涅槃經(jīng)
大般涅槃經(jīng)(梵Mahāparinirvāna-sūtra)漢語(yǔ)拼音Daboniepanjing 佛教經(jīng)典。亦稱(chēng)《大本涅槃經(jīng)》或《大涅槃經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《涅槃經(jīng)》。北涼曇無(wú)讖譯。40卷。
大般涅槃經(jīng)卷第七
白話佛經(jīng)
白話大般涅槃經(jīng)
法會(huì)圣眾 常親近同修 翻譯
大般涅槃經(jīng)卷第七
如來(lái)性品第四之四
這時(shí)迦葉對(duì)佛說(shuō):“世尊。如上所說(shuō)的四種人等應(yīng)當(dāng)依止嗎?”
佛說(shuō):“是的。善男子。如我所說(shuō)的那樣,這四種人應(yīng)當(dāng)依止。為什么呢?因?yàn)橛兴姆N魔。哪四種呢?認(rèn)同魔所說(shuō)的其余的經(jīng)律,而能受持的人就是。”
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):“世尊。如佛所說(shuō)有四種魔存在。魔所說(shuō)的和佛所說(shuō)的,我該如何分辨呢?有的眾生隨逐魔行,也有眾生能隨順?lè)鸬慕虒?dǎo),這兩類(lèi)人又如何知道呢?”
佛告訴迦葉:“我進(jìn)入般涅槃七百年之后,魔王波旬會(huì)逐漸破壞我的正法,如同獵人卻穿著法師的衣服。魔王波旬也是如此,裝作比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷的樣子,也能化作須陀洹身,直到化作阿羅漢身以及佛的色身。魔王用此有漏的外形裝作無(wú)漏之身壞我正法。此魔王波旬破壞我正法時(shí)就會(huì)說(shuō):‘菩薩過(guò)去從兜率天上來(lái)。到此迦毗羅城白凈王的宮殿。依靠父母的愛(ài)欲和合而生育身體。’如果說(shuō)有人生于人中卻能被諸世間天人大眾所恭敬是沒(méi)有任何道理的。他們又說(shuō):‘過(guò)去因苦行種種、布施頭眼髓腦、國(guó)土、妻子,所以今天能成佛道。因此因緣被諸人天、干闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽所恭敬。如果有經(jīng)律這樣說(shuō),那就是魔所說(shuō)的。
善男子。如果有經(jīng)律這樣說(shuō):‘如來(lái)正覺(jué)早已成佛,F(xiàn)在示現(xiàn)成佛道,是為了度脫眾生。示現(xiàn)有父母、依靠愛(ài)欲和合而出生,也是隨順世間作的示現(xiàn)。這樣的經(jīng)律要知道真是如來(lái)所說(shuō)。如果有人隨順魔說(shuō)的就是魔的眷屬,如果能隨順?lè)鹫f(shuō)的經(jīng)律就是菩薩。
如果有人說(shuō)如來(lái)出生時(shí)在十個(gè)方向各走七步是不可信的就是魔說(shuō)。如果有人說(shuō)如來(lái)出世在十方各行七步,是如來(lái)方便示現(xiàn),這才是如來(lái)所說(shuō)的經(jīng)律。如果隨順魔所說(shuō)就是魔眷屬,如果能隨順?lè)鹫f(shuō)就是菩薩。如果有人說(shuō)菩薩出生后,其父王帶他拜祭天祠,諸天見(jiàn)到后全都敬禮,所以稱(chēng)為佛。如果有人責(zé)難說(shuō):‘天人先出,佛在其后,為何諸天會(huì)禮敬佛?’這樣的話就是波旬所說(shuō)。如果有經(jīng)上說(shuō)佛到天祠,諸天如摩酰首羅、大梵天王、釋提桓因,都合掌敬禮佛足,這樣的經(jīng)律是佛所說(shuō)。如果有人隨順魔所說(shuō)就是魔的眷屬,如果能隨順?lè)鹫f(shuō)就是菩薩。
如果有經(jīng)律上說(shuō):‘菩薩做太子時(shí),因?yàn)樨澬挠谑窃谒姆角笃。處在深宮中放縱五欲歡悅受樂(lè)。’這樣的經(jīng)律是波旬所說(shuō)
如果有人說(shuō)菩薩早已舍離棄貪心,比如妻息之類(lèi)。甚至對(duì)待三十三天的上妙五欲如丟棄鼻涕一樣,何況人欲?所以剃除須發(fā)出家修道。這樣的經(jīng)律是佛所說(shuō)。如果有人隨順魔王經(jīng)律的就是魔的眷屬,如果能隨順?lè)鸾?jīng)律的就是菩薩。
如果有人說(shuō)佛在舍衛(wèi)國(guó)的只陀精舍,聽(tīng)任諸比丘畜養(yǎng)奴婢仆使、牛羊象馬、驢騾雞豬貓狗等物,積蓄金銀琉璃真珠頗梨車(chē)磲馬瑙珊瑚琥珀,以及珂具碧玉銅鐵釜鍑大小銅器等財(cái)寶。盤(pán)所須之物(食物),從事耕田種植等活動(dòng),進(jìn)行販賣(mài)交易,儲(chǔ)積谷米。這些類(lèi)似的事情,佛大慈悲因憐愍眾生而聽(tīng)任畜養(yǎng),這樣的經(jīng)律都是魔說(shuō)。
如果有人說(shuō)佛在舍衛(wèi)國(guó)只陀精舍的那梨樓鬼所住的地方。那時(shí)如來(lái)對(duì)婆羅門(mén)字羖羝德以及波斯匿王說(shuō):比丘不應(yīng)接受畜養(yǎng)金銀琉璃頗梨真珠車(chē)磲瑪瑙珊瑚琥珀珂具碧玉等財(cái)寶,以及奴婢仆使童男童女等奴仆,以及牛羊象馬驢騾雞豬貓狗等家畜。銅鐵釜鍑,大小銅盤(pán),種種雜色床上臥具,等生活所須。所謂屋宅耕田種殖販賣(mài)交易,自己做飯,自己磨面杵米。修習(xí)咒術(shù)和調(diào)鷹的方法,從事觀星、占相、解夢(mèng)、吉兇等術(shù)。是男是女非男非女(應(yīng)該是預(yù)測(cè)生男生女的意思)。等等六十四種技能。又有十八種迷惑人的咒術(shù),種種的工匠技巧;蛘哒?wù)撌篱g無(wú)量的俗事,散香抹香涂香熏香,種種花鬘,護(hù)發(fā)的方法。這些都是被禁止的。
或者奸偽諂曲貪利無(wú)厭。喜歡熱鬧,戲笑談?wù)f。貪吃魚(yú)、肉,調(diào)配毒藥,配制香油。把玩寶蓋以及皮制品。制造扇箱種種畫(huà)像。積聚谷米大小麥豆以及瓜果。親近國(guó)王王子大臣以及女人。高聲大笑,或者一味沉默。對(duì)于諸法經(jīng)常生出疑惑?偸窍矚g隨便談?wù)撻L(zhǎng)、短、好、丑或者善和不善。喜歡穿好的衣服。對(duì)于種種不凈之物在施主前卻躬身贊嘆。經(jīng)常出入不凈之處,比如酒店、色情、賭場(chǎng)。這樣的人我不允許他們?cè)诒惹鹬校瑧?yīng)當(dāng)停止學(xué)道,令他們還俗。比如雜應(yīng)該全部鏟除。要知道這些經(jīng)律所定的規(guī)矩都是如來(lái)所說(shuō)。如果有人隨順魔說(shuō)就是魔王眷屬,如果有人隨順?lè)鹚f(shuō)就是菩薩。
如果有人說(shuō)菩薩為了要供養(yǎng)天神而入天祠,所謂梵天、大自在天、違陀天、迦旃延天。佛之所以進(jìn)入是為了要調(diào)伏天人。如果不是這樣說(shuō)就沒(méi)有任何道理。如果說(shuō)菩薩不能明白外道邪論。明白他們的威儀、文章、伎藝。不能調(diào)解斗爭(zhēng)。不被男女、國(guó)王、大臣所恭敬。又不知道調(diào)配眾藥。因不知道所以叫如來(lái)。認(rèn)同此知見(jiàn)的就是邪見(jiàn)。又說(shuō)如來(lái)對(duì)待怨親心中平等。如過(guò)有人用刀割有人用香油涂身,佛對(duì)此二人不生增益損減之心,因此叫做如來(lái)。這樣的經(jīng)律就是魔說(shuō)。
如果有人說(shuō)菩薩示現(xiàn)進(jìn)入天祠。從外道學(xué)法中出家修道。示現(xiàn)知道其中的威儀禮節(jié)。能解一切文章伎藝。示現(xiàn)進(jìn)入書(shū)堂技巧之處。善于調(diào)解斗諍。在大眾、童男、童女、后宮、妃后、人民、長(zhǎng)者、婆羅門(mén)等、國(guó)王及大臣、貧窮之輩中最尊最上。又被他們所恭敬。能示現(xiàn)這些,雖處在其中卻不生喜愛(ài)之心。猶如蓮花不受塵垢。為度化一切諸眾生,善于實(shí)行種種方便,隨順世間之法。這樣的經(jīng)律就是如來(lái)所說(shuō)。如果有隨順魔說(shuō)的就是魔的眷屬。如果能隨順?lè)鹫f(shuō)就是大菩薩。
如果有人說(shuō)如來(lái)為我解說(shuō)經(jīng)律:惡法中輕重之罪以及偷蘭遮罪性質(zhì)都非常嚴(yán)重。我們的戒律中終究不會(huì)為之。我一直忍受如是之法。你們不信,我如何舍棄自己的戒律而遷就你們的呢?你們所有的戒律是魔所說(shuō)。我們的經(jīng)律是佛制定的。如來(lái)先說(shuō)的九部法。ㄐ〕司挪拷(jīng))中印證了我們的經(jīng)律。從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有方等經(jīng)典,上面每一句一字都是如來(lái)所說(shuō)。無(wú)量經(jīng)律中那里提到過(guò)方等經(jīng)呢?未曾聽(tīng)說(shuō)有十部經(jīng)名。如果有,必定是調(diào)達(dá)所作。調(diào)達(dá)惡人為了毀滅善法而編造方等經(jīng),我們不能相信。
這些經(jīng)是魔所說(shuō)。因?yàn)樗麄兤茐?a href="/remen/fofa.html" class="keylink" target="_blank">佛法相中的是非。這樣的說(shuō)法你們的經(jīng)典中有,我們的經(jīng)典中無(wú)。我們的經(jīng)律中如來(lái)這樣說(shuō):‘我涅槃后,惡世中會(huì)有不正的經(jīng)律,就是所謂的大乘方等經(jīng)典。’未來(lái)之世是會(huì)有這樣的惡比丘的。我又說(shuō),超過(guò)九部經(jīng)有方等經(jīng)典。如果有人能了知其義,那么此人正確的了解經(jīng)律。遠(yuǎn)離一切不凈之物,微妙清凈猶如滿月。如果有人說(shuō)如來(lái)雖然為一一經(jīng)律說(shuō)了恒河沙那樣多的義味。可是我的經(jīng)典中沒(méi)有也就肯定沒(méi)有。如果有如來(lái)為何在我們的戒律中不解說(shuō)?所以我不能相信和接受。這樣的人是有罪的。此人又或許說(shuō):‘這些經(jīng)律我應(yīng)當(dāng)受持。只因?yàn)樗転槲易髦、少欲、斷?a href="/remen/fannao.html" class="keylink" target="_blank">煩惱、智慧涅槃的善法因緣而已。’這樣說(shuō)的不是我的弟子啊。
如果有人說(shuō)如來(lái)為了度眾生而說(shuō)方等經(jīng)。這樣的人是我真正的弟子。如果有不接受方等經(jīng)的,那樣的人不是我的弟子。不是為佛法而出家的。就是邪見(jiàn)外道的弟子。這些經(jīng)律是佛所說(shuō),如果不是這樣的說(shuō)法就是魔所說(shuō)。如果有人隨順魔說(shuō)就是魔的眷屬。如果有人隨順?lè)鹫f(shuō)即是菩薩。
另外善男子。如果有人說(shuō)如來(lái)不是被無(wú)量功德所成就。如來(lái)無(wú)常變異而得到空法。宣說(shuō)無(wú)我、不順世間。如此經(jīng)律是魔所說(shuō)。
如果有人說(shuō)如來(lái)正覺(jué)不可思議。是無(wú)量阿僧祇的功德所成。所以如來(lái)常住無(wú)有變異。如此經(jīng)律是佛所說(shuō)。如果隨順魔所說(shuō)的是魔眷屬。隨順?lè)鹚f(shuō)的即是菩薩。
又有人說(shuō):“如果有比丘實(shí)際上沒(méi)有毀犯波羅夷罪。眾人都說(shuō)他犯了波羅夷罪,就象砍斷了多羅樹(shù)一樣。可是此比丘其實(shí)沒(méi)有犯。為什么呢?我曾經(jīng)說(shuō):‘四波羅夷罪中。如果犯了一個(gè),就象石頭裂開(kāi)不能再合起來(lái)。’如果有人自己說(shuō)得到了過(guò)人的法力,就是犯了波羅夷罪。因?yàn)閷?shí)際上沒(méi)有所得卻裝做得到的樣子。如此之人退失了做人的法則,叫做波羅夷。所謂如果有比丘少欲知足,持戒清凈,住在空閑的地方。如果國(guó)王大臣見(jiàn)到此比丘,認(rèn)為他得到羅漢果位,于是上前贊嘆恭敬禮拜。說(shuō):‘大師舍身之后能得阿耨多羅三藐三菩提。’
比丘聽(tīng)到后就回答說(shuō):“我其實(shí)沒(méi)有得到沙門(mén)的道果。大王不要說(shuō)我已得道果。希望大王不要為我說(shuō)不知足法。不知足的人聽(tīng)到別人說(shuō)自己得到阿耨多羅三藐三菩提都會(huì)默然接受。我今如果默然接受,就會(huì)被諸佛呵責(zé)。知足之行是諸佛所贊嘆的。所以我要終身歡樂(lè),奉修知足之行。另外所謂知足:我自己很清楚自己未得道果。大王稱(chēng)我得。我不接受,所以叫知足。’于是國(guó)王回答:‘大師確實(shí)得到阿羅漢果,于佛無(wú)異。’這時(shí)國(guó)王宣告國(guó)中人民,讓他們都知到他得了沙門(mén)果。讓一切聽(tīng)到的人對(duì)他心生敬信供養(yǎng)尊重。如是的比丘是真正的梵行清凈之人。因此因緣能令一切人得大福德。而次比丘并沒(méi)有毀犯波羅夷罪。為什么呢?因?yàn)槭瞧渌俗约荷鸬?a href="/remen/huanxi.html" class="keylink" target="_blank">歡喜之心,贊嘆供養(yǎng)。這比丘怎么會(huì)有罪呢?如果說(shuō)此人有罪,肯定是魔所說(shuō)。
又有比丘說(shuō)佛秘藏甚深經(jīng)典:一切眾生皆有佛性。因有此性,斷除無(wú)量?jī)|諸煩惱結(jié)后就能得成阿耨多羅三藐三菩提。除了一闡提之外。如果過(guò)王大臣說(shuō):‘比丘,你能作佛還是不能作佛?有佛性嗎?’比丘回答:‘我今身中肯定有佛性。成或不成還不能確定’。國(guó)王說(shuō):‘大德。如果不是一闡提,一定能成佛吧。’比丘說(shuō):‘確實(shí)如王所言。’此人雖然說(shuō)定有佛性。亦沒(méi)有犯波羅夷也。又有比丘。出家時(shí)心想:我必定能成阿耨多羅三藐三菩提。如此之人雖然沒(méi)有得成無(wú)上道果,卻已得福無(wú)量無(wú)邊,不可稱(chēng)計(jì)。假使有人說(shuō)此人犯了波羅夷,那么一切比丘沒(méi)有不犯此罪的。因?yàn)槲以谕舭耸畠|劫中,常離一切不凈之物,少欲知足,成就威儀。善于修習(xí)如來(lái)無(wú)上法藏,也定知自己身有佛性。所以我現(xiàn)在得成阿耨多羅三藐三菩提。能夠成佛,有大慈悲。這樣的經(jīng)律是佛所說(shuō)。如果不能隨順就是魔眷屬,如果能隨順則是大菩薩。
又有人說(shuō)沒(méi)有四波羅夷、十三僧殘、二不定法、三十舍墮、九十一墮、四懺悔法、眾多學(xué)法、七滅諍等。沒(méi)有偷蘭遮五逆等罪以及一闡提。如果有比丘犯這些罪會(huì)墮地獄,外道之人都會(huì)升天。因?yàn)橥獾廊藷o(wú)戒可犯。所以如來(lái)為了嚇唬人才說(shuō)戒律。他們說(shuō):佛說(shuō)比丘如果要行淫欲,應(yīng)該脫了法衣穿著俗家衣裳然后行淫,還要認(rèn)為淫欲是因緣注定不是我的過(guò)錯(cuò)。如來(lái)在世的時(shí)候也有比丘行淫欲而得正解脫,有的命終后生在天上。古今都有不是我自己這么作。有的犯四重,有的犯五戒,或者行一切不凈的律儀,仍然能得真正解脫。如來(lái)雖然說(shuō)犯突吉羅罪將有忉利天的八百萬(wàn)年墮在地獄,也是如來(lái)用來(lái)嚇人的。說(shuō)波羅夷(極惡之罪)以及突吉羅(惡做惡說(shuō),難持易犯之罪)的罪行沒(méi)有差別,是律師們編造的。肯定不是佛說(shuō)的。這樣的言論都是魔的經(jīng)律。也有人說(shuō):諸戒中如果犯了小戒,無(wú)論多么微細(xì)都會(huì)受無(wú)限的苦報(bào),于是小心的防護(hù)自身好像烏龜縮進(jìn)龜殼一樣。如果有律師說(shuō):‘所有犯戒都無(wú)罪報(bào)。’這樣的人不應(yīng)親近。如佛所說(shuō):如果有以上列舉的任一種情況,就叫做妄語(yǔ), 看不到后世, 無(wú)惡不造。
所以不應(yīng)親近此人。我佛法中如此清凈,怎么能說(shuō)犯偷蘭遮罪、犯僧殘及波羅夷的人沒(méi)有罪呢?所以應(yīng)當(dāng)小心防護(hù)不要犯罪。如果不守護(hù)還如何算的上禁戒呢?我在經(jīng)中也說(shuō):犯四波羅夷乃至微細(xì)的突吉羅罪都會(huì)得到苦報(bào)。如果不護(hù)持禁戒如何能得見(jiàn)佛性。一切眾生雖有佛性,也要持戒才能得見(jiàn)。因見(jiàn)佛性才能得成阿耨多羅三藐三菩提。九部經(jīng)中沒(méi)有方等經(jīng),所以那些經(jīng)上不說(shuō)有佛性。那些經(jīng)中雖然不說(shuō)也要知到是實(shí)有的。如果這樣說(shuō),就是我的真正弟子。
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):世尊。如上所說(shuō)的一切眾生都有佛性,九部經(jīng)中都不曾聞。如果真說(shuō)有,為何不犯波羅夷罪?
佛說(shuō):善男子。如你所說(shuō)他沒(méi)有毀犯波羅夷罪。善男子。如同有人說(shuō)大海中只有七寶沒(méi)有八種,此人沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。所以如果有人說(shuō)九部經(jīng)中沒(méi)有說(shuō)有佛性的也沒(méi)有罪。因?yàn)槲以诖蟪舜笾呛V姓f(shuō)有佛性,二乘之人不能知見(jiàn)。所以說(shuō)無(wú)沒(méi)有罪。此境界只有諸佛能知,不是聲聞緣覺(jué)所及的。善男子。如果人沒(méi)有學(xué)過(guò)如來(lái)甚深秘密藏者,又怎么能知到有佛性呢?所謂秘密之藏就是方等大乘經(jīng)典。善男子。各種外道,有的說(shuō)我常,有的說(shuō)我斷。如來(lái)不是那樣,也說(shuō)有我,也說(shuō)無(wú)我,這叫中道。如果有人說(shuō)佛說(shuō)中道,一切眾生悉有佛性,煩惱遮住所以不知不見(jiàn)。所以要勤修方便斷壞煩惱。如果有人能這樣說(shuō),此人不犯四重。若不能這樣說(shuō)則犯波羅夷。如果說(shuō)我已成就阿耨多羅三藐三菩提,因?yàn)榻杂蟹鹦。有佛性必定能成阿耨多羅三藐三菩提,所以我已得成就菩提。那么此人犯了波羅夷罪。因?yàn)殡m有佛性卻沒(méi)有修習(xí)諸善方便所以未見(jiàn)。因?yàn)槲匆?jiàn)佛性而不能得成阿耨多羅三藐三菩提。善男子?梢(jiàn)佛法甚深不可思議
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):世尊。有國(guó)王問(wèn)為何比丘會(huì)墮過(guò)人法
佛告訴迦葉:如果有比丘為了利養(yǎng)飲食而諛諂、奸偽、欺詐。擔(dān)心如何才能讓世間人都知道我是乞士,而讓我得到利養(yǎng)名譽(yù)。這樣的比丘太愚癡。時(shí)常思慮我沒(méi)有得到四沙門(mén)果,如何讓世間人認(rèn)為我得到了呢?又如何讓優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷們
都指著我說(shuō):‘此人福德真是圣人!’這樣思維后為了求利而不是求法。行動(dòng)起來(lái)舉止安詳。拿著衣缽不失威儀。獨(dú)自坐在空閑的地方象阿羅漢一樣。讓世間人都認(rèn)為,這是最好的比丘,精勤苦行、修行寂滅法。因此因緣得到很多門(mén)徒弟子,人們也供養(yǎng)他衣服飲食臥具醫(yī)藥,讓很多女人敬念?lèi)?ài)重他。如果比丘及比丘尼,做類(lèi)似的事情則墮過(guò)人法。又有比丘為了建立無(wú)上正法住在空寂的地方。不是阿羅漢卻希望人們稱(chēng)其是羅漢,是好比丘,是善比丘,寂靜比丘。讓無(wú)量人生于信心。因此因緣得到無(wú)量比丘作為伴侶,因此能讓破戒比丘及優(yōu)婆塞都能持戒。因此因緣而建立正法,光揚(yáng)如來(lái)無(wú)上大事,開(kāi)化顯示方等大乘教法,度脫一切無(wú)量眾生。善于解說(shuō)如來(lái)所說(shuō)經(jīng)律輕重之義。又說(shuō)我今也有佛性。有經(jīng)叫做如來(lái)秘藏。在此經(jīng)中我必定得成佛道,能除無(wú)量?jī)|煩惱結(jié)。為無(wú)量的優(yōu)婆塞說(shuō):你們都有佛性。我跟你們都會(huì)安住如來(lái)地道,成就阿耨多羅三藐三菩提。滅盡無(wú)量?jī)|諸煩惱結(jié)。這樣的人不是墮過(guò)人法是菩薩。
如果有犯突吉羅罪的,要忉利天上八百萬(wàn)年中墮在地獄中受諸罪報(bào)。何況故意違反偷蘭遮罪。大乘中如果比丘犯了偷蘭遮,就不應(yīng)親近他。什么是大乘經(jīng)中的偷蘭遮罪呢?如果有長(zhǎng)者造立佛寺,用花鬘供養(yǎng)佛。有比丘見(jiàn)到花束中的絲縷不問(wèn)別人就私自拿走就犯了偷蘭遮罪。不管知不知道都是犯罪。如果因?yàn)樨澬钠茐姆鹚,犯偷蘭遮。如此之人不應(yīng)親近。如果國(guó)王大臣見(jiàn)塔毀壞為了修補(bǔ)供養(yǎng)舍利,就給此塔的比丘寄去珍寶。此比丘得到后自己享用,那么這個(gè)比丘就是不凈,多起斗諍。善優(yōu)婆塞不應(yīng)親近供養(yǎng)恭敬他。這種比丘叫做無(wú)根,叫做二根,叫不定根。不定根之人貪念女人身就成為女人。貪念男人就成為男。這樣的比丘叫做惡根。不是男,不是女,不是出家,不是在家。這種比丘不應(yīng)親近供養(yǎng)恭敬。佛法中沙門(mén)法之人,應(yīng)生悲心覆育眾生,乃至對(duì)待蟻?zhàn)佣紤?yīng)施無(wú)畏布施,是沙門(mén)法。遠(yuǎn)離飲酒乃至嗅香是沙門(mén)法,不妄語(yǔ)乃至夢(mèng)中也不念妄語(yǔ)是沙門(mén)法,不生欲心乃至夢(mèng)中亦復(fù)如是是沙門(mén)法。
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):“世尊。如果比丘在夢(mèng)中行淫欲是犯戒嗎?”
佛說(shuō):不是。但要對(duì)淫欲生臭穢想,直至不生一念凈想。遠(yuǎn)離對(duì)女人的煩惱和愛(ài)想。如果夢(mèng)中行淫,醒了要生悔恨。比丘乞食接受供養(yǎng)時(shí)。要認(rèn)為這就好像饑荒的世界吃孩子的肉。如果生淫欲要快速舍離。此法門(mén)是佛所說(shuō)經(jīng)律。如果隨順魔所說(shuō)就是魔眷屬。若能隨順?lè)鹫f(shuō)則是菩薩。
如果有人說(shuō)佛允許比丘經(jīng)常翹著二郎腿,跳河,撲火。跳崖,不躲避危險(xiǎn),服毒絕食,睡在灰土上。捆住手腳。殺害眾生。學(xué)習(xí)方道咒術(shù)的。旃陀羅子、無(wú)根、二根、和不定根、沒(méi)有身根的。這些人如來(lái)都聽(tīng)任他們出家為道。這些都是魔說(shuō)。佛允許吃五種牛味以及油蜜。憍奢耶衣革屣等物。除此之外,如果有人說(shuō)聽(tīng)著摩訶楞伽,各種種子都允許貯畜。說(shuō)草木之類(lèi)都有壽命。佛說(shuō)完后就入涅槃。如果經(jīng)律這樣說(shuō)即是魔說(shuō)。我不允許比丘翹二郎腿,如果為了求法允許行住坐臥。也不允許服毒絕食五熱燒身,捆綁手足殺害眾生、方道咒術(shù)。貴重的象牙作的鞋子,允許儲(chǔ)畜種子,說(shuō)草木有命。穿摩訶楞伽。如果說(shuō)世尊這樣說(shuō),就是外道,不是我的弟子。我只允許吃五種牛味以及油蜜等。允許穿革屣憍奢耶衣。我說(shuō)四大沒(méi)有壽命。如果經(jīng)律這樣說(shuō),就是佛說(shuō)。如果隨順?lè)鹁褪俏艺嬲茏。如果有不隨佛所說(shuō)的就是魔眷屬。如果有隨順?lè)鸾?jīng)律的那么此人是大菩薩。
善男子。魔說(shuō)和佛說(shuō)的差別,我現(xiàn)在為你們?cè)敿?xì)解說(shuō)了。
迦葉對(duì)佛說(shuō):世尊。我今天才知到魔說(shuō)和佛說(shuō)的區(qū)別。因此能入佛法中深?yuàn)W的義理。
佛贊嘆迦葉:善哉善哉。善男子。你能明白這些道理,真是聰明。
善男子。說(shuō)苦的不明白圣諦。為什么呢?如果說(shuō)苦是苦圣諦,那么一切牛羊驢馬以及地獄眾生應(yīng)該有圣諦。善男子。如果有人不知道如來(lái)甚深境界、常住不變的微密法身。說(shuō)如來(lái)的肉身不是法身。不知到如來(lái)道德威力,這才是苦。為什么呢?因?yàn)椴恢缹⒎ǹ闯煞欠,非法看成法。可以預(yù)料此人一定會(huì)墮在惡趣,輪轉(zhuǎn)生死,增長(zhǎng)諸結(jié),多受苦惱。如果知道如來(lái)常住,沒(méi)有變易,或者聽(tīng)聞常住二字的聲音。一經(jīng)耳根即生天上。最后解脫時(shí)才能證知如來(lái)常住無(wú)有變易。證知之后而說(shuō):‘我很久以前曾經(jīng)聽(tīng)聞這個(gè)道理,現(xiàn)在得到解脫才能證知。我最初因?yàn)闊o(wú)知所以輪轉(zhuǎn)生死,無(wú)窮無(wú)盡。今日才得到真正的智慧。’如果是這樣的認(rèn)知。是真正的修苦。有大利益。如果不知,就算勤修也沒(méi)有利益。正確的修習(xí)叫做知苦,是苦圣諦。若人不能如此修習(xí)。則叫做苦,不是苦圣諦。
所謂苦集諦,就是在真法中不生真正智慧,接受不凈物,比如奴婢。能把非法說(shuō)成正法,斷滅正法不讓正法久住,因此因緣不知法性,所以輪轉(zhuǎn)生死、多受苦惱。不能生天以及得正解脫。如果有深?yuàn)W的智慧能不破壞正法,因此因緣得生天上以及正解脫。如果不知道苦集諦處而說(shuō)正法沒(méi)有常住,都是滅法。因此因緣在無(wú)量劫中流轉(zhuǎn)生死,受盡苦惱。如果能明白正法常住不變,就是知集,是集圣諦。如果不能如此修習(xí),則是集,不是集圣諦。所謂苦滅諦就是。如果有人過(guò)于喜歡修習(xí)空法是不好的。為什么呢?因?yàn)榭辗軠缫磺蟹ǎ瑲娜鐏?lái)真法藏。這樣修學(xué)就是修空。修苦滅的人跟一切外道不同,如果說(shuō)修空是滅諦,那么一切外道也修空法應(yīng)該也有滅諦。如果有人說(shuō)如來(lái)藏雖不能知見(jiàn),但是滅除一切煩惱就能進(jìn)入。如果發(fā)了此心,哪怕只有一念因緣,就能在諸法中得到自在。如果有人修習(xí)如來(lái)密藏認(rèn)為無(wú)我空寂,這人在無(wú)量世中生死流轉(zhuǎn)受盡苦惱。如果有人不這樣修習(xí),雖然有煩惱也能迅速滅除,因?yàn)樗廊鐏?lái)秘密藏的原故。這叫做苦滅圣諦。如果如此修習(xí)滅諦就是我的弟子。如果不能就是修空而不是滅圣諦。
所謂道圣諦就是佛法僧三寶以及正解脫。眾生有顛倒心而說(shuō)沒(méi)有佛法僧和正解脫,受生死流轉(zhuǎn)好像夢(mèng)幻。因修習(xí)此見(jiàn)輪轉(zhuǎn)在三有之中長(zhǎng)久的承受巨大的痛苦。如果能發(fā)心明白如來(lái)常住不變,法、僧、解脫也是如此。因此一念在無(wú)量世中自在的果報(bào)隨意而得。為什么呢?我在往昔因?yàn)樗牡沟脑虬逊欠ǹ醋鞣ǘ軣o(wú)量惡業(yè)的果報(bào)。我今已消滅那些知見(jiàn)而成佛正覺(jué)。這叫做道圣諦。如果有人說(shuō)三寶無(wú)常,修習(xí)此見(jiàn)則是虛妄修,不是道圣諦。如果修此法為常住的就是我的弟子。持正見(jiàn)修習(xí)四圣諦法就叫做四圣諦。迦葉菩薩又對(duì)佛說(shuō):世尊。我現(xiàn)在才知道如何修習(xí)甚深的四圣諦法。
佛告訴迦葉:“善男子。什么是四倒呢?在非苦中認(rèn)為是苦,叫做顛倒。非苦就是如來(lái)。認(rèn)為是苦,即說(shuō)如來(lái)無(wú)常變異。如果說(shuō)如來(lái)是無(wú)常,可稱(chēng)的上大罪之苦。如果說(shuō)如來(lái)舍棄此受苦之身進(jìn)入涅槃猶如薪盡火滅,就叫做在非苦中而認(rèn)為苦。就是顛倒。如果說(shuō)言如來(lái)是常就是執(zhí)著我見(jiàn)。因我見(jiàn)而有無(wú)量的罪,所以應(yīng)說(shuō)如來(lái)無(wú)常。如果這樣說(shuō)我則感覺(jué)快樂(lè)。如來(lái)無(wú)常就是苦,如果這是苦又怎么能快樂(lè)?因?yàn)樵诳嘀猩鹂鞓?lè)的感覺(jué)所以叫做顛倒。樂(lè)生苦想也叫作顛倒。樂(lè)就是如來(lái),苦就是如來(lái)無(wú)常。如果說(shuō)如來(lái)是無(wú)常,就叫做在樂(lè)中生起苦的感覺(jué)。如來(lái)常住就是至樂(lè),如果我說(shuō)如來(lái)是常,如果又要進(jìn)入涅槃?如果說(shuō)如來(lái)不是苦,為何要舍身而取滅度?像這樣因?yàn)樵跇?lè)中而感覺(jué)苦所以叫做顛倒。這是初倒。
將無(wú)常認(rèn)為常,將常認(rèn)為無(wú)常,叫做顛倒。無(wú)常叫做不修空,不修空所以壽命短促。如果說(shuō)不修空寂能得長(zhǎng)壽就是顛倒,這是第二顛倒。將無(wú)我認(rèn)為我,將我認(rèn)為無(wú)我是顛倒。世間之人說(shuō)有我,佛法之中也說(shuō)有我。世間之人雖說(shuō)有我,這個(gè)我卻沒(méi)有佛性。這是在無(wú)我中而認(rèn)為有我。這是顛倒。佛法中的我就是佛性。世間之人說(shuō)佛法中無(wú)我,則是在我中認(rèn)為無(wú)我。如果說(shuō)佛法必定無(wú)我,所以如來(lái)讓弟子修習(xí)無(wú)我,叫做第三顛倒。將凈認(rèn)為不凈,不凈認(rèn)為凈,叫做顛倒。凈即是如來(lái)常住,不是雜食身、不是煩惱身、不是肉身,不是由筋骨組成的身體。如果說(shuō)如來(lái)無(wú)常是雜食之身,或者筋骨構(gòu)成的身體。法僧解脫都是滅盡,就是顛倒。如果說(shuō)我的身體中沒(méi)有一樣是不凈的,因?yàn)闆](méi)有不凈一定能進(jìn)入清凈之處。如來(lái)所說(shuō)的修不凈觀是虛妄的說(shuō)法。這叫做第四顛倒。
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):“世尊。我今日才得到正見(jiàn)。世尊。在此之前我們都是邪見(jiàn)之人啊。世尊。二十五有中有我嗎?”
佛說(shuō):“善男子。‘我’即是如來(lái)藏之義。‘一切眾生悉有佛性’就是我之義。此中‘我’從開(kāi)始已來(lái)常常被無(wú)量的煩惱所覆蓋,所以眾生不能知見(jiàn)。善男子。好比貧窮女人的房子里面有很多真金寶藏,家里的人無(wú)論大人小孩都不知道在哪里。這時(shí)有個(gè)異人知道其中方便就告訴貧窮的女人:‘我想雇你為我除草’。女人回答:‘我不能。你如果能告訴我那里有金子,我就為你作事。’此人又說(shuō):‘我知道其中的方便,能為你指示’。女人回答:‘我家中大小尚且不知,你怎么能知?’此人又說(shuō):‘我真的能。’女人回答:‘我想看到,請(qǐng)為我展示。’此人就在女人家中掘出真金。女人看到非常歡喜,認(rèn)為奇特,景仰此人。善男子。眾生佛性也是如此。一切眾生不能得見(jiàn),就像那有寶藏的貧人一樣不知。善男子。我現(xiàn)在普告一切眾生都有佛性,被煩惱所覆蔽。如同那貧窮的人有真金藏卻不能見(jiàn)。如來(lái)今日普示眾生諸覺(jué)寶藏,即佛性。而諸眾生見(jiàn)到此事,感覺(jué)歡喜歸仰如來(lái)。善知方便者即是如來(lái)。貧女人就是一切無(wú)量眾生。真金藏就是佛性。
另外善男子。比如女人有一個(gè)孩子得了病,非常愁?lèi),四處求醫(yī)。醫(yī)師配了三種藥:酥、乳、石蜜。給他并告訴女人:‘孩子服藥后且莫給他喂奶。要等藥力消除才能。’于是女人就用很苦的東西涂抹他的乳房。母親告訴兒子:‘我的奶有毒不能吃。’兒子饑渴想吃母乳,可聞到苦味就躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。等到藥力消退母親用水洗干凈乳房。又對(duì)孩子說(shuō):‘我來(lái)喂你。’之時(shí)小兒雖然饑渴,卻不肯吃。母親又說(shuō):‘因?yàn)槟愠粤怂幩杂枚就磕,你的藥力消除我已?jīng)洗干凈了。你來(lái)吃奶吧,不苦。孩子聽(tīng)后于是開(kāi)始吃奶。善男子。如來(lái)也是如此。為度一切眾生而讓眾生修無(wú)我法。如是修法之后永斷我執(zhí)而入涅槃,為了除去世間諸妄知見(jiàn),為了示現(xiàn)過(guò)世間法,又為了示現(xiàn)世間認(rèn)為我是虛妄不真實(shí)的,為了修無(wú)我法能清凈身體。猶如女人為其子用苦味涂抹乳房。如來(lái)也是如此,為了讓大家修空而說(shuō)言諸法無(wú)我。如同彼女人凈洗乳房呼喚孩子,我也是如此而說(shuō)如來(lái)藏。說(shuō)已比丘不應(yīng)害怕。如那小兒聽(tīng)聞母喚還來(lái)吃奶。比丘也是如此,要自己分別如來(lái)秘藏不會(huì)沒(méi)有。
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):“世尊。實(shí)在是無(wú)我的。為什么呢?嬰兒出生時(shí)無(wú)所知曉,如果有我那他一出生就應(yīng)該知道。因此而知一定無(wú)我。如果有我,出生已后應(yīng)該不會(huì)死。如果一切皆有佛性,是常住的,那就應(yīng)該沒(méi)有壞相,如果沒(méi)有壞相為何有剎利、婆羅門(mén)、毗舍首陀以及旃陀羅、畜生等等差別?現(xiàn)在看到業(yè)緣種種不同、諸趣各異。如果一定有我的話一切眾生應(yīng)該沒(méi)有高下,因此佛性不是常法。如果說(shuō)佛性是常,為何又說(shuō)有殺盜淫兩舌惡口妄言綺語(yǔ)貪恚邪見(jiàn)呢?如果我性是常,為何酒后迷荒醉亂。如果我性是常,盲人應(yīng)該能見(jiàn),聾人應(yīng)能聞聲,啞人應(yīng)能說(shuō)話。瘸人應(yīng)能行走。如果我性是常,不用躲避火坑、大水、毒藥、刀劍、惡人、禽獸。如果我性是常,所經(jīng)歷的事情應(yīng)該不會(huì)忘記。如果不忘怎么會(huì)說(shuō)我在哪里見(jiàn)過(guò)此人這樣的話呢?如果我是常則不應(yīng)有少壯衰老衰盛之事以及憶念往事。如果我是常應(yīng)該住在何處?在涕唾青黃赤白諸色中嗎?如果我是常應(yīng)遍布全身,如同胡麻油沒(méi)有空隙,如果身體破損,我也應(yīng)一同破損。”
佛告訴迦葉:“善男子。譬如國(guó)王有大力士,其人眉間有個(gè)金剛珠。與其它力士較量時(shí),對(duì)方的頭碰到他的額上,寶珠就沒(méi)入膚中,人們不知道找不到寶珠。力士額頭那里長(zhǎng)了瘡就讓良醫(yī)來(lái)治。有明醫(yī)知道瘡是因?yàn)閷氈檫M(jìn)入身體而成。于是良醫(yī)尋問(wèn)力士:‘你額上的寶珠呢?’力士驚答:‘大師醫(yī)王。我額上寶珠丟了,讓我非常愁苦。’這時(shí)良醫(yī)勸慰力士:‘你不要愁苦。你打斗時(shí)寶珠進(jìn)入你的身體,現(xiàn)在在皮里卻表現(xiàn)在外面。你爭(zhēng)斗時(shí)嗔恚的毒太盛所以寶珠陷入身體而不自知。’力士不相信醫(yī)生的話。如果在皮里,膿血不凈為何不出?如果在筋里不應(yīng)能見(jiàn)。你為何要騙我。這時(shí)醫(yī)拿鏡照他的臉。珠在鏡中明了可見(jiàn)。力士見(jiàn)到后非常驚訝,認(rèn)為奇特。
善男子。一切眾生亦是如此。因?yàn)椴荒苡H近善知識(shí),雖有佛性皆不能見(jiàn)。而被貪淫嗔恚愚癡之所覆蔽,墮落地獄、畜生、餓鬼、阿修羅、旃陀羅、剎利、婆羅門(mén)、毗舍首陀。生在如是種種家中。因心所起的種種業(yè)緣。雖受人身卻有各種殘疾。在二十五有中受各種果報(bào)。貪淫嗔恚愚癡覆蓋了心而不知佛性。如那力士寶珠在體內(nèi)卻說(shuō)丟失。眾生也是如此。不知道親近善知識(shí),不知如來(lái)微密寶藏,而修學(xué)無(wú)我。如同凡人一樣,雖說(shuō)有我又不知我之真性。我的弟子也是如此。不知道親近善知識(shí)所以修學(xué)無(wú)我卻不知無(wú)我之處,尚且自不知無(wú)我的真性,何況能知有我的真性?善男子。如來(lái)說(shuō)諸眾生皆有佛性。如同良醫(yī)告訴力士金剛寶珠。眾生被無(wú)量?jī)|煩惱所覆蔽而不識(shí)佛性,如果煩惱消除也就能夠證知了了。如同力士在明鏡中看見(jiàn)寶珠。善男子。如來(lái)秘藏如此的無(wú)量不可思議啊。
另外善男子。譬如雪山有一味藥,名叫樂(lè)味。味道極甜,長(zhǎng)在叢林深處無(wú)人能見(jiàn)。有人聞到香氣知道那里有此藥。過(guò)去往世中有轉(zhuǎn)輪王,在此雪山為得此藥,到處制造木筒用來(lái)接此藥。此藥成熟時(shí)從地上流出集中在木筒中,味道純正。王死后此藥的味道或醋或醎或甜或苦或辛或淡。如此一味隨其流處味道各異。此藥的真味停留在山中猶如滿月。凡人薄福,雖用用種種方法搜集卻不能得到真味。又有圣王出現(xiàn)于世,因福德因緣得到此藥真正之味。善男子。如來(lái)秘藏也是如此。被煩惱叢林所覆,無(wú)明眾生不能得見(jiàn)。一味者喻如佛性,因煩惱故而出現(xiàn)種種味道。所謂地獄、畜生、餓鬼、天、人。男、女、非男、非女。剎利、婆羅門(mén)、毗舍首陀。佛性雄猛難可沮壞,所以沒(méi)有能殺害的。如果有能殺者則斷佛性。所以佛性終不可斷,性如果可以斷滅是沒(méi)有道理的。如我性者即是如來(lái)秘密之藏。如是秘藏不能沮壞燒滅。雖然不可壞卻又不可見(jiàn),只有成就阿耨多羅三藐三菩提才能證知,因此因緣不能傷害。
迦葉菩薩對(duì)佛說(shuō):“世尊。如果無(wú)殺,應(yīng)當(dāng)沒(méi)有不善之業(yè)。”
佛告訴迦葉:“實(shí)在是有殺生的。為什么呢?善男子。眾生的佛性住在五陰中。如果破壞五陰則叫殺生,如果殺生即墮惡趣。因業(yè)力因緣而有剎利、婆羅門(mén)、毗舍首陀及旃陀羅,若男若女、非男非女,二十五有差別之相、流轉(zhuǎn)生死。凡人計(jì)較于我的大小諸相,猶如稗子或如米豆乃至拇指,如是種種妄想。妄想之想無(wú)有真實(shí)。出世的‘我相’就是佛性,這樣的我才是最善的。
另外善男子。譬如有人善于挖掘土中寶藏。用利刃掘地,盤(pán)石沙礫都不能阻擋。只有金剛不能穿過(guò)。金剛是所有刀斧不能沮壞的。善男子,眾生的佛性也是如此,一切天魔波旬以及諸人天所不能壞。五陰之相是起作(作用),起作之相如同石沙可穿可壞。佛性猶如金剛不可沮壞。因此壞五陰就是殺生。善男子。要知道佛法如此的不可思議。
大般涅槃經(jīng)卷第七畢
- 上一篇:大般涅槃經(jīng)卷第六
- 下一篇:大般涅槃經(jīng)卷第八
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《涅槃經(jīng)》十句經(jīng)典語(yǔ)錄
- 經(jīng)常煩惱的話,煩惱也會(huì)跟著增長(zhǎng)
- 大般涅槃經(jīng)中的涅槃思想
- 第二十一卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 大般涅槃經(jīng)四相品斷肉食章
- 大般涅槃經(jīng)論
- 曇無(wú)讖與《大般涅槃經(jīng)》
- 大般涅槃經(jīng)原文:卷第三十
- 《大般涅盤(pán)經(jīng)》略釋?zhuān)ㄏ拢?/a>
- 《大般涅盤(pán)經(jīng)》略釋?zhuān)ㄉ希?/a>
- 《涅槃經(jīng)》與涅槃師
- 《大般涅槃經(jīng)》在北朝隋唐時(shí)期的傳播與影響
- 涅槃傳譯與中國(guó)涅槃宗的形成
- 涅槃學(xué)派——弘傳《涅槃經(jīng)》而得名
- 涅槃經(jīng)原文
- 涅槃經(jīng)文章
- 涅槃經(jīng)講解
- 涅槃經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)集解
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解