金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

一相無相 第九品

  一相無相 第九品

  【原文】

  須菩提。于意云何。須陀洹能作是念。我得須陀洹果不。須菩提言。不也世尊。何以故。須陀洹名為入流而無所入。不入色聲香味觸法。是名須陀洹。須菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。須菩提言。不也世尊。何以故。斯陀含名一往來。而實無往來。是名斯陀含。須菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。須菩提言。不也世尊。何以故。阿那含名為不來而實無不來。是故名阿那含。須菩提。于意云何。阿羅漢能作是念。我得阿羅漢道不。須菩提言。不也世尊。何以故。實無有法名阿羅漢。世尊。若阿羅漢作是念。我得阿羅漢道。即為著我人眾生壽者。世尊。佛說我得無諍三昧人中最為第一。是第一離欲阿羅漢。我不作是念。我是離欲阿羅漢。世尊。我若作是念我得阿羅漢道。世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行而名須菩提是樂阿蘭那行。

  【解讀】

  靈源育化分萬靈,萬劫不滅不變更。無相之相靈明體,靈光獨耀永恒明。映物印上無量相,萬法含藏靈明中。應(yīng)萬變,理萬機,千變?nèi)f化一菩提。自性真空有也空,無也空,破相除妄復(fù)圓明。一性圓明十方平等,佛、菩薩、圓覺、羅漢都是自性如來果位名。妙智慧功德封果位,功高品蓮祖,佛與眾生靈根是同宗,皇帝百姓肉體同。破自大,破虛名,破妄復(fù)真皆平等,都是一個如來心。人造萬物萬種形相都是一個如來心的意識造形。一真起萬妄,人類一切知識學(xué)問,都是一個如來心起的萬種理智的碩果,如來一相、包相盡包羅。整個人類建造的物質(zhì)社會,如來心是總設(shè)計師,總設(shè)計師無形無相,無生無滅,無始無終,只是真空一靈明。

精彩推薦