妙法蓮華經(jīng)
《妙法蓮華經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《法華經(jīng)》,(梵語(yǔ):Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬(wàn)九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊(cè),經(jīng)號(hào)262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]
卷四 法師品 第十
妙法蓮華經(jīng)法師品第十
爾時(shí)世尊因藥王菩薩、告八萬(wàn)大士:‘藥王,汝見(jiàn)是大眾中,無(wú)量諸天、龍王、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人與非人、及比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、求聲聞?wù),求辟支佛者,求佛道者,如是等類,咸于佛前、聞?a href="/fojing/miaofalianhuajing/" class="keylink" target="_blank">法華經(jīng)一偈一句、乃至一念隨喜者,我皆與授記,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。’
佛告藥王:‘又如來(lái)滅度之后,若有人聞妙法華經(jīng)、乃至一偈一句,一念隨喜者,我亦與授阿耨多羅三藐三菩提記。若復(fù)有人、受持、讀誦、解說(shuō)、書寫妙法華經(jīng),乃至一偈,于此經(jīng)卷,敬視如佛,種種供養(yǎng),華、香、瓔珞、末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、伎樂(lè),乃至合掌恭敬。藥王,當(dāng)知是諸人等、已曾供養(yǎng)十萬(wàn)億佛,于諸佛所、成就大愿,愍眾生故,生此人間。’
‘藥王,若有人問(wèn),何等眾生,于未來(lái)世、當(dāng)?shù)米鞣。?yīng)示、是諸人等,于未來(lái)世、必得作佛。何以故。若善男子、善女人,于法華經(jīng)、乃至一句,受持、讀誦、解說(shuō)、書寫,種種供養(yǎng)經(jīng)卷,華、香、瓔珞,末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、伎樂(lè),合掌恭敬,是人、一切世間所應(yīng)瞻奉,應(yīng)以如來(lái)供養(yǎng)而供養(yǎng)之。當(dāng)知此人是大菩薩,成就阿耨多羅三藐三菩提,哀愍眾生,愿生此間,廣演分別妙法華經(jīng)。何況盡能受持、種種供養(yǎng)者?’
‘藥王,當(dāng)知是人、自舍清凈業(yè)報(bào),于我滅度后,愍眾生故,生于惡世,廣演此經(jīng)。若是善男子、善女人,我滅度后,能竊為一人說(shuō)法華經(jīng)、乃至一句,當(dāng)知是人、則如來(lái)使,如來(lái)所遣、行如來(lái)事。何況于大眾中、廣為人說(shuō)?’
‘藥王,若有惡人,以不善心,于一劫中、現(xiàn)于佛前,常毀罵佛,其罪尚輕,若人以一惡言、毀呰在家出家讀誦法華經(jīng)者,其罪甚重。’
‘藥王,其有讀誦法華經(jīng)者,當(dāng)知是人、以佛莊嚴(yán)而自莊嚴(yán),則為如來(lái)肩所荷擔(dān)。其所至方,應(yīng)隨向禮,一心合掌,恭敬、供養(yǎng),尊重、贊嘆,華、香、瓔珞,末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、肴饌,作諸伎樂(lè),人中上供、而供養(yǎng)之,應(yīng)持天寶、而以散之,天上寶聚,應(yīng)以奉獻(xiàn)。所以者何。是人歡喜說(shuō)法,須臾聞之,即得究竟阿耨多羅三藐三菩提故。’
爾時(shí)世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
若欲住佛道, 成就自然智, 常當(dāng)勤供養(yǎng), 受持法華者。
其有欲疾得, 一切種智慧, 當(dāng)受持是經(jīng), 并供養(yǎng)持者。
若有能受持, 妙法華經(jīng)者, 當(dāng)知佛所使, 愍念諸眾生。
諸有能受持, 妙法華經(jīng)者, 舍于清凈土, 愍眾故生此。
當(dāng)知如是人, 自在所欲生, 能于此惡世, 廣說(shuō)無(wú)上法。
應(yīng)以天華香, 及天寶衣服, 天上妙寶聚, 供養(yǎng)說(shuō)法者。
吾滅后惡世、 能持是經(jīng)者, 當(dāng)合掌禮敬, 如供養(yǎng)世尊,
上饌眾甘美、 及種種衣服、 供養(yǎng)是佛子, 冀得須臾聞。
若能于后世、 受持是經(jīng)者, 我遣在人中, 行于如來(lái)事。
若于一劫中, 常懷不善心, 作色而罵佛, 獲無(wú)量重罪,
其有讀誦持、 是法華經(jīng)者, 須臾加惡言, 其罪復(fù)過(guò)彼。
有人求佛道, 而于一劫中, 合掌在我前, 以無(wú)數(shù)偈贊。
由是贊佛故, 得無(wú)量功德, 嘆美持經(jīng)者、 其福復(fù)過(guò)彼。
于八十億劫, 以最妙色聲、 及與香味觸、 供養(yǎng)持經(jīng)者,
如是供養(yǎng)已, 若得須臾聞, 則應(yīng)自欣慶、 我今獲大利。
藥王今告汝, 我所說(shuō)諸經(jīng), 而于此經(jīng)中, 法華最第一。
爾時(shí)佛復(fù)告藥王菩薩摩訶薩:‘我所說(shuō)經(jīng)典、無(wú)量千萬(wàn)億,已說(shuō)、今說(shuō)、當(dāng)說(shuō),而于其中,此法華經(jīng)、最為難信難解。藥王,此經(jīng)是諸佛秘要之藏,不可分布、妄授與人,諸佛世尊之所守護(hù),從昔已來(lái),未曾顯說(shuō)。而此經(jīng)者,如來(lái)現(xiàn)在,猶多怨嫉,況滅度后?’
‘藥王,當(dāng)知如來(lái)滅后,其能書、持、讀、誦、供養(yǎng)、為他人說(shuō)者,如來(lái)則為以衣覆之,又為他方現(xiàn)在諸佛之所護(hù)念。是人有大信力,及志愿力、諸善根力,當(dāng)知是人、與如來(lái)共宿,則為如來(lái)手摩其頭。’
‘藥王,在在處處,若說(shuō)、若讀、若誦、若書,若經(jīng)卷所住處,皆應(yīng)起七寶塔,極令高廣嚴(yán)飾,不需復(fù)安舍利。所以者何。此中已有如來(lái)全身,此塔、應(yīng)以一切華、香、瓔珞,繒蓋、幢幡,伎樂(lè)、歌頌,供養(yǎng)、恭敬,尊重、贊嘆。若有人得見(jiàn)此塔,禮拜、供養(yǎng),當(dāng)知是等、皆近阿耨多羅三藐三菩提。’
‘藥王,多有人、在家出家行菩薩道,若不能得見(jiàn)、聞、讀、誦、書、持、供養(yǎng)、是法華經(jīng)者,當(dāng)知是人未善行菩薩道,若有得聞是經(jīng)典者,乃能善行菩薩之道。其有眾生、求佛道者,若見(jiàn)、若聞、是法華經(jīng),聞已、信解受持者,當(dāng)知是人、得近阿耨多羅三藐三菩提。’
‘藥王,譬如有人、渴乏需水,于彼高原、穿鑿求之,猶見(jiàn)干土,知水尚遠(yuǎn),施功不已,轉(zhuǎn)見(jiàn)濕土,遂漸至泥,其心決定、知水必近。菩薩亦復(fù)如是,若未聞、未解、未能修習(xí)是法華經(jīng)者,當(dāng)知是人、去阿耨多羅三藐三菩提尚遠(yuǎn),若得聞、解、思惟、修習(xí),必知得近阿耨多羅三藐三菩提。所以者何。一切菩薩阿耨多羅三藐三菩提,皆屬此經(jīng),此經(jīng)開(kāi)方便門,示真實(shí)相。是法華經(jīng)藏,深固幽遠(yuǎn),無(wú)人能到,今佛教化成就菩薩、而為開(kāi)示。’
‘藥王,若有菩薩聞是法華經(jīng),驚疑、怖畏,當(dāng)知是為新發(fā)意菩薩,若聲聞人聞是經(jīng),驚疑、怖畏,當(dāng)知是為增上慢者。藥王,若有善男子、善女人,如來(lái)滅后,欲為四眾說(shuō)是法華經(jīng)者,云何應(yīng)說(shuō)。是善男子、善女人,入如來(lái)室,著如來(lái)衣,坐如來(lái)座,爾乃應(yīng)為四眾廣說(shuō)斯經(jīng)。如來(lái)室者,一切眾生中、大慈悲心是,如來(lái)衣者,柔和忍辱心是,如來(lái)座者,一切法空是,安住是中,然后以不懈怠心,為諸菩薩及四眾、廣說(shuō)是法華經(jīng)。’
‘藥王,我于余國(guó),遣化人、為其集聽(tīng)法眾,亦遣化比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、聽(tīng)其說(shuō)法,是諸化人,聞法信受,隨順不逆。若說(shuō)法者在空閑處,我時(shí)廣遣天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、等,聽(tīng)其說(shuō)法。我雖在異國(guó),時(shí)時(shí)令說(shuō)法者得見(jiàn)我身。若于此經(jīng)忘失句讀,我還為說(shuō),令得具足。’
爾時(shí)世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
欲舍諸懈怠, 應(yīng)當(dāng)聽(tīng)此經(jīng), 是經(jīng)難得聞, 信受者亦難。
如人渴需水, 穿鑿于高原, 猶見(jiàn)干燥土, 知去水尚遠(yuǎn),
漸見(jiàn)濕土泥, 決定知近水。 藥王汝當(dāng)知, 如是諸人等,
不聞法華經(jīng), 去佛智甚遠(yuǎn), 若聞是深經(jīng), 決了聲聞法。
是諸經(jīng)之王, 聞已諦思惟, 當(dāng)知此人等、 近于佛智慧。
若人說(shuō)此經(jīng), 應(yīng)入如來(lái)室, 著于如來(lái)衣, 而坐如來(lái)座,
處眾無(wú)所畏, 廣為分別說(shuō)。 大慈悲為室, 柔和忍辱衣,
諸法空為座, 處此為說(shuō)法。 若說(shuō)此經(jīng)時(shí), 有人惡口罵,
加刀杖瓦石, 念佛故應(yīng)忍。 我千萬(wàn)億土、 現(xiàn)凈堅(jiān)固身,
于無(wú)量?jī)|劫、 為眾生說(shuō)法。 若我滅度后、 能說(shuō)此經(jīng)者,
我遣化四眾、 比丘比丘尼、 及清信士女、 供養(yǎng)于法師,
引導(dǎo)諸眾生, 集之令聽(tīng)法。 若人欲加惡、 刀杖及瓦石,
則遣變化人、 為之作衛(wèi)護(hù)。 若說(shuō)法之人, 獨(dú)在空閑處,
寂寞無(wú)人聲, 讀誦此經(jīng)典, 我爾時(shí)為現(xiàn) 清凈光明身。
若忘失章句, 為說(shuō)令通利。 若人具是德, 或?yàn)樗谋娬f(shuō),
空處讀誦經(jīng), 皆得見(jiàn)我身。 若人在空閑, 我遣天龍王、
夜叉鬼神等, 為作聽(tīng)法眾。 是人樂(lè)說(shuō)法, 分別無(wú)掛礙,
諸佛護(hù)念故, 能令大眾喜。 若親近法師, 速得菩薩道,
隨順是師學(xué), 得見(jiàn)恒沙佛。
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 念誦《法華經(jīng)》有六種功德利益
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 「聞即往生,位齊等覺(jué)」是什么意思?
- 《法華經(jīng)·勸持品第十三》是怎么來(lái)的?
- 《法華經(jīng)》的三車是什么樣的?羊車、鹿車和牛車
- 怎樣看待今生修學(xué)《法華經(jīng)》可以成佛的說(shuō)法?
- 抄寫《妙法蓮華經(jīng)》可以改變命運(yùn)嗎?
- 讀誦《法華經(jīng)》的23個(gè)功德利益
- 文殊師利問(wèn)菩提經(jīng)注音版
- 什么樣的人有資格弘揚(yáng)《法華經(jīng)》?
- 佛說(shuō)彌勒成佛經(jīng)注音版
- 佛說(shuō)彌勒下生經(jīng)注音版
- 莊嚴(yán)菩提心經(jīng)注音版
- 金剛經(jīng)是法平等無(wú)有高下,法華經(jīng)是諸經(jīng)之王的理解
- 摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)注音版
- 日常持誦法華經(jīng),死后唯舌如故
- 凈土學(xué)人受持《法華經(jīng)》的功德利益
- 沒(méi)有悟性是無(wú)法理解佛法的奧妙
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解