若人識(shí)得非真,則太虛澄澈,所謂在塵離塵者也。不特微塵假而世界亦虛,如山之高,水之深,可謂大矣。然山有時(shí)而崩,水有時(shí)而涸,劫盡必壞,非真有世界也,是虛名世界而已。若人識(shí)得是假,則心地朗然,所謂在世離世者也。
佛又問須菩提,世界微塵,俱屬幻妄,汝已知之。至如來(lái)色身有三十二相,為人所不能及,不知汝意云何?凡欲見如來(lái)者,果可以此三十二相見如來(lái)不?須菩提答言,三十二相,佛之色身也,若以相為可見如來(lái),不也,世尊!不可以相見如來(lái)者。此何以故?蓋如來(lái)說(shuō)三十二相者,雖勝妙殊絕,不過(guò)色身耳,非真相也;是名三十二相,假名也,未有終不壞者,豈可以相見如來(lái)乎!
【「須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),其福甚多!」】
﹝注﹞七寶布施,外財(cái)也;身命布施,內(nèi)財(cái)也。外財(cái)易,內(nèi)財(cái)難。身命而至恒沙之多,難之難矣。然不脫有漏之因,未明本性。若受持經(jīng)偈,直趣菩提,為人解說(shuō),使知各人自性,俱有般若波羅蜜法,則視舍身布施之福,豈不甚多哉!
﹝講﹞佛又語(yǔ)須菩提曰,世間所重者,莫過(guò)于身命,若有善男、善女,以恒河沙等身命之多不惜而以布施,凡可以利天下者,無(wú)不為矣,其所獲福,視寶施之福尤勝,但不明本性時(shí),有為頑福耳!若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至四句偈等,受持于己而不失,教誨于人而不倦,則自悟悟人,人己兼利,獲福無(wú)量,較彼舍身布施者,不更多乎!此金剛般若波羅蜜法所當(dāng)奉持者也。
○離相寂滅分第十四
(分為四節(jié)。此分是說(shuō)佛之寂滅真性乃真相也。離相者,離有為相;寂滅者,不住相,不生心也。若人能離卻諸相,則心無(wú)所住,而一切妄念,息皆不生,直下頓空,即證金剛般若無(wú)上菩提,返歸寂滅矣。)
【爾時(shí),須菩提聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有,世尊!佛說(shuō)如是甚深經(jīng)典,我從昔來(lái)所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。世尊!若復(fù)有人得聞是經(jīng),信心清凈,則生實(shí)相,當(dāng)知是人,成就第一希有功德。世尊!是實(shí)相者,則是非相,是故如來(lái)說(shuō)名實(shí)相。世尊!我今得聞如是經(jīng)典,信解受持不足為難,若當(dāng)來(lái)世,后五百歲,其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無(wú)我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。」佛告須菩提:「如是!如是!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚、不怖、不畏,當(dāng)知是人甚為希有。何以故?須菩提!如來(lái)說(shuō):第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜!
﹝注﹞深解者,大徹悟也。義趣,義理旨趣。義乃名中之義,趣則義之指歸處也。涕淚皆自目出。如雨滴曰涕,如水流曰淚,有聲無(wú)淚曰悲,無(wú)聲有淚曰泣;垩,智慧眼也。是經(jīng)者,文字般若也。實(shí)相者,實(shí)相般若也。生實(shí)相,般若現(xiàn)前,即顯自性也。凡所有相,皆是虛妄,則真空自性,為實(shí)相矣。道修曰功,見性曰德,心不疑曰信,悟禮義曰解,領(lǐng)納曰受,堅(jiān)守曰持。
如是如是者,謂言當(dāng)于理,而印可之也。驚者,疑其言之過(guò);怖者,恐其道之高;畏者,懼其行之難。波羅蜜有六種:一布施、二持戒、三忍辱、四精進(jìn)、五禪定、六智慧。疏鈔以第一即布施。然六祖云:摩訶般若波羅蜜,最尊最上最第一,斷乎以般若為第一也。
﹝講﹞當(dāng)時(shí)須菩提一向在實(shí)相上用心,所以法見未忘。聞佛說(shuō)是經(jīng)名,方知實(shí)相即是非相。凡圣情盡,人法雙忘;一切相離,無(wú)非是佛境界。心中深悟解得此義之趣。自傷得聞此經(jīng)之晚,乃涕淚悲泣而白佛言:世間所少有者,我世尊也!今日說(shuō)此深?yuàn)W經(jīng)典,我從昔來(lái),已證四果,所得智慧眼,善能聆悟,未曾得聞如是之經(jīng)!何幸今日聞所未聞耶!世尊!我聞而信,不待言矣。但恐能信者少耳。若復(fù)有人,得聞是經(jīng),信心清凈,發(fā)一念篤信之心,其心純是天真,毫無(wú)欲塵所染,便是清凈般若慧光。從文字般若即悟自悟?qū)嵪喟闳,而真?shí)不虛之相從此生矣。當(dāng)知是人,現(xiàn)前已能成就第一希有功德,而非尋常之功德也。
蓋這個(gè)得聞,便是聞慧清凈;這個(gè)信心,便是思慧清凈;這個(gè)實(shí)相,便是修慧清凈,皆自心功德,即諸佛之所修為,故云第一希有也。
然雖生實(shí)相,不外無(wú)生。所謂實(shí)相者,不可執(zhí)以為相,本無(wú)形跡,即是非相;若說(shuō)無(wú)相,恐成斷滅。故如來(lái)說(shuō)名實(shí)相,亦是假名耳。世尊!如是經(jīng)法,最難信解,如我輩親見如來(lái),得聞此經(jīng),信其言之實(shí),解其理之妙,聽受而持守之,不為難事。若至將來(lái)末世,后五百歲,去圣時(shí)遠(yuǎn),五濁惡世,魔強(qiáng)法弱之際,其時(shí)倘有眾生,得聞是經(jīng),亦能信解受持,是人真第一等人而不可多得者。此人何故不多得也,以其信解能悟真空,已無(wú)人我四相,而得人空。所以能無(wú)四相者,何也?以解我等四相,即是非相。人、我兩忘,眾、壽盡泯,原無(wú)有法可得,而證法空。
此又何以故?不惟但解法空,而又解得一切俱空之非相。大凡眾生不能同佛,為六塵染著,拘拘形相故耳。若離一切諸相,其心空寂,無(wú)異諸佛覺地,即與諸佛齊名可也,寧非第一希有也。
此正當(dāng)機(jī)深解義趣處,故佛為之印可曰:如是如是。謂其言于理而深契佛意也。且不惟信解受持為第一希有也,若復(fù)有人,但得聞是經(jīng),而不驚疑其言之過(guò),不恐怖其道之高,不畏懼其行之難,此人亦甚為希有。何以故?此雖信有深淺,而信佛說(shuō)之第一波羅蜜則同也。然如來(lái)所說(shuō)第一波羅蜜,豈真有第一波羅蜜哉!順?biāo)字B,故說(shuō)第一波羅蜜;順真諦,即非第一波羅蜜;順中道第一義諦,是名第一波羅蜜。而聞之不驚怖畏者,豈不同謂之希有耶!
【「須菩提!忍辱波羅蜜,如來(lái)說(shuō)非忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我于爾時(shí),無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時(shí),若有我相、人相、眾生相、壽者相,應(yīng)生嗔恨。須菩提!又念過(guò)去于五百世作忍辱仙人,于爾所世,無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。是故須菩提!菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)生無(wú)所住心。若心有住,則為非住。是故佛說(shuō):菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施。如來(lái)說(shuō):一切諸相,即是非相。又說(shuō):一切眾生,即非眾生。】
﹝注﹞羞自外至者為辱。忍謂不起恨心,以亂真性也。昔,往昔也。為,猶被也。梵語(yǔ)歌利,華言極惡。割,剝也;截,斷也;支,四體也;解,散也;嗔,氣盛也;恨,怨甚也。五百世,指前世而言。忍辱則無(wú)恨,無(wú)恨則無(wú)苦,無(wú)苦則有樂,故曰仙人,則無(wú)苦而有樂矣。
﹝講﹞佛告須菩提云,世間萬(wàn)事,莫妙于忍;而最難忍者,莫過(guò)于辱。凡有橫逆之事,辱境之來(lái),怡然處之,不起嗔恨,以亂本性,則心同太虛,即到覺地,此忍辱波羅蜜也。
然本性真空無(wú)相,果能妄怒不行,絕不留含忍之意,則外不見其有辱,內(nèi)不見其能忍,渾然兩忘,此如來(lái)說(shuō),非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜也。此何以故?須菩提,如我往昔因中,被歌利王割截身體,辱亦至矣,我于爾時(shí),心如虛空,不起四相,不見割截者是我,割截我者是人,割截之人是眾生,被割截之我是壽者;此何故而能然也,我于往昔節(jié)節(jié)支解時(shí),已辱之極,勢(shì)若難忍,設(shè)有四相,必生嗔恨之心,不能順受矣,又何以為忍辱乎。然此特一世事耳,須菩提,我又念過(guò)去于五百世,曾作忍辱仙人,修忍辱行,于爾時(shí)所處之世,亦無(wú)我人等四相,此所以久修忍辱行而視忍辱為常,直忍無(wú)所忍耳,甚矣相之不可著也。就忍辱推之,而一切俱應(yīng)離相,是故須菩提,學(xué)道菩薩,欲成佛道,當(dāng)離去一切形相,湛然中虛,發(fā)無(wú)上正等正覺之心。不當(dāng)住色而生可好之心,不當(dāng)住于聲香味觸法而生可欲之心,當(dāng)生清凈無(wú)所住著心;則此心真純無(wú)欲,圓通無(wú)礙,非一切相之所系縛,乃為應(yīng)住。若心于六塵上一有所住,便生妄想,不能離相,則非菩薩所應(yīng)住矣。
又即一切之中,摘出布施言之。是故佛說(shuō):菩薩心不應(yīng)住著色相布施。菩薩不為自身五欲快樂而行布施,但為利益一切眾生故,應(yīng)如是不住色相布施。若布施住色相,見有可施之物,所施之人,行施之我,是不離一切相,啟眾生以著相之心,豈菩薩利益眾生而欲同登彼岸之心乎!
所以如來(lái)常說(shuō),一切諸相總是幻有,于真性中本來(lái)無(wú)相,非真相也。又說(shuō)一切眾生者,以心有四相,迷而不悟,故為眾生。若使妄念咸消,人我一體,即非眾生矣。相與眾生,本無(wú)住,而心又何可有住耶!
【「須菩提!如來(lái)是真語(yǔ)者、實(shí)語(yǔ)者、如語(yǔ)者、不誑語(yǔ)者、不異語(yǔ)者。須菩提!如來(lái)所得法,此法無(wú)實(shí)無(wú)虛!
﹝注﹞真,則不偽;實(shí),則不虛;如,必當(dāng)理;誑,欺誑也;異,怪異也;始終一致,亦曰不異。
﹝講﹞佛告須菩提,如來(lái)以前所說(shuō),或明我空,顯般若之深;或明法空,顯般若之甚深。是真切語(yǔ)者,是誠(chéng)實(shí)語(yǔ)者,是如理而語(yǔ)非幻妄不常者,是實(shí)心慈悲不為欺誑之語(yǔ)者,是至庸至一不為變易怪異之語(yǔ)者,總是說(shuō)無(wú)上菩提,欲人了悟佛法。
須菩提,如來(lái)所說(shuō),乃如來(lái)所得。虛則著空,實(shí)則著有。如來(lái)所得法,將以此法為實(shí)耶?本體空寂,無(wú)相可得,實(shí)而虛,莫知其所為實(shí)也!將以此法為虛耶?妙用無(wú)方,取之不匱,虛而實(shí),莫知其所為虛也!實(shí)而非實(shí),虛而非虛,體用備矣,此法之妙,誠(chéng)以是哉!
【「須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,則無(wú)所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。須菩提!當(dāng)來(lái)之世,若有善男子、善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,則為如來(lái)以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無(wú)量無(wú)邊功德。】
﹝注﹞住于法者,執(zhí)著于法,謂非隨機(jī)化導(dǎo),而住法塵也。布施,法施也,乃教化眾生之謂。當(dāng)來(lái)世,猶云將來(lái)后世也,指如來(lái)滅后,像法末世言。
﹝講﹞佛語(yǔ)須菩提,我謂布施者,有財(cái)施,有法施。法施教化眾生,使皆成佛也。然雖曰法施,凡所說(shuō)之法,總是隨人迷悟淺深,迎機(jī)化導(dǎo),使悟本性;皆是假設(shè)。故菩薩心行布施,亦不當(dāng)住法,若心住于法而行布施,法亦是塵,遮蔽真空性體,障起無(wú)明貪愛,四相未除,如人入暗室之中,昏黑一無(wú)所見矣!若菩薩心不住法而行布施,則無(wú)法塵障蔽真性,洞達(dá)無(wú)礙,遇眾生施教,如人本有眼目,又當(dāng)皎日之照,黑白分明,毫無(wú)隱匿,悉見種種形色矣!此所以貴心無(wú)住法也。
當(dāng)知是經(jīng)但詮無(wú)住之法,使眾生明真如本性,了悟自性中莫大之功用德行,卻無(wú)定法可求,亦無(wú)定法可執(zhí),實(shí)為希有。無(wú)人不當(dāng)受持,非夙世種善根者,未易值遇,F(xiàn)在不消說(shuō)得。須菩提,當(dāng)來(lái)之世,若有善男、善女,能于此經(jīng)受持讀誦,深信無(wú)相無(wú)住之理,不徒為口耳之學(xué),一一究明其義,而心悟真空之妙,是人即為如來(lái)以佛智慧眼照鑒之,盡知盡見,普加覆護(hù)。是等之人皆得成就無(wú)量無(wú)邊見性功德,周法界而無(wú)方,自悟悟人,普度群生,歷萬(wàn)劫而常在,覺遍一時(shí),連于后世,其為功德,豈有限量邊岸哉!
○持經(jīng)功德分第十五
(分為二節(jié)。受持此經(jīng)者,即能成就無(wú)量無(wú)邊功德。持兼行持誦持,功德不離自性,兼自覺覺他言。)
【「須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分復(fù)以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是無(wú)量百千萬(wàn)億劫以身布施;若復(fù)有人,聞此經(jīng)典,信心不逆,其福勝彼,何況書寫、受持、讀誦、為人解說(shuō)。】
﹝注﹞初日分謂早晨,中日分謂日午,后日分謂晚間。分,時(shí)分也。等者,數(shù)相比也。
﹝講﹞佛語(yǔ)須菩提,設(shè)有善男、善女,于初日分以恒河沙等身命之多方便布施,及日中時(shí)分亦復(fù)如是,至晚時(shí)分又復(fù)如是。一日之間,三度舍身。至于百千萬(wàn)億劫數(shù),皆以身施?稍魄谇叶,難且久矣!其獲福報(bào)應(yīng)亦無(wú)量,然所獲者,止是世間有為之福,未能離乎煩惱,而終有盡也。若復(fù)有人,聞此經(jīng)典,即信于心,隨順其說(shuō),而不違逆,此為善入;,當(dāng)受出世間福,其福已勝彼世間舍身之福;何況書寫以流通其章句,受持而身行其法,讀誦而尋繹其文,解悟其理,又以是經(jīng)廣為解說(shuō)其義,使人聞經(jīng)信解,力行不倦,則非徒自明己性,且教人各明其性,其福德又安有量哉!
【「須菩提!以要言之,是經(jīng)有不可思議、不可稱量、無(wú)邊功德。如來(lái)為發(fā)大乘者說(shuō),為發(fā)最上乘者說(shuō)。若有人能受持讀誦,廣為人說(shuō),如來(lái)悉知是人,悉見是人,皆成就不可量、不可稱、無(wú)有邊、不可思議功德,如是人等,則為荷擔(dān)如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則于此經(jīng),不能聽受讀誦、為人解說(shuō)。須菩提!在在處處,若有此經(jīng),一切世間、天、人、阿修羅,所應(yīng)供養(yǎng);當(dāng)知此處,則為是塔,皆應(yīng)恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處!
﹝注﹞要,簡(jiǎn)要也;思,心思也;議,言議也;稱,秤稱;量,器量。功以進(jìn)修言,德以全理言;乘者,車乘也;取,行載義;發(fā)者,發(fā)起也;大乘,菩薩乘也;最上乘,佛乘也;背負(fù)曰荷,在肩曰擔(dān);樂,喜好也;小法,小乘法也。在在處處,言其所在之處不一也。
﹝講﹞佛告須菩提,舉要言之,是經(jīng)顯真空法性,明無(wú)相真宗,此般若經(jīng)法,有不可以心思測(cè)度,不可以言論擬議,又不可以如物而稱量其輕重多少也。則此經(jīng)之功德,無(wú)邊際,雖贊嘆有所不能盡,而如來(lái)其容易說(shuō)乎?為發(fā)大乘心者說(shuō),為發(fā)最上乘心者說(shuō)也。蓋此經(jīng)有無(wú)邊功德,如來(lái)說(shuō)此,不止教人自修出世,成就一己而已;實(shí)使自度度人也。發(fā)大乘者,普載一切眾生同到彼岸,已是菩薩地位矣,然猶未也;發(fā)最上乘者,則不止普度眾生,將并菩薩兼載之,方是成佛地位。如來(lái)為說(shuō)之意其法力廣大如此,而能承任者亦難矣。若有人能受持讀誦,既以成己,廣為人說(shuō),又能成人。人己兼成,功德無(wú)量。如來(lái)于此,一一悉知悉見,是人成就此經(jīng)所具功德,等無(wú)有異。如是人等,其力量之大,信堪荷擔(dān)如來(lái)無(wú)上正等正覺之法無(wú)難也。此何以故?蓋持說(shuō)是經(jīng)者,皆能發(fā)大乘、最上乘心,而法亦能任其大矣。若喜樂小乘法者,只知有己,不知有人,便是著我人眾生壽者之四見,惑于幻相,未悟真空,即于此經(jīng)無(wú)相妙義,毫無(wú)領(lǐng)略,于己不能聽受讀誦,于人不能解說(shuō)開導(dǎo),是將不可思議功德而輕棄之,豈能承任無(wú)上菩提。故佛不為彼說(shuō),非有所偏也。當(dāng)知此經(jīng),永為萬(wàn)世不刊之典。須菩提,但隨經(jīng)所在之處,一切世間天道人道阿修羅道所當(dāng)供養(yǎng)者也。當(dāng)知此經(jīng)所在之處,即為如來(lái)真身舍利寶塔,皆應(yīng)起恭敬之心,作禮而五體投地,圍繞而大眾歸依,以諸種華香而散滿其處,以為供養(yǎng)也。
○能凈業(yè)障分第十六
(能凈業(yè)障,言此經(jīng)之功德,能消滅前世之罪業(yè)。障者,言罪業(yè)之障蔽心光,如帷幔之障蔽人目,不見天日也。經(jīng)力固能凈障,須要受持,能凈其心,斯真受持。若以清凈心,受持讀誦此經(jīng),先世罪業(yè),安有不消?先世且消,而況現(xiàn)在者乎?)
【「復(fù)次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業(yè)則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。須菩提!我念過(guò)去無(wú)量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,悉皆供養(yǎng)承事,無(wú)空過(guò)者;若復(fù)有人,于后末世,能受持讀誦此經(jīng),所得功德,于我所供養(yǎng)諸佛功德,百分不及一,千萬(wàn)億分、乃至算數(shù)譬喻所不能及。須菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持讀誦此經(jīng),所得功德,我若具說(shuō)者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議。」】
﹝注﹞惡道猶惡境,極言之,則三惡道也。先世即前生。梵語(yǔ)阿僧祇,猶云無(wú)盡數(shù);那由他,猶云一萬(wàn)萬(wàn)。劫者,世也。值,遇也。十萬(wàn)曰億,總極言其多。承事,順承奉事也。具說(shuō)者,盡說(shuō)也。狐是狐貍,其性多疑,故人之多疑不決者,曰狐疑。功有所成就曰果;理有所驗(yàn)曰報(bào),非止今生后世,果報(bào)之說(shuō)也。
﹝講﹞弟子復(fù)編次。佛語(yǔ)須菩提曰,人能持經(jīng),不惟成就無(wú)邊功德,并可消宿世業(yè)障。若有善男、善女,能受持讀誦此經(jīng),真可敬重者也,而反為人所輕;真可尊貴者也,而反為人所賤,其故何哉?蓋必是人先世未聞經(jīng)時(shí),執(zhí)泥四相,染著六塵,造有罪孽,當(dāng)墮惡道。以今世人輕賤故,準(zhǔn)抵得先世罪孽,即盡為消滅矣。既免惡報(bào),真性亦開,是能除妄歸真,當(dāng)?shù)脽o(wú)上菩提之正果,而持經(jīng)功德為何如哉?須菩提,持經(jīng)功德,即成無(wú)上菩提,此非妄言也。
試以我證之。我思過(guò)去無(wú)盡數(shù)萬(wàn)劫,在然燈佛前(注:然燈佛時(shí)代之先),得遇八百四千萬(wàn)億無(wú)數(shù)諸佛,悉皆供養(yǎng)而不敢怠;承事而不敢違。無(wú)空過(guò)一處而不供養(yǎng)者。是我歷事諸佛之多如此。若復(fù)有人,于后來(lái)末法之世,能受持讀誦此經(jīng),其所得功德,以較我供養(yǎng)諸佛之功德,我百分尚不及其一分,直推到千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)之多,譬喻之廣,亦不能及也。蓋供佛止求福報(bào),而持經(jīng)則圓明本心,永脫輪回,是豈所能較量也哉!持經(jīng)功德,勝于供佛功德,世人應(yīng)信我言矣。然而猶未也,須菩提,若善男、善女,于后來(lái)末法之世,有能受持讀誦,所得無(wú)量功德,我若盡言其詳,或有鈍根小智之人,聞之反生疑畏之心,狂而無(wú)定持;亂而無(wú)定見。輾轉(zhuǎn)狐疑而不能信。所以我尚未盡說(shuō)耳!當(dāng)知此經(jīng)之義深遠(yuǎn)難測(cè),乃真空無(wú)相最上乘法,不可以心思言議而窮其蘊(yùn)也,至于受持讀誦,先世之罪業(yè)減消,無(wú)量之功德難及,而其所得果報(bào),又豈可以心思言議也哉。
○究竟無(wú)我分第十七
(分為四節(jié)。究推究竟窮盡也。無(wú)我即是無(wú)四相,而但云無(wú)我者,四相皆因我相而生,無(wú)我即無(wú)四相也。究竟無(wú)我有二義:一是自然體直下究竟本無(wú)我體是也;一是勉然法,詳究到盡處,只是無(wú)我是也。經(jīng)因自然體而示人;以勉然法,與中庸明,則誠(chéng)義相似。)
【爾時(shí),須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)?云何降伏其心?」佛告須菩提:「善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,當(dāng)生如是心,我應(yīng)滅度一切眾生。滅度一切眾生已,而無(wú)有一眾生實(shí)滅度者。何以故?若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實(shí)無(wú)有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者!
﹝講﹞爾時(shí),須菩提聞佛不可思議之言,復(fù)問佛云,是經(jīng)所重者,發(fā)菩提心也,若善男子、善女人果能發(fā)此心,究竟云何應(yīng)住而不遷?至于妄幻心,云何降伏而不動(dòng)?佛告之曰,菩提心者,本來(lái)自有,當(dāng)體現(xiàn)成,原為人所同具。只因眾生蔽于塵染,不能滅度,而取舍人我,紛擾此心者多矣。當(dāng)生如是滅度眾生心:我應(yīng)滅度一切眾生,如煩惱、妄想、貪嗔癡心、種種四生之類,皆為點(diǎn)破喚醒,一一除滅而度脫之。既滅度一切眾生已,則智慧觀照,息妄還真,一切眾生原非本性中所有,而我心中一念不起,同歸寂滅,無(wú)有一眾生實(shí)是我滅度之者。此何以故?蓋學(xué)道菩薩,一留度生之心而不化,則四相未除,妄想現(xiàn)前,迷惑本性,即非菩薩矣。
所以然者何也?不惟度生非實(shí),即發(fā)心亦非實(shí)法;求發(fā)心之我尚不可得,況度生之我耶!菩薩以發(fā)菩提心,得名心本空寂,其發(fā)菩提心,不過(guò)自悟自修,自度度人;實(shí)無(wú)有法得發(fā)此阿耨多羅三藐三菩提心?芍l(fā)心是因眾生而名,無(wú)法發(fā)心,乃真實(shí)義也。
【「須菩提!于意云何?如來(lái)于然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」「不也,世尊!如我解佛所說(shuō)義,佛于然燈佛所,無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提!狗鹧裕骸溉缡,如是。須菩提!實(shí)無(wú)有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不與我授記:『汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣,?hào)釋迦牟尼!灰詫(shí)無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:『汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣,?hào)釋迦牟尼!弧
﹝注﹞如來(lái),佛自謂也。授,付也;記,志也。佛以心印相傳,曰授記。梵語(yǔ)釋迦,此云能仁。謂心性純?nèi)菀磺幸。梵語(yǔ)牟尼,此云寂默,謂心體本寂,動(dòng)靜不遷也。寂默為體即是如,能仁為用即為來(lái)。先釋迦而后牟尼者,攝用以歸體也。先如而后來(lái)者,從體以起用也。總是一個(gè)真性加號(hào),則為釋迦牟尼;通稱則為如來(lái),又為佛。佛者,大覺也。不從形相言也。形相,佛因設(shè)化眾生隨緣應(yīng)跡耳。應(yīng)化事詳首卷。
﹝講﹞佛呼須菩提,反問云,汝聞我說(shuō)實(shí)無(wú)有法發(fā)菩提心者,于汝意中云何?若菩提心有法可得,則如來(lái)宜先得之矣。昔日如來(lái)為菩薩時(shí),于然燈佛所,可曾有法得菩提不?須菩提言,不也,世尊!如我解佛所說(shuō),實(shí)無(wú)有法發(fā)菩提心之義,則知佛于然燈佛所,無(wú)有法得無(wú)上菩提也。蓋佛于本師處,乃自性自悟,非有秘密之法傳授而得。佛深契須菩提之言,故重許之,云如是如是,須菩提,果是實(shí)無(wú)有法如來(lái)得無(wú)上菩提也。若使有法而如來(lái)得無(wú)上菩提者,然燈佛當(dāng)舉法以傳于我,則不與我止授記,云汝于來(lái)世當(dāng)?shù)米鞣,?hào)為釋迦牟尼;以實(shí)無(wú)有法而得無(wú)上菩提,是故然燈佛與我授記,因作是言,汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣穑?hào)釋迦牟尼。此外更無(wú)付囑也。
【「何以故?如來(lái)者,即諸法如義。若有人言:如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實(shí)無(wú)有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來(lái)所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中無(wú)實(shí)無(wú)虛。是故如來(lái)說(shuō):一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提!譬如人身長(zhǎng)大!鬼毱刑嵫裕骸甘雷穑∪鐏(lái)說(shuō):人身長(zhǎng)大,則為非大身,是名大身!埂
﹝注﹞如來(lái)者,真性之稱。遍虛空法界,而常自如,隨所感而應(yīng)現(xiàn),是如來(lái)即諸法如義之謂。諸,眾也;法者,處事之方;如義者,謂真性本來(lái)自如。其見之于諸法者,皆自然而然,來(lái)為應(yīng)跡,去無(wú)留滯,如如不動(dòng)之義也。于是中者,謂菩提體中,即真性中也。
﹝講﹞此顯法身不屬因果也。佛恐須菩提執(zhí)定如來(lái)是有修有得,未達(dá)法身不屬因果,既以無(wú)所得破之矣,猶恐未悟,故直示之曰,何故言菩提無(wú)所得耶?以如來(lái)者,非有相之稱,乃是諸法常體如如之義耳。若有人,不知如來(lái)是諸法中之真如義,而言別有法名如來(lái),得此無(wú)上菩提。須菩提,實(shí)無(wú)有法,佛得無(wú)上菩提。蓋佛自得之,非有法以得之也。故如來(lái)所得無(wú)上菩提,其于是中,一法不立,無(wú)相可求,不可認(rèn)以為實(shí);無(wú)法不備,為諸相之體,不可認(rèn)以為虛。唯是無(wú)實(shí)無(wú)虛之故,如來(lái)所說(shuō)一切法,皆是不著四相,不染六塵,發(fā)明真性之理,用以修行而成佛之法也。法豈可廢哉!然法固不可廢,而亦不可執(zhí)也。即所言一切法者,不過(guò)指示迷途,除去四相,假此以修行。若真性既悟,能自得之,法亦何有,即非一切,法是虛名一切法耳,非真性中所有也。須菩提,所言一切法者,有而非實(shí)有。譬如人身長(zhǎng)大,人身雖長(zhǎng)且大,果真為長(zhǎng)大乎?須菩提深契佛旨,答云,如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大者,不過(guò)形軀色相一時(shí)假合,即非真實(shí)大身,是虛名為大身而已。知大身非身,則知諸法非法。
【「須菩提!菩薩亦如是。若作是言:『我當(dāng)滅度無(wú)量眾生』,則不名菩薩。何以故?須菩提!無(wú)有法名為菩薩。是故佛說(shuō):一切法無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者。須菩提!若菩薩作是言:『我當(dāng)莊嚴(yán)佛土』,是不名菩薩。何以故?如來(lái)說(shuō):莊嚴(yán)佛土者,即非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)。須菩提!若菩薩通達(dá)無(wú)我、法者,如來(lái)說(shuō)名真是菩薩!
﹝注﹞梵語(yǔ)菩薩,此云覺眾生。亦如是者,指上文而言,亦如大身之不實(shí)也。作是言者,指下文而言,謂我滅度眾生也。我當(dāng)莊嚴(yán)佛土,此佛土,謂佛剎。上如來(lái)說(shuō)莊嚴(yán)佛土,此謂佛之心土,通達(dá)者,見得十分透徹也。無(wú)我者,無(wú)有我見也。法,理也。真菩薩,謂造到無(wú)我地位,即正等正覺,故云真也。
﹝講﹞佛說(shuō)大身,不為真實(shí)固矣;然不獨(dú)大身也,須菩提,菩薩之名,為覺眾生者,其不實(shí),亦如是也。蓋真性中,本無(wú)眾生,只因業(yè)緣現(xiàn)相,由我相立,而成四相,則眾生并從業(yè)緣中現(xiàn)。反之,真性了無(wú)可見。
若菩薩自言我當(dāng)滅度無(wú)量眾生,則是有心除滅。分別眾生,我相未離,而反自增障,即不得名為菩薩矣!此何以故?,菩薩雖以佛法滅度眾生得名,但真性中惟無(wú)上菩提,本無(wú)眾生可度,又何有背可據(jù)。實(shí)無(wú)有法滅度眾生,以名為菩薩也。是故佛所說(shuō)一切法,不過(guò)隨機(jī)順應(yīng),開導(dǎo)眾生,以悟本性,豈有法相之見哉!無(wú)我人眾生壽者之四相矣,不特法無(wú)相見也。夫上求佛果,下化眾生,皆菩薩事也。既求佛果,則當(dāng)莊嚴(yán)佛土矣。然嚴(yán)土亦非實(shí)法也。若菩薩自言,我當(dāng)以七寶五采莊飾嚴(yán)整佛之剎土,是著于有相,豈足名為菩薩!何以故?如來(lái)所說(shuō)莊嚴(yán)佛土者,非為外貌粉飾,乃即心佛土也。心土無(wú)相,本來(lái)清凈,云何莊嚴(yán)?菩薩六塵不染,清凈長(zhǎng)存,不作莊嚴(yán)相,非莊嚴(yán)中,有妙莊嚴(yán)焉,是則名為莊嚴(yán)也。度生、嚴(yán)土,皆非實(shí)有,此真無(wú)我、法也。我前言無(wú)上菩提,其說(shuō)雖多,總是無(wú)我之法。夫法界本空,一有我,便著形跡,人與眾生壽者緣我而有,勢(shì)必執(zhí)其有法,有滅度,有莊嚴(yán),何得名為菩薩乎?若菩薩通達(dá)無(wú)我、法者,我尚無(wú)有,何更有法;人、法兩空,湛然清凈,此如來(lái)說(shuō)名真是菩薩矣!
○一體同觀分第十八
(佛具五眼,體非實(shí)有,惟常在真心,虛靈不昧。眼雖分五,照共一心,所謂萬(wàn)法歸一,更無(wú)異觀。非眾生種種諸心妄見所及。宋征與曰:若有妄心,即有妄見,諸相成沙,三際為限,五眼不通。若無(wú)妄心,則無(wú)三際可得,五眼一時(shí)開明,非諸沙相所能隔,故曰一體同觀。)
【「須菩提!于意云何?如來(lái)有肉眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有肉眼!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?如來(lái)有天眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有天眼!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?如來(lái)有慧眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有慧眼!埂疙毱刑幔∮谝庠坪?如來(lái)有法眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有法眼。」「須菩提!于意云何?如來(lái)有佛眼不?」「如是,世尊!如來(lái)有佛眼!埂疙毱刑!于意云何?恒河中所有沙,佛說(shuō)是沙不?」「如是,世尊!如來(lái)說(shuō)是沙!埂疙毱刑!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是諸恒河所有沙數(shù),佛世界如是,寧為多不?」「甚多,世尊!」佛告須菩提:「爾所國(guó)土中,所有眾生,若干種心,如來(lái)悉知。何以故?如來(lái)說(shuō):諸心皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過(guò)去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來(lái)心不可得!
﹝注﹞五眼者,以形論,則為眼目;以理論,則為心竅。眼通于心,凡人皆有,曰與佛無(wú)異,但因四相六塵遮蔽,只有肉眼而已。佛有五眼,乃常住真心寂照,非過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在妄心之觀見也。
肉眼以形相言,天眼以諸天言,慧眼以智慧言,法眼以了諸法言,佛眼以佛知見言。眼以矚照為義,五眼非實(shí)有五眼也,約所見以為眼耳。
如是,世尊!如是者,應(yīng)承之辭。有如是沙等恒河,言恒河之多,如一恒河沙之多;佛世界又如眾恒河沙之多。爾所,指言恒河沙數(shù)之世界;若干,若,如也;干,數(shù)也;猶言許多種心,謂眾生種種心也。過(guò)去心已滅,現(xiàn)在心不住,未來(lái)心未生,故皆不可得,此指生滅妄心,即若干種心之心也。
﹝講﹞前說(shuō)不見彼是眾生,不見我為菩薩,不見凈佛國(guó)土,如是,則不見諸法,名為如來(lái),將疑如來(lái)為無(wú)所知見者耶?然而如來(lái)具足五眼,豈果無(wú)所見耶!故問須菩提曰,人目中有清凈眼根,能見形色者,為肉眼;如來(lái)有否?答曰,如來(lái)雖不局于肉眼,而亦有肉眼也。又問,諸天能作觀行,見世界中所有者,謂之天眼;如來(lái)有否?答曰,如來(lái)雖不囿于天眼,而亦有天眼也。又問,以根本智證真空理,謂之慧眼,二乘有之,如來(lái)有否?答曰,如來(lái)雖不同于二乘,而亦有慧眼也。又問,以差別智明一切法,謂之法眼,菩薩有之,如來(lái)有否?答曰,如來(lái)雖不等于菩薩,而亦有法眼也。又問,諸佛覺性圓滿,見光周遍,謂之佛眼,如來(lái)有否?答曰,如來(lái)與諸佛同體,寂照自如,了無(wú)障礙,如來(lái)有佛眼也。疊舉五眼為問,須菩提皆以有是眼答。如來(lái)既具能見之眼,即具能知之智。故佛又以河沙為問,更舉河沙之多,以數(shù)佛之世界,果多不乎?須菩提亦以甚多答之。佛告須菩提,恒河沙等之恒河沙,一沙一世界,國(guó)土中所有眾生,各具一心,則其心有若干種,如來(lái)以清凈五眼,皆盡見而知之。所以悉知者是何緣故?如來(lái)所說(shuō)眾生諸心,總從六塵影現(xiàn),皆識(shí)神顛倒之妄心,非真實(shí)常住之本心,是虛名為心耳!所以說(shuō)非心者何也?
須菩提,汝試觀:既事之后,則為過(guò)去心。當(dāng)時(shí)則有,事過(guò)便無(wú),可能常留而不滅乎?不可得也!過(guò)事之際,則為現(xiàn)在心。忽然著想,究竟成虛,可能實(shí)守而不變乎?不可得也!未事之時(shí),則為未來(lái)心。時(shí)事未臨,于何懸擬,可能豫設(shè)而不失乎?不可得也!
如來(lái)悉知者,知此不可得之心而已。三際覓心,了不可得,識(shí)得他不可得處,故知諸心皆為非心,是名為心。然則如來(lái)豈冥然一無(wú)所見乎!正以五眼圓明,洞見到諸心非心,是以能一法不存,法法歸于無(wú)我耳!可見如來(lái)具足五眼,原無(wú)能見所見,而智眼亦歸無(wú)我也。
剩閑曰:三心不可得,佛只申明得皆為非心,是名為心二語(yǔ);如何是真心?不曾說(shuō)破。講者只好隨佛言繳明上文,于言外略為指示數(shù)語(yǔ),補(bǔ)明真心之意,歸到一體同觀,乃為經(jīng)文正義。若急于欲明真心,于上文是名為心,有作指點(diǎn)真心;于三不可得下,從佛口中添出是名真心,以繳上是名為心。語(yǔ)意雖似深妙,與上下文勢(shì)欠合,故以皆為非心,是名為心,一直說(shuō)下,不點(diǎn)破真心者,為正解也。
○法界通化分第十九
(佛身充法界,通達(dá)化無(wú)邊。法界,佛世界也。世界由心建立,心為萬(wàn)化所從出。佛心能悟?qū)嵭,法身充滿法界,則變通莫測(cè),神化無(wú)方,其福德之多,無(wú)有窮盡矣。)
【「須菩提!于意云何?若有人滿三千大千世界七寶以用布施,是人以是因緣,得福多不?」「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」「須菩提!若福德有實(shí),如來(lái)不說(shuō)得福德多;以福德無(wú)故,如來(lái)說(shuō)得福德多!
﹝注﹞因,依也。藤蘿附木而生曰緣,因緣者,因其布施之功,而緣之以得福德也。
福德有實(shí)者,取相也;福德無(wú)故,離相也。是人,指以世界寶施之人,取相之福德雖甚多,而非實(shí)離相之福,雖似無(wú)而實(shí)有,故足言多。前云甚多,以俗見言之;即以甚多者為不多,以佛見言之也。
﹝講﹞七寶布施,佛已屢言之;而此復(fù)說(shuō)者,以上文言眾生心虛妄不可得,如是則福德依心而成,亦是虛妄。六度萬(wàn)行,俱非實(shí)法,修福又何益耶?故再發(fā)明無(wú)住相施之福德,以見因緣修福不可廢,但施相之不可不離也。因問須菩提曰,若有人以滿三千大千世界之七寶而為布施,此因眾生心發(fā)出之善行也,以是布施,廣結(jié)因緣,得福多不?須菩提言,果從因生,因從緣就,此人以是布施因緣,得福甚多也。
如來(lái)說(shuō)因緣二字,須菩提已深領(lǐng)此意,但未發(fā)明原故。所以又呼須菩提而言曰,所云福德多者,若以福德為有實(shí),則妄識(shí)住相,取著能所,有違于本來(lái)空寂無(wú)為之體,即成顛倒心,如來(lái)說(shuō)是有漏福德,其報(bào)有限,不足為多也!若以真智行慈,隨緣布施,能離于相,不見福德為實(shí)有,順于本來(lái)空寂無(wú)為之體,即非顛倒心,此乃無(wú)為凈福,等如虛空,所以如來(lái)說(shuō)得福德多耳。然則妄心住相之福不當(dāng)修,智慧離相之福不當(dāng)不修耶!福德無(wú)故福德多,則福德仍歸無(wú)我,修福原不礙菩提也。
○離色離相分第二十
(色者,顏色;相者,形體;離者,不著。言求見如來(lái)者,離諸色相也。)
【「須菩提!于意云何?佛可以具足色身見不?」「不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以色身見。何以故?如來(lái)說(shuō):具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」「須菩提!于意云何?如來(lái)可以具足諸相見不?」「不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足諸相見。何以故?如來(lái)說(shuō):諸相具足,即非具足,是名諸相具足!埂
﹝注﹞色身者,三十二相也;諸相者,謂種種變現(xiàn)神通之相,又不止三十二相矣。具足者,無(wú)少欠缺也。色身主離色言,諸相主離相言。
﹝講﹞前言身相非相,諸相非相。須菩提已知有法身、法相。此承上福德無(wú)為福德多,佛恐須菩提以如來(lái)色身認(rèn)為法身,故設(shè)問曰,佛可以具足色身見不?須菩提即解其意,遂答曰,不也,世尊!覺性虛空,非形所囿,如來(lái)不應(yīng)以具足色身見。何以故?如來(lái)所說(shuō)具足色身,乃是幻化應(yīng)身,非真有具足色身也,是名為具足色身耳。而可以色身見如來(lái)也哉!佛又問須菩提曰,如來(lái)變現(xiàn)神通之相,諸相具足,可以具足諸相見不?須菩提亦答曰,不也,世尊!蓋諸相亦形相耳。雖具足,不應(yīng)以見如來(lái)也。何以故?如來(lái)所說(shuō)諸相具足,乃外貌應(yīng)現(xiàn)形相,非真有此諸相具足也,是名為諸相具足耳。其可以諸相見如來(lái)也哉!
○非說(shuō)所說(shuō)分第二十一
(分為二節(jié)。無(wú)上菩提乃本來(lái)真性,此非言語(yǔ)可說(shuō)也。如來(lái)為覺悟眾生,只得以言語(yǔ)化導(dǎo),演說(shuō)般若,要知所說(shuō)法,正為此非言語(yǔ)可說(shuō)者,謂不可說(shuō)而說(shuō)也。)
【「須菩提!汝勿謂如來(lái)作是念:『我當(dāng)有所說(shuō)法。』莫作是念,何以故?若人言:如來(lái)有所說(shuō)法,即為謗佛,不能解我所說(shuō)故。須菩提!說(shuō)法者,無(wú)法可說(shuō),是名說(shuō)法!埂
﹝注﹞勿謂、莫作,皆禁止辭,言勿謂如來(lái)心中自念云,我當(dāng)有所說(shuō)法度眾。蓋如來(lái)隨眾生根器而覺悟之,初未嘗有說(shuō)法之心也。若言有所說(shuō)法,是不明說(shuō)法之旨,與佛意違背,非謗而何?以本性真空,有何可說(shuō)?今云說(shuō)法,亦名耳,非實(shí)有法可說(shuō)也。
﹝講﹞佛告須菩提曰,汝勿謂如來(lái)有心作此念頭:我當(dāng)有所說(shuō)法,以開示于人。汝切莫作是念,此何以故?設(shè)若有人言如來(lái)有所說(shuō)法,則是淺見寡識(shí),滯在言辭之末,違背真空妙諦,即為謗佛,不能解會(huì)我所說(shuō)之義故也。又呼須菩提曰,當(dāng)知所謂說(shuō)法者,雖以言顯,猶以悟通,默識(shí)心源,非言語(yǔ)能到,無(wú)法可說(shuō),是名說(shuō)法也。蓋無(wú)可說(shuō)而說(shuō),名為說(shuō)法。
【爾時(shí),慧命須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,于未來(lái)世,聞?wù)f是法,生信心不?」佛言:「須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生眾生者,如來(lái)說(shuō)非眾生,是名眾生!埂
﹝注﹞爾時(shí)者,當(dāng)啟問之時(shí);郏腔,以德言;命,壽命,以齒言。謂有智慧而高年長(zhǎng)老也。人至老耄,則昏聵者多。須菩提老而得慧眼,年高有德,表稱以動(dòng)眾。
﹝講﹞爾時(shí),具智慧、通命源之須菩提,深契佛旨。恐無(wú)說(shuō)之說(shuō),具佛慧者方能知之,眾生未必知,不知又安能信?因白佛言,頗有眾生,于未來(lái)世,得聞如來(lái)所說(shuō)無(wú)法可說(shuō)之法,能生實(shí)信心而無(wú)疑焉否?佛語(yǔ)須菩提曰,汝勿慮未來(lái)之世,無(wú)有信佛法的眾生。蓋佛與眾生,初非兩類,同具此心。彼為眾生而真性原有,非可以眾生目之;彼雖非眾生,而業(yè)緣現(xiàn)在,又非可以不眾生目之。何以故也?眾生于眾生之中,不能超脫者,以其不悔悟更新,自暴自棄,遂為眾生耳。若如來(lái)所說(shuō)人性皆善,有何凡圣之殊,原非實(shí)有眾生,是假名為眾生也。本性自在,安得聞佛所說(shuō)而不生信心哉!
○無(wú)法可得分第二十二
(無(wú)上菩提,本是真空,我尚非有,何況于法?故曰無(wú)法可得。)
【須菩提白佛言:「世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無(wú)所得耶?」「如是,如是。須菩提!我于阿耨多羅三藐三菩提乃至無(wú)有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。】
﹝講﹞須菩提白佛言,曰我佛妄盡覺滿,得此阿耨多羅三藐三菩提,豈非以萬(wàn)法俱空,圓明寂照,不俟外求,正為無(wú)所得乃為真得耶?佛深契須菩提之問,而重許之,言如是,如是。我于阿耨多羅三藐三菩提,不從外得,乃我之真性也。真性虛空,神凝智泯,情絕思澄,不可以色相取,不可以言說(shuō)求,無(wú)有少法可得;止為開導(dǎo)眾生,是以名為阿耨多羅三藐三菩提,使人知所歸依耳,豈有法可得哉!
○凈心行善分第二十三
(妙性空寂,固無(wú)法可得,然欲得無(wú)上菩提,又當(dāng)何所修耶?必須凈其心以行諸善事,借此法為入道之門。宗泐曰:凈心行善者,不著一法于心,而行此善法也。)
【「復(fù)次,須菩提!是法平等,無(wú)有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提;以無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者,修一切善法,則得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!所言善法者,如來(lái)說(shuō)即非善法,是名善法!
﹝注﹞是法,即指菩提覺體。無(wú)法之法,乃真法也。平等,謂凡有知者必同體也。無(wú)有高下者,非圣具而凡虧也;在圣不增,故曰無(wú)高,在凡不減,故曰無(wú)下。一切善法,如布施、持戒、忍辱、精進(jìn)之類是也。
﹝講﹞阿難復(fù)編次:佛告須菩提曰,是無(wú)可說(shuō)無(wú)可得之菩提法,乃本然之性,原自平等。在眾生不減,在諸佛不增。無(wú)圣無(wú)凡。色身則有高下,而真性初無(wú)高下之分,所以名為阿耨多羅三藐三菩提也。何以為是名也?以真性中無(wú)有我人眾生壽者四相之妄,但見為平等,故有是名也。平等之法不從性外得矣,然豈蓋廢修證哉?倘認(rèn)本來(lái)現(xiàn)成,不假修行,此又廢法沉空,愚迷不返者也。
唯依平等無(wú)相心,修一切六度萬(wàn)行之善法,則虛己含真,從此明心見性,造至覺地,即得阿耨多羅三藐三菩提矣。此所謂自修自證,真無(wú)少法可得者。
須菩提,不惟菩提無(wú)法可執(zhí),即一切善法,在所當(dāng)修,而亦不可執(zhí)泥。蓋所謂善法者,不過(guò)借此以接引眾生,開悟群迷耳。及悟菩提善法何有?本性中原無(wú)有此法也。如來(lái)說(shuō)即非善法,是名善法。法非實(shí)有,而可執(zhí)泥也哉?菩提之無(wú)少法可得也,益明矣。
○福智無(wú)比分第二十四
(福,即福德;智,即智慧。住相實(shí)施,為人天有漏之因,只可言福;持經(jīng)演說(shuō),為本性無(wú)量之功,不惟有福,兼為有智。此福與智合,等如虛空,無(wú)可比方者也。)
【「須菩提!若三千大千世界中所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施;若人以此《般若波羅蜜經(jīng)》,乃至四句偈等,受持、為他人說(shuō),于前福德百分不及一,百千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)譬喻所不能及。】
﹝注﹞如是等七寶聚,言七寶所聚之多,等之于須彌山王之高大也。佛以性中福德為最上者,皆為世人妄執(zhí)因緣,要求福報(bào)之厚;故隨機(jī)逗教,反覆言之,以破人著相有為妄福,而勉人以修身修性耳。
﹝講﹞上言善法皆空,恐人又以經(jīng)文為空談,故以福德較之,使知自修也。佛告須菩提云,須彌為眾山之王,可謂高大矣;若三千大千世界中,所有諸山盡如須彌,是高大而且多也。若有人積如是七寶以成聚,用此布施,福德固為高大而多矣。然自性若迷,施福享盡,不免墮落,福何可救?于性何益?
設(shè)若有人,以此般若波羅蜜經(jīng),乃至四句偈等,受持而有得于心,讀誦而演說(shuō)其義,則不徒自度,且能度人,利益無(wú)窮,是修自性福德智慧。此七寶布施之福德,不及此持經(jīng)福德百分之一;豈止百分之一,雖千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)之多,譬喻之廣,亦不能及此一分也。人可徒求布施福,而不修性福哉!
○化無(wú)所化分第二十五
(化者,度眾生也。無(wú)所化者,實(shí)無(wú)眾生得滅度也。蓋佛雖設(shè)法以化眾,然法非強(qiáng)設(shè),眾生本有佛性,原非凡夫,不過(guò)隨其本性而導(dǎo)之,故有化而歸于無(wú)所化也。)
【「須菩提!于意云何?汝等勿謂如來(lái)作是念:『我當(dāng)度眾生!豁毱刑幔∧魇悄。何以故?實(shí)無(wú)有眾生如來(lái)度者,若有眾生如來(lái)度者,如來(lái)則有我人眾生壽者。須菩提!如來(lái)說(shuō):『有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我!豁毱刑!凡夫者,如來(lái)說(shuō)即非凡夫,是名凡夫!
﹝注﹞未度曰眾生,度后非眾生。非眾生則無(wú)眾生相。故曰實(shí)無(wú)有眾生如來(lái)度者。如來(lái)說(shuō)有我者,就對(duì)凡夫而言耳。色身本空,我有何在?但凡夫不悟,妄認(rèn)色身以為我耳!
﹝講﹞如來(lái)度生,現(xiàn)無(wú)邊身,說(shuō)無(wú)量法,實(shí)實(shí)見之行事,一一圓滿,非菩薩可及,豈可云無(wú)滅度乎?殊不知,是法平等,則是眾生本來(lái)寂滅,如來(lái)不過(guò)因其為眾生而設(shè)法以度之。如來(lái)不作度生念,所以能度生也。
故呼須菩提而告之曰,汝意云何?汝等學(xué)道諸人,勿謂如來(lái)實(shí)有是念,我當(dāng)用法以化度眾生。汝等莫作是念可也。此何以故?蓋般若真性,人人具足,雖如來(lái)以法度之,然亦度其所自有,非益其所本無(wú);瘹w無(wú)化,實(shí)無(wú)有眾生是如來(lái)度者。設(shè)若見有眾生為如來(lái)度者,是如來(lái)見得我能度化,即為有我人。因我度,即為有人;度人離塵,登我法界,即有眾生;度人生死,不入輪回,即有壽者。一念不忘,四相畢具,所謂平等真法界,佛不度眾生者謂何?而如來(lái)豈有此耶!
如來(lái)既無(wú)四相,又何有我乎?然如來(lái)說(shuō)有我者,是對(duì)眾生而言,即非實(shí)有我也。而凡夫之人,錯(cuò)認(rèn)幻相,以為有我,蓋未能見性,所以我相未忘也。
佛又恐人分別凡夫,復(fù)呼須菩提言,凡夫者,似與如來(lái)異,若論本性,真空自在,茍能了悟,隨入菩提。故如來(lái)說(shuō)即非凡夫,是假名為凡夫耳。然則如來(lái)凡夫,一而已矣,又豈有能度之如來(lái),可度之眾生也哉!
○法身非相分第二十六
(如來(lái)清凈法身,乃從本性表出,即是真空,非屬相貌,無(wú)相可求者也。須心悟始得,不可以色相見。蓋色相總屬幻有,所見亦非真實(shí),故曰法身非相。)
【「須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來(lái)不?」須菩提言:「如是!如是!以三十二相觀如來(lái)!狗鹧裕骸疙毱刑!若以三十二相觀如來(lái)者,轉(zhuǎn)輪圣王則是如來(lái)!鬼毱刑岚追鹧裕骸甘雷!如我解佛所說(shuō)義,不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)!埂
﹝注﹞轉(zhuǎn)輪圣王,是為四天正統(tǒng),攝四大部洲。正五九月照南閻浮提,二六十月照西瞿耶尼,三七十一月照北郁單越,四八十二月照東佛婆提。常如輪轉(zhuǎn),照察人間善惡,以治四天下。乃二地菩薩,寄居金輪王位修行;在天人道中,未出三界,以業(yè)報(bào)福德,亦具三十二相,是業(yè)力所成也。觀與見不同,見者,覿體之謂;觀者,應(yīng)作如是觀之觀,以心觀也。
﹝講﹞前分既言如來(lái)無(wú)我,無(wú)我則無(wú)相矣。佛恐眾生執(zhí)相之見未除,故復(fù)問須菩提曰,如來(lái)容貌端莊,具足三十二相。汝之意云何?果可以三十二相觀如來(lái)不?須菩提順佛言而隨答之曰,如是,如是。蓋認(rèn)作以相觀如來(lái),征問須菩提也。如來(lái)不可以相見,可以相觀,因此有相以觀無(wú)相之妙,未嘗不可。此答,在須菩提不為錯(cuò)。正是他深解進(jìn)步處。但非佛發(fā)問意。令初發(fā)心人聞之,不知由無(wú)相方能現(xiàn)相,但見于相,昧于無(wú)相,未免執(zhí)相以觀如來(lái),誤入邪道。故佛轉(zhuǎn)詰以曉之曰,設(shè)若如來(lái)可以三十二相觀之,則轉(zhuǎn)輪圣王,管四天下,周流不已,以福業(yè)多端,亦具三十二相,與如來(lái)相似。是轉(zhuǎn)輪圣王即當(dāng)為如來(lái)矣!須菩提深悟佛意,即應(yīng)之曰,以我解佛所說(shuō)義,自不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)也。
【爾時(shí),世尊而說(shuō)偈言:
「若以色見我 以音聲求我
是人行邪道 不能見如來(lái)】
﹝注﹞偈者,發(fā)言成句。又四句為一偈也。色,顏色;見,親睹也;音,言音;聲,聲氣;求,索也。我者,佛自謂。此指法身真常清凈之我,亦對(duì)人而言我也。邪道者,聲色乃是幻妄,惟真性方為正覺。如來(lái)謂真性法身也。
﹝講﹞爾時(shí),世尊印證解義,而說(shuō)為偈言曰,如來(lái)之我,本無(wú)色可見,無(wú)聲可求;若人以色見聲求,心游性外,墮于識(shí)境,是人所行,名入邪道,決不能見如來(lái)矣。蓋求我于聲色,是以如來(lái)為有相也。欲見如來(lái)者,豈可以三十二相為哉!
○無(wú)斷無(wú)滅分第二十七
(前分既言不可以色見聲求,恐人疑如來(lái)斷絕諸法,消滅形相,不知真空妙體,無(wú)斷滅相。故此分又發(fā)明之。蓋我以不可斷滅一切諸法,起個(gè)著無(wú)見也。)
【「須菩提!汝若作是念:『如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!莫作是念:『如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提!豁毱刑!汝若作是念,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,說(shuō)諸法斷滅。莫作是念!何以故?發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,于法不說(shuō)斷滅相!
﹝注﹞具足相,即前言具足諸相也。說(shuō)諸法斷滅者,斷者,不續(xù);滅者,不生。妙性本空,如明鏡纖塵不翳,任萬(wàn)形之自起自滅,而鏡之明體,寂照如如,未嘗斷滅。若作是念,如鏡先自著翳,則光掩而有斷滅相矣。此蓋我言求菩提者,不可念著于無(wú),非謂如來(lái)不以具足相得菩提為非也。
﹝講﹞承上文言,須菩提,汝雖知如來(lái)不可以相見矣。設(shè)若作是念,謂如來(lái)不用具足色相之故,得此阿耨多羅三藐三菩提,將必舍去色相,別生見解。汝切莫作是念,而謂如來(lái)無(wú)形相,無(wú)聲色,遂不以具足色相之故,而得此阿耨多羅三藐三菩提心也。佛又告之曰,汝若作是念云,諸相皆無(wú),才發(fā)此阿耨多羅三藐三菩提心;是說(shuō)度人諸法,一切皆斷滅矣。如來(lái)雖脫塵緣,圓通無(wú)相,神化無(wú)方,而隨緣順應(yīng),原非斷滅者。法如斷滅,則心性何由發(fā)明,而真如亦幾乎熄矣!汝切莫作是念也。此何以故?凡發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,必依諸法以為修行之路,不得說(shuō)法相俱捐,生斷滅相也。
○不受不貪分第二十八
(菩薩所作福德,皆般若真空,直超彼岸,豈比世間布施之福德,受而貪之也哉。曰不受者,一塵不染,縱有向何處著?曰不貪者,心等虛空,欲愛從何處生也?)
【「須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶布施;若復(fù)有人知一切法無(wú)我,得成于忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。須菩提!以諸菩薩不受福德故。」須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩不受福德?」「須菩提!菩薩所作福德,不應(yīng)貪著,是故說(shuō)不受福德!
﹝注﹞我者,私己之心也;成者,成就也。前于六波羅蜜中,揭出忍辱波羅蜜為言。可見忍之義大矣哉。人于一切萬(wàn)事,執(zhí)著一個(gè)我心,就有四相。于六塵上見其可愛而受之,見其可欲而貪之,便不能忍耐以降伏其心,而于菩提遠(yuǎn)矣!按大般若經(jīng),有安受忍,有觀察忍,修此二忍,便得無(wú)生法忍。此處知字,是觀察忍;成字,是安受忍。知一切法無(wú)我,得成于忍,便是無(wú)生法忍。
﹝講﹞前分既言不著聲色相,不著斷滅相,真通達(dá)無(wú)我、法矣。佛故呼須菩提而言曰,設(shè)若菩薩以滿恒河沙等世界之七寶持用布施,可謂多而獲福勝矣,然未免有貪受之心,非自性功德也。若復(fù)有人,深知一切諸法從心而生,湛若太虛,不住不著,都是平等,無(wú)有我相。雖以法施普度,而不自有其能得,以成就容忍之念,則此菩薩無(wú)我之功德,勝前菩薩寶施所得之功德矣。然所以勝之者,何以故?以諸菩薩心本無(wú)我,既有法施功德,無(wú)有我施之心,誰(shuí)其受之。惟此不受福德,無(wú)有邊際,故勝前菩薩所得功德也。
須菩提未解不受之義,而白佛言,菩薩既如是而得福德,宜受享矣,云何菩薩不受福德也?佛答須菩提,菩薩所作布施福德,俱本真性無(wú)我之法,無(wú)有我相,無(wú)有能心,本為利益眾生,不是為自家受用;若起一念受用心,便成貪著。菩薩修福德,不應(yīng)起貪著心,是故說(shuō)不受福德也。
○威儀寂靜分第二十九
(如來(lái)行住坐臥,謂之四威儀。寂靜者,言威儀中真性寂靜,無(wú)去無(wú)來(lái),如如不動(dòng)也。此從威儀中指出寂靜見性,無(wú)染著,無(wú)生滅,不可認(rèn)作以威儀為寂靜也。)
【「須菩提!若有人言:如來(lái)若來(lái)若去、若坐若臥,是人不解我所說(shuō)義。何以故?如來(lái)者,無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,故名如來(lái)。】
﹝注﹞此分三言如來(lái),皆謂真性也。真性無(wú)相,若以四威儀形容之,是人不解佛所說(shuō)如來(lái)之義理也。故名如來(lái)者,言無(wú)去無(wú)來(lái),乃是如來(lái)之實(shí)義;名曰如來(lái)者,以是故也。
﹝講﹞如來(lái)法身,遍虛空法界,無(wú)相無(wú)所,凡其應(yīng)現(xiàn),是隨眾生業(yè)緣而來(lái);其實(shí)真性自如,未嘗有去來(lái)之跡。人見如來(lái)應(yīng)化威儀,得毋謂既非斷滅落空,又非色相落有,即是可以觀如來(lái)乎?是仍在應(yīng)身上落想,而不能于法身上洞徹也。故呼須菩提告之曰,若有人言,如來(lái)者,若來(lái)而應(yīng)感,若去而入寂,若坐而跏趺,若臥而偃息,以此四威儀,遂指名為如來(lái),則是著于有相,徒睹其形容,而未窺其真性,此人不能解我所說(shuō)如來(lái)之義矣。其不解者,何以故?所謂如來(lái)者,不以應(yīng)化為體,以法性為體。盡法界,一如不動(dòng),本無(wú)來(lái)去。止因與眾生同體,發(fā)起悲愿度生,無(wú)量劫來(lái),遍修諸行,熏成凈業(yè),隨眾生心應(yīng)現(xiàn)救濟(jì)。謂其來(lái)也,眾生心凈,緣至即現(xiàn),來(lái)無(wú)所從;謂其去也,眾生心垢,感畢即隱,去亦無(wú)所。是知法身真體,絕無(wú)來(lái)去,故名如來(lái)耳。若顯現(xiàn)而成四威儀,不過(guò)為化度眾生現(xiàn)出之跡像。跡雖有動(dòng)靜,而性實(shí)無(wú)動(dòng)靜。豈可執(zhí)是而言如來(lái)哉!夫無(wú)所從來(lái)則非有,亦無(wú)所去則非無(wú),有無(wú)之見破盡,至是而色見聲求,諸法斷滅之疑,徹底消釋矣。
○一合理相分第三十
(宗泐曰:南唐石本新州六祖注本,并作一合相理分。
如來(lái)之具足色者,相也;真性之無(wú)去無(wú)來(lái)者,理也。無(wú)理則相無(wú)所攝,無(wú)相則理無(wú)所附。必真空之理與外具之相,合而為一,則表里俱融,精粗無(wú)二矣。)
【「須菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,于意云何?是微塵眾寧為多不?」「甚多,世尊!何以故?若是微塵眾實(shí)有者,佛則不說(shuō)是微塵眾,所以者何?佛說(shuō):微塵眾,則非微塵眾,是名微塵眾。世尊!如來(lái)所說(shuō)三千大千世界,則非世界,是名世界。何以故?若世界實(shí)有,則是一合相。如來(lái)說(shuō):一合相,則非一合相,是名一合相!埂疙毱刑!一合相者,則是不可說(shuō),但凡夫之人貪著其事!
﹝注﹞微塵世界,都非實(shí)有,悉是假名。故微塵在世界中,游氣飄揚(yáng),任其起滅。世界在太虛中,山河大地,任其聚散。猶如人身煩惱塵心,皆逐妄而生也。人人身中,俱有妄想,其微細(xì)雜念,猶如世界微塵;然非本性中物,不過(guò)影響虛幻而已,故云即非、是名也。
一合相者,猶朱子云:氣以成形,而理亦賦之之意。一者,不可分之以為二;合者,不可析之以為離。謂理與形,合而為一相也。以如來(lái)言,應(yīng)化身中有法身;以凡夫言,四大身中有真性。推而言之,大而天地,小而萬(wàn)物,有形者即有理。非形無(wú)以顯理,非理無(wú)以現(xiàn)形,皆是一合相。
經(jīng)言一合相,止就人身言也。世界微塵,先以為喻耳。塵身假合,與塵界假合無(wú)異。塵界為器世界,塵身為有情世界。此以器世界列(編者注:「列」疑是「例」)有情世界,故從世界微塵,說(shuō)到一合相。儒書云,人身一小天地,即此義也。如來(lái)說(shuō)者,以佛曾言之也。言即非者,謂無(wú)實(shí)也。言是名者,謂虛名也。凡夫業(yè)緣中現(xiàn),如來(lái)隨緣應(yīng)化,名一合相,皆非實(shí)也。其實(shí)而無(wú)相者,則不可說(shuō)也。不可說(shuō)者,以真性無(wú)相,不可言說(shuō)也。相即無(wú)相,凡夫不知,貪著相事。相乃無(wú)相,真性所現(xiàn)之形跡,凡夫貪戀執(zhí)著。如目見色而愛色,耳聞聲而愛聲,泥此色身,誤認(rèn)為我,故沉淪六道,無(wú)由解脫,此其所以為凡夫也。
﹝講﹞上文言無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,則知應(yīng)身全是法身,不落有無(wú)一見。但恐人隨語(yǔ)生解,向有來(lái)有去處見,法身散為應(yīng)身,便謂如來(lái)住于異處;向無(wú)來(lái)無(wú)去處見,應(yīng)身攝歸法身,便謂如來(lái)住于一處。住于異處,則見一切法實(shí)有一切法,而法不歸如,事相不得消亡;住于一處,則實(shí)相不能無(wú)相,而菩提有法,智照不得泯絕。彼如來(lái)于法界中,隨緣應(yīng)化,融通無(wú)礙,非于一處住,亦非異處住。故舉世界微塵不實(shí),喻法身應(yīng)化非一非異,而結(jié)歸一合相以明之。
佛告須菩提曰,若有善男子、善女人,以三千大千世界碎分為微塵,于汝意云何?是微塵眾,寧為多不?須菩提悟而言曰,若以世界分而為微塵,甚多,世尊!所以說(shuō)者,其義何耶?若是微塵聚而成眾,果為實(shí)有者,人皆知之,何須佛說(shuō),佛即不說(shuō)是微塵眾也。所以說(shuō)者何?碎界為塵,妄塵幻聚,世人不知,故須佛說(shuō),佛所說(shuō)微塵眾,即非實(shí)有微塵眾,是虛名為微塵眾耳。
須菩提又呼世尊而言,不獨(dú)微塵非實(shí),如來(lái)所說(shuō)三千大千世界皆由塵聚幻成,至劫數(shù)盡時(shí),亦有變壞,此所以虛而不實(shí),即非世界,是虛名為世界也。何以故?若以世界為實(shí)有者,世界凝合眾塵而成,即是一合相,而可執(zhí)為實(shí)有哉!如來(lái)所說(shuō)一合相,則以四大五蘊(yùn)形質(zhì)幻成,理氣凝聚,性相假合,非實(shí)有一合相,是虛名為一合相也。
佛聞須菩提言,已知深悟其理,故呼而告之曰,是一合相者,實(shí)而不實(shí),相而非相,即是不可以言說(shuō)求之真性在焉。但凡夫之人,聞諸佛說(shuō),不能證悟,淺則貪著諸塵,而成緣競(jìng)起;深則貪著色相,而幻境愈增。遂系縛于生滅雜念,而不能解脫。豈知理相合一,即是不可說(shuō)之妙哉!
○知見不生分第三十一
(本性原是真空清凈,無(wú)為真知,無(wú)不照徹,才起知識(shí)見解,則所見無(wú)非四相,便難發(fā)無(wú)上菩提之心;必妄起之知見,盡滅不生,然后四相之見,自然不生,而般若真知方露,可以證菩提,登彼岸矣。
剩閑曰:真性本知見不生,此言明真性者,也要知見不生也。)
【「須菩提!若人言:佛說(shuō)我見、人見、眾生見、壽者見。須菩提!于意云何?是人解我所說(shuō)義不?」「世尊!是人不解如來(lái)所說(shuō)義。何以故?世尊說(shuō):我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見!埂疙毱刑!發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于一切法,應(yīng)如是知,如是見,如是信解,不生法相。須菩提!所言法相者,如來(lái)說(shuō)即非法相,是名法相。】
﹝注﹞前言四相,此言四見。相者,法所現(xiàn)也;見者,心所取也。然相粗而見精矣。四見謂作四相之見,三疊言之,是佛分別棄身見性之義。人無(wú)知見,即同頑石,佛豈無(wú)之。但知見有真妄耳。如法華經(jīng)云:聞佛知見,示佛知見,悟佛知見,入佛知見。此知見之真也。楞嚴(yán)經(jīng)云:知見立知,即無(wú)明本。此知見之妄也。
王日休曰:見者,謂實(shí)有是見也。一泥于實(shí),則多所貪著,而妄念滋長(zhǎng)矣。法者,事之法也;相者,形跡也;不生法相者,于事法之形跡,如我人眾生壽者之見,皆不萌之于心也。如是知,如是見者,即無(wú)上菩提之真知、真見也。即非法身,掃除名相之盡;是名法相,顯著實(shí)相之盡也。
﹝講﹞前但破相,此乃破見。見心不破,一異分際不除;故合破之。蓋佛恐人執(zhí)著妄見,障蔽真見,不能證悟真性,故呼須菩提而問曰,若人言,佛所說(shuō)者,實(shí)有我見人見眾生見壽者見。須菩提,于汝意中云何?是人可能解我所說(shuō)之義否耶?須菩提答曰,不也,世尊!是人口雖能說(shuō),心非能悟,不能解如來(lái)所說(shuō)之義也。其不能解者,何以故也?世尊所說(shuō)我人眾生壽者之見,原是外現(xiàn)假象,不是性中真諦,即非實(shí)有此見也。因眾生滯于形跡之私,流為物化之累,乃假名四見。為眾生掃除執(zhí)相,是名為我人眾生壽者爾,豈真有此見哉!
佛因須菩提三疊四見之言,分剖明白,又呼其名而告之曰,大凡發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,不但四相宜空,即于一切諸法,皆是無(wú)相,識(shí)自本心,見自本性,應(yīng)有如是之真知,如是之真見,如是之信受解悟,不生一毫法相。法相者,修行種種之法,一泥著,則諸相生矣!不生,則無(wú)上菩提,渾然天真,而在外之形跡,皆不足以為累。但初修行人,不假法相,其入無(wú)由。須菩提,凡是所言法相者,皆為接引初學(xué),令其漸進(jìn)耳。若至了徹真性空寂,法相何有?故如來(lái)說(shuō)即非實(shí)有法相也,是假名法相而已。夫法相非有,必?zé)o我人眾生壽者之見,而般若真性于此可悟,發(fā)菩提心者宜審于此。
○應(yīng)化非真分第三十二
(分為三節(jié)。此分明凡應(yīng)現(xiàn)于事,設(shè)化于外者,究非真實(shí),惟本性自如,乃為真實(shí)。此經(jīng)通章反覆說(shuō)來(lái),總歸到真空無(wú)相,即自性也。性本虛空。不取于相,如如不動(dòng),二句盡之。如如不動(dòng),乃真空也。全經(jīng)為度生而發(fā),故以演說(shuō)終之。度歸無(wú)度,說(shuō)還無(wú)說(shuō),非真也。)
【「須菩提!若有人以滿無(wú)量阿僧祇世界七寶持用布施,若有善男子、善女人,發(fā)菩薩心者,持于此經(jīng),乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說(shuō),其福勝彼。云何為人演說(shuō),不取于相,如如不動(dòng)。】
﹝注﹞阿僧祇,西土之?dāng)?shù)名,猶云無(wú)央數(shù)耳。無(wú)量阿僧祇,乃積數(shù)之極多,不可以數(shù)計(jì)也。發(fā)菩提心者,謂發(fā)廣大濟(jì)度眾生之心也。推明經(jīng)義曰演,宣揚(yáng)經(jīng)義曰說(shuō)。如如不動(dòng),上如字,謂真如性;下如字,謂自如之甚也;不動(dòng),謂不逐相移動(dòng)也。
﹝講﹞般若大意,上已說(shuō)完。如來(lái)欲后人持說(shuō)此經(jīng),以傳慧命。所以又呼須菩提而告之曰,若有人以滿無(wú)量無(wú)央數(shù)世界七寶持用布施,其得?芍^多矣,然不能離相布施,財(cái)施雖多,福終有盡。至于般若波羅蜜經(jīng),全是法身妙諦,一切諸佛及無(wú)上菩提法,皆從此出。只恐人以文字目之,不以心持;以樂小心持,而不以菩薩菩提心持耳。若有善男、善女發(fā)無(wú)上正覺度眾之心,實(shí)信奉持,不獨(dú)受持全經(jīng)功德希有,于此經(jīng)中乃至四句偈等,不徒受持于己,自明其性;又為人演說(shuō),教人亦明其性。人己兼成,利益無(wú)盡,其所獲之福,勝彼七寶布施者矣!
佛又言曰,我所謂為人演說(shuō)者,汝亦知云何為人演說(shuō)乎?惟不取于相,如如不動(dòng)。蓋我與眾生,都是色相假合;若論真性,不著四相,不住六塵,人法雙忘,情智俱泯,自無(wú)形跡可求,亦無(wú)聲色可見;本來(lái)真空,何有相之可取,惟真如之性,無(wú)不如意應(yīng)現(xiàn),但如如焉。神通乎法界,而定自然;妙化于無(wú)方,而體常寂。遍虛空界,常住自在,初何嘗逐相遷移,而有所動(dòng)于中哉!此真可以演說(shuō)矣。
【「何以故?
「一切有為法 如夢(mèng)幻泡影
如露亦如電 應(yīng)作如是觀」】
﹝注﹞法者,事之法也;有為者,有所作為也。上自天地化育,下至人事造作,皆有為法也。夢(mèng)者,夢(mèng)寐也,睡時(shí)似有,覺了全無(wú);幻者,幻術(shù)也,如結(jié)巾成兔,結(jié)草為馬之類,皆虛幻不實(shí);泡,水泡也,外像雖有,其中實(shí)無(wú);影,形影也,光射則有,光滅則消;露者,露水也,朝濕則存,日燥則干;電者,閃電也,忽有忽無(wú),速于交睫。如是二字,指上六者而言。
﹝講﹞佛又自申說(shuō)云,我所言不取于相,如如不動(dòng)者,何以故乎?蓋本性真空無(wú)相,原自如如,無(wú)所作為者也。故凡圣賢,皆以無(wú)為為法而親證之。若有所作為,便虛妄不實(shí)。是以世間一切有為之法,皆如夢(mèng)寐之非真;如幻術(shù)之假化;如水泡之虛。蝗缟碛爸秀;如朝露之易干;如閃電之易滅;當(dāng)作如是六者觀看?梢娛篱g之事,諸行無(wú)常,有生有滅,非真有也。惟如如不動(dòng)之性,湛若太虛,超萬(wàn)劫而常存,歷千變而不易,與之演說(shuō),其福德寧有量哉!
【佛說(shuō)是經(jīng)已,長(zhǎng)老須菩提及諸比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、一切世間、天、人、阿修羅,聞佛所說(shuō),皆大歡喜,信受奉行!
﹝注﹞此段乃阿難之記詞,結(jié)經(jīng)常規(guī),所謂流通分也。流通者,流通般若,利益眾生,如水之不壅塞也。比丘、比丘尼者,出家之男、女二眾也;優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷者,在家之男、女二眾也。天人阿修羅,六道中之三道也。經(jīng)初但云與大比丘眾,今言四眾八部,顯前說(shuō)經(jīng)之初,非不在會(huì)也。凡所聞歡喜,必妙契于心。契則信之真,受之切,而奉行不虛矣。
﹝講﹞阿難因佛反復(fù)闡明般若之法,遂記而言曰,我佛說(shuō)經(jīng)已畢。首焉,啟請(qǐng)之長(zhǎng)老而名須菩提者,頓悟真空,默領(lǐng)心;其時(shí)同會(huì)之聽法者,則有比丘、比丘尼焉,優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷焉,一切世間之人、天上之天人、并阿修羅神,聞佛所說(shuō)此經(jīng),各人言下見性,不驚不怖不畏,皆生大歡喜。幸正法之得遇,莫不信受其言,而持之于心;奉行其教,而演之于人。雖歷億萬(wàn)劫,永證菩提,而人己兼度矣。此正我佛慈悲,廣作津梁,以度群迷者,為功斯世,豈有量哉。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事