金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
如何讀懂《金剛經(jīng)》(二十九)
“須菩提,于意云何?可以三十二相觀如來不?”
須菩提言:“如是,如是,以三十二相觀如來。“
佛言:“須菩提,若以三十二相觀如來者,轉(zhuǎn)輪圣王即是如來。”
須菩提白佛言:“世尊,如我解佛所說義,不應(yīng)以三十二相觀如來。”
佛再次破對(duì)佛身三十二相的執(zhí)著,問可以三十二相觀佛嗎?須菩提答言:是這樣,是這樣,應(yīng)該以三十二相觀佛。這樣回答是有根據(jù)的,因?yàn)?a href="/" class="keylink" target="_blank">佛教諸乘所修的“六念”或六隨念,第一就是念佛,念時(shí)也觀佛身相好,大乘有觀佛三昧,及念佛三昧中的觀想念佛,是系緣于佛的相好而修定。佛教徒是應(yīng)該念佛,觀佛身三十二相等相好。然而,觀佛相好,即便觀到眼見佛現(xiàn)前,也只在世俗諦,屬世間成就,《米拉日巴傳》中大師說這種成就對(duì)了脫生死、成佛沒有多大用處。觀佛,要在觀佛的法身、智慧,觀實(shí)相、真如。此即念佛中的實(shí)相念佛,《維摩經(jīng)》等對(duì)實(shí)相念佛的方法有很具體的開示。
佛開導(dǎo)須菩提說:如果以三十二相觀佛,認(rèn)為具有三十二相就是佛,那么也具有三十二相的轉(zhuǎn)輪圣王,也就是佛了。轉(zhuǎn)輪圣王,也譯為飛行皇帝,是佛經(jīng)中所說一種乘輪寶巡行四大洲的小世界統(tǒng)御者,于盛世中出現(xiàn),佛經(jīng)說世間只有佛和轉(zhuǎn)輪圣王才具有三十二相。
不但轉(zhuǎn)輪圣王具三十二相,與佛形貌畢肖,即天魔鬼妖也可幻變?yōu)榉鸬男蜗。?a href="/ctwh/gdxs/smzg/xyj.html" class="keylink" target="_blank">西游記》里的唐僧入小西天,便因誤認(rèn)妖怪變的佛為真佛,吃了大苦頭,差點(diǎn)做了妖怪席上之肉,F(xiàn)在有些人練氣功、修禪定沒幾天,便言見佛見觀音,聽說還有見觀音敲門拜訪與自己握手,見如來佛與太上老君來爭(zhēng)奪自己,見自己變?yōu)榉、觀音形相者,從而沾沾自喜,以為得了功夫,甚至自以為是佛、觀音的化身,多數(shù)即是認(rèn)魔為佛,認(rèn)幻覺為真實(shí),執(zhí)著不悟,非常危險(xiǎn),輕則發(fā)狂,重則喪命。《高僧傳》記載:有二僧同住在山中,一僧天天向著一個(gè)山頭禮拜,同室另一僧問他拜什么,答言:每天都看見山頭上站立一大佛,我與佛緣深,才看得見。同室僧勸告說:那恐怕不是真佛,是鬼魔,這樣拜很危險(xiǎn)呀!那僧不聽勸告,繼續(xù)禮拜,不久發(fā)病而死。
爾時(shí),世尊而說偈言:
“若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。”
如果認(rèn)為寺廟里的佛像就是佛,這是誤解了佛。即便是認(rèn)為降生在印度的那個(gè)釋迦牟尼就是佛,也是誤解了佛。“若以色見我”,如果認(rèn)為佛是一個(gè)具有肉體的人,或者認(rèn)為只有眼見具三十二相等相好的圣人才是見佛。“以音聲求我”,認(rèn)為只有聽見釋迦牟尼佛的聲音就是佛在說法。佛嚴(yán)厲批評(píng)說:這種人走的是邪道,“不能見如來”,見不到佛。邪道,就是錯(cuò)誤的道,不是正道,不行佛法正道的人,不能理解佛,誤解了佛,執(zhí)著色相、音聲相,是無法見佛真身的。
佛的真身,是肉眼不能覷的法身,法身,就是宇宙永恒的真理法界體性,或?qū)嵪、真如,佛以全法界為身,叫做法身,這種身體不生不滅,超越時(shí)空、能所,無處不在,無時(shí)不在,應(yīng)緣而現(xiàn)。大菩薩和佛一樣,也有法身,住在法身里。僅認(rèn)應(yīng)眾生之緣、不離眾生心識(shí)變現(xiàn)的肉體化身佛為佛,乃不識(shí)真佛。不要說意識(shí)所變現(xiàn)的幻相和魔所變的佛相不是佛的真身,即使見到釋迦牟尼佛的真身,若不知亦如夢(mèng)幻而起執(zhí)著,也是走入了邪道,障礙見到佛的法身,障礙識(shí)自心真佛——諸法實(shí)相。
在梵文原典中,這一偈的后面還有一偈,菩提流支譯為:“彼如來妙體,即法身諸佛,法體不可見,彼識(shí)不能知。”玄奘譯為:“應(yīng)觀佛法性,即導(dǎo)師法身,法性非所識(shí),故彼不能了。”羅什譯本應(yīng)是將它省略了。
原標(biāo)題:《金剛經(jīng)》講解—無斷無滅分第二十七
文章轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào):陳兵教授
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解