金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

非說所說分第二十一

  己二、聞法無(wú)。ǚ侄

  庚一、說者無(wú)住

  這一科是講到能說法的人,不要生起執(zhí)著;金剛經(jīng)講到這里,正是‘佛相’要空,‘法相’也要空的時(shí)候了。我們學(xué)佛的人,對(duì)于要空‘眾生相’,并不會(huì)感到困難修;但是學(xué)佛要聞法,聞法就要尊重佛,你要他空掉這個(gè)相,那很不容易。但是不空掉也不行,不空掉你心里至少有二個(gè)相,一個(gè)是‘佛相’,另一個(gè)是‘法相’。這就好比原來(lái)是一個(gè)清清凈凈的大圓鏡子,卻抹上了二片白粉,抹上了‘佛相’的住著,與‘法相’的住著;這二片白粉,也是個(gè)染污,所以這個(gè)大圓鏡子,也就不完全的清凈了。這二十分是教我們,不要去‘住著佛相’,這樣你的真心就安住了;第二十一分是要來(lái)‘空’這個(gè)‘說法者’的住著,來(lái)安住你的真心。

  須菩提!汝勿謂如來(lái)作是念:我當(dāng)有所說法。莫作是念!何以故?若人言如來(lái)有所說法,即為謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無(wú)法可說,是名說法。

  ‘汝勿謂如來(lái)作是念’——你不要這樣說,如來(lái)他有作這個(gè)心念。作什么念呢?就是‘生心動(dòng)念’這么想,說:成了佛!就應(yīng)當(dāng)說法。為什么成了佛就應(yīng)當(dāng)說法呢?因?yàn)樗谝虻刂,就發(fā)了這個(gè)愿:我要成佛,成了佛,我就是‘;兩足尊’;因此我要度一切眾生成佛。佛與阿羅漢,不同的地方在那里呢?阿羅漢證得了‘阿羅漢果’后,他自己逃走,獨(dú)善其身,他一出離三界,他就不去管:眾生流轉(zhuǎn)生死苦海的事了?墒欠鸩皇沁@樣子的,佛是‘大慈大悲’為懷,眾生受苦,佛一定要度他們出離苦海,所以成了佛一定要度眾生。為什么度眾生一定要成佛呢?因?yàn)椴怀煞鹉愣缺娚膬纱髼l件都不具足,你的‘福不具足’,‘慧不具足’,就無(wú)法圓滿廣度眾生。所以要度眾生,第一你要具足無(wú)量的大智慧,才能度化千差萬(wàn)別的眾生,第二你要有福報(bào),你沒有福報(bào),你攝受不了眾生。這個(gè)問題我一再的提醒諸位,你們來(lái)學(xué)佛,一方面‘要求智慧’,一方面‘多培福報(bào)’,不可以偏向一邊。你有福報(bào),你說一句法,人家都相信,甚至于你一句法都沒有說,他見了你這個(gè)‘有福’的‘相貌’,他就相信了。所以要攝受眾生,‘福報(bào)具足’也是很重要的。要成佛,‘福報(bào)必須具足’,另一方面‘智慧不具足’也不行,所以佛才稱為‘二足尊’,‘福足慧足’。他在因地中,初發(fā)菩提心時(shí),就發(fā)了這個(gè)愿:我;劬咦愠闪朔,就要說法利益眾生。要怎樣去利益眾生呢?就是給他們說法,把自己親身修行證果的過程,實(shí)實(shí)在在的講給眾生聽,教眾生也照這樣去發(fā)心、修行、證果,這就是利益眾生、度眾生,成了佛以后,說法度眾生那是成佛的本份事,但是佛并沒有‘生心動(dòng)念’說我要說法,去‘著’這個(gè)‘相’。如來(lái)是應(yīng)機(jī)隨緣來(lái)教化眾生,并沒有預(yù)先有說法的念頭,所以你不要以為,如來(lái)‘生心動(dòng)念’,動(dòng)了這個(gè)念頭要說法,‘著’了這個(gè)‘相’。我如來(lái)沒有作這個(gè)念頭,你‘莫作是念。’。這下面再告誡須菩提一聲,你可‘莫作是念’,你不要?jiǎng)舆@個(gè)念頭,說如來(lái)有所說法,如來(lái)現(xiàn)在要說何等法。你應(yīng)該知道如來(lái)雖終日說法,但是‘無(wú)所住著’。‘何以故?若人言如來(lái)有所說法,即為謗佛。’——這一句話,除了在金剛經(jīng)上,釋迦佛親口說出來(lái),誰(shuí)也不敢這么講。我們說如來(lái)說法,這是贊嘆佛的,結(jié)果卻落了謗佛之嫌。你看看,誰(shuí)敢講這個(gè)話,不懂佛法的人不敢說,懂得佛法的人更不敢說這句,‘何以故?若人言如來(lái)有所說法,即為謗佛。’,在金剛經(jīng)上釋迦佛自己說出來(lái),你說‘如來(lái)有所說法’,你就是在毀謗如來(lái),而不是在贊嘆如來(lái)。為什么呢?因?yàn)槿鐏?lái)他已經(jīng)成就了‘無(wú)所住’了,已經(jīng)‘空’了‘法相’,‘法相’都‘空’了,你怎樣能說如來(lái)住著在‘有所說法’呢?前面經(jīng)文說過,菩薩有‘我等四相’即‘非菩薩’這不是連菩薩都趕不上嗎?這不是在毀謗佛嗎?所以說你不是在贊嘆我,而是在毀謗我。下面釋迦佛再解釋,為什么這個(gè)人說:佛‘有所說法,即為謗佛’呢?因?yàn)樗?lsquo;不能解我所說故。’我平常說法,他連聽都未曾聽懂,他又怎么能去了解如來(lái)說法的‘義趣’呢?他不但沒有‘解悟’,就連‘依文解義’都還沒有懂,他又怎么能深入了解如來(lái)說法的歸趣呢?我平常是怎么樣講的呢?‘須菩提!說法者,無(wú)法可說,是名說法。’——如來(lái)說法,無(wú)有法可說,這才是如來(lái)說法。這還是一個(gè)三連句,但是中間這句‘即非說法’,換上這個(gè)‘無(wú)法可說’的句子,反而更容易了解。我們學(xué)佛說法,要怎樣學(xué)的呢?不去著法相。要怎樣才會(huì)不著法相呢?‘說法者,無(wú)法可說,是名說法。’你學(xué)大乘佛法,‘我執(zhí)’要空,‘法執(zhí)’也要空,既然要空,你又那里有個(gè)‘法相’可以執(zhí)著呢?你執(zhí)著‘有所說法’,那不就著了‘法相’嗎?著了‘法相’就會(huì)生出我、人、眾生、壽者,那你這個(gè)‘我執(zhí)’不等于加大了嗎?我們是個(gè)凡夫法師,不是阿羅漢法師,五蘊(yùn)根本沒有空,因此‘我執(zhí)’也根本還沒有空掉,所以一執(zhí)著了法,反而增加了‘我執(zhí)’。‘我執(zhí)’‘法執(zhí)’越增加越多,這就等于你天天在養(yǎng)無(wú)明,無(wú)明越養(yǎng)越深厚。那么‘我’‘法’二執(zhí)的無(wú)明就越來(lái)越熾盛,那你講經(jīng)說法,盡是講給別人聽,沒有給自己聽。這就是說,我們學(xué)佛法,不能光在文字上窮分別,你說法利益眾生,自己也要依法來(lái)修,才不會(huì)落入‘空談’,在自利方面,也一定要腳踏實(shí)地去空‘我執(zhí)’‘法執(zhí)’,這樣你講經(jīng)說法,不論是自利利他,才能得到說法的真實(shí)利益。因?yàn)?lsquo;說法者,無(wú)法可說,是名說法。’把‘即非說法’,換了‘無(wú)法可說’,我們反而更容易懂。你們諸位要記到,你們都是來(lái)學(xué)當(dāng)法師的,有一天你當(dāng)了法師,你可不要推勫了車,你推動(dòng)這個(gè)大乘車,你是要廣度眾生,你推勫了車子,眾生度不了,自己還輾著自己,釋迦牟尼佛曾經(jīng)答覆文殊師利菩薩說一句話:‘我說了四十九年法,沒有說到一個(gè)字。’如來(lái)說法,就是這個(gè)樣子的。佛自從成佛以后,每天都在應(yīng)機(jī)說法,為大乘菩薩說華嚴(yán)經(jīng)的大乘法,起先度五比丘說小乘的四諦法,就這樣一直說到入涅槃前,最后涅槃會(huì)上還問諸大弟子說,你們對(duì)如來(lái)所說的法,若是還有疑問,我會(huì)再給你們?cè)敿?xì)的解,如果沒有人再問了,如來(lái)就入涅槃了。佛四十九年天天在那里講經(jīng)說法,他沒有‘說到一個(gè)字’,他沒有‘著’到‘一個(gè)文字’的‘相’。明白了這個(gè)道理以后,你就不要‘作是念,說如來(lái)有所說法’。如來(lái)‘無(wú)法可說’,這才‘是名說法’,這才是佛真正的說法,佛說法,他不著‘法相’,雖不著法相,但并不礙于佛天天都在說法,這樣才是中道第一義諦——‘如來(lái)說法,無(wú)法可說,是名說法。’這就是‘能說’的‘相’也不可以‘住著’。下面再說聞?wù)咭膊灰 ?/p>

  庚二、聞?wù)邿o(wú)住

  爾時(shí),慧命須菩提白佛言:世尊!頗有眾生,于未來(lái)世,聞?wù)f是法,生信心不?佛言:須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生眾生者,如來(lái)說非眾生,是名眾生。

  這段經(jīng)文共有六十二個(gè)字,金剛經(jīng)的翻譯共有六種譯本,魏朝菩提流支三藏法師,他翻譯的經(jīng)本就有這一段經(jīng)文。姚秦三藏法師,鳩摩羅什,他翻譯的金剛經(jīng),就沒有這一段的經(jīng)文,這是后來(lái)的人把他加上去的。為什么會(huì)把這一段經(jīng)文加上去,加上去的人又是那一位法師呢?歷史上已無(wú)從考據(jù)了。為什么會(huì)把這段經(jīng)文,加在秦譯本上去呢?因威從印度過來(lái)由彌勒菩薩注解的金剛經(jīng)本子偈頌上,就有解釋到這一段經(jīng)文的義理。所以后人才把這段經(jīng)文加上去。為什么秦譯本會(huì)少了這一段經(jīng)文呢?你要曉得,古時(shí)由印度要帶梵文的貝葉本到中國(guó)來(lái)是很困難的,那時(shí)交通又不便利,由陸地到中國(guó),要經(jīng)過八百里的大戈壁沙漠,由海路來(lái),隨時(shí)都有遇到風(fēng)浪而喪失性命。梵文本子不是紙印的,是用貝多羅樹葉寫成的,如果搬運(yùn)的中途,遺失了一片貝葉,或損壞了一片貝葉,這一來(lái),這部經(jīng),就會(huì)少了一段經(jīng)文。這部經(jīng)如果少了一葉,絕對(duì)沒有人敢隨便添加進(jìn)去的。何以故?因?yàn)樽g場(chǎng)上,有上千人以上,你隨便加進(jìn)去,沒有強(qiáng)而有力的根據(jù),人家是不會(huì)同意的,這是怕誤了眾生的慧眼。從這一點(diǎn),你就可以了解,秦譯本為什么會(huì)少了這一段經(jīng)文的大概原因,那個(gè)魏譯本為什么有這段經(jīng)文呢?因?yàn)樗歉鶕?jù)彌勒菩薩注解金剛經(jīng)的偈頌本,與原意相合了,才加上去的。后來(lái)的人,有了根據(jù),就把他加到秦譯的本子上。從這一點(diǎn)我們可以聯(lián)想到,我們中國(guó)人跟鳩摩羅什法師的法緣特別深厚,特別有緣。很多受持讀誦的經(jīng)本,都是用鳩摩法師翻譯的本子,由此可見眾生跟他多么有緣。不但現(xiàn)在大家都喜歡用鳩摩羅什的譯本,來(lái)受持讀誦;就是在唐朝的時(shí)候,也是同樣的情形,都是歡喜用鳩摩羅什的譯本。唐朝的道宣律師,他持戒清凈,很有感應(yīng),得到天人給他送供養(yǎng),天天吃飯,都是天人送供養(yǎng)的。天人有神通,具足了五種神通,天人的壽命長(zhǎng),看到的事就多。道宣律師就問天人:為什么鳩摩羅什所翻譯的經(jīng)典,大家那么歡喜受持讀誦?那么歡喜拿他的譯本來(lái)講解?天人就告訴道宣律師:這是因?yàn)轼F摩羅什,從七佛以來(lái),就當(dāng)佛的翻譯法師,佛的經(jīng)典要流通到不同語(yǔ)言的國(guó)土去,鳩摩羅什都為他當(dāng)翻譯人。因此他的法緣深厚,跟眾生結(jié)的緣太多了,這是天人答覆道宣律師的話,F(xiàn)在我們可以從事實(shí)上,證明出來(lái),確實(shí)他跟我們東土的眾生,特別有緣。

  在我們學(xué)佛的一環(huán)內(nèi),這種與眾生,結(jié)佛法善緣是很重要的,古德常說:未成佛道,先結(jié)人緣,你要多跟眾生結(jié)歡喜緣,不要跟人家結(jié)惡緣,惡緣一結(jié),便會(huì)成為冤仇,一有冤仇,雙方一定會(huì)起互相的憎恨。因?yàn)榍笆澜Y(jié)的惡緣,現(xiàn)在你要度他,他不給你度;你好不容易成佛,因?yàn)檫^去生中,結(jié)惡緣的關(guān)系,所以他不肯讓你度化,你了解了這個(gè)道理后,就要與眾生多結(jié)佛法善緣,多結(jié)歡喜緣。你要把清凈解脫的佛法,多多宣揚(yáng)給眾生去受持修行。眾生沒有聽過佛法,有善根的馬上感到心地清涼,如渴得水,他就會(huì)起無(wú)量歡喜,這就是與眾生結(jié)到了佛法的善緣,這樣一來(lái),生生世世都會(huì)成為菩薩道上的道友,你成了佛,他們也會(huì)來(lái)護(hù)持你的佛法,這就是與眾生多結(jié)佛法善緣的果報(bào)。所以你們時(shí)常要記住,這句話:‘未成佛道,要先結(jié)人緣’。

  再來(lái)看經(jīng)文,‘爾時(shí),慧命須菩提白佛言。’這個(gè)‘慧命’,就是長(zhǎng)老,即長(zhǎng)老須菩提。為什么會(huì)翻為‘慧命’呢?‘意’者,有德,就是有道德的長(zhǎng)者;‘命’者,有壽,壽者年紀(jì)老;合起來(lái)就叫‘長(zhǎng)老’。那個(gè)時(shí)候,長(zhǎng)老須菩提,他仰白世尊:‘世尊,頗有眾生,于未來(lái)世,聞?wù)f是法,生信心不?’這個(gè)‘聞?wù)f是法’,就是從前面第十七分起,一直到現(xiàn)在‘降心離相’,‘住心無(wú)住’,佛的相不能住,連說法的相都不能住,越說義趣就越高深,然后接著說到現(xiàn)在,與佛同時(shí)出生的眾生,都是善根深厚,容易生起信心,可是到了末法時(shí)代,對(duì)于‘未來(lái)世’的眾生,聽到這個(gè)法,能不能生起真實(shí)信心呢?這是須菩提長(zhǎng)老替我們末法的眾生擔(dān)憂,因?yàn)槟┓〞r(shí)代的眾生,都很著相,你叫他‘空眾生相’,他還容易了解。說到要把佛的相、法的相都空掉,不生執(zhí)著,他們就接受不來(lái),面對(duì)著這種深?yuàn)W的空理,信心就生不出來(lái)。須菩提尊者就替我們擔(dān)憂了。為我們向佛請(qǐng)示,佛就給他解釋了。佛言:‘須菩提!彼非眾生,非不眾生。’假使到了末法時(shí)代,有人‘聞?wù)f是法’——指聞到般若大法——的這個(gè)眾生,他一定能生信心,可是這個(gè)眾生,就不是眾生了,‘彼非眾生’,‘眾生’是指‘凡夫’,可是他不是凡夫了,而是叫做‘菩薩’,叫做‘摩訶薩’。因?yàn)樗焉鹆?lsquo;清凈信心’。這句‘非不眾生。’他發(fā)了大菩提心,他發(fā)了摩訶薩的心,他的心,與菩薩摩訶薩的心相同,但是他的果報(bào)還在凡夫位,他雖發(fā)了大菩提心,還是要去修行、開悟、證果,去轉(zhuǎn)凡成圣。修行不發(fā)菩提心,譬如耕田不下種;發(fā)菩提心;是成佛之因,所以發(fā)了菩提心,還要起修,莊嚴(yán)因地,如是因,如是果,最后才能由凡位,證入圣位。所以說他的發(fā)心是菩薩摩訶薩發(fā)的心。這個(gè)心就已經(jīng)跟凡夫眾生不同,但是他現(xiàn)在的果報(bào)位,還在‘眾生’位。所以說,‘彼非眾生,非不眾生。’。下面又說:‘何以故?須菩提!眾生眾生者,如來(lái)說非眾生,是名眾生。’這個(gè)是三連句,這個(gè)‘眾生眾生者’,就是前面解釋的‘彼非眾生,非不眾生。’的那兩句眾生。如來(lái)說‘彼非眾生,非不眾生’。那個(gè)眾生當(dāng)體眾生相即空,所以‘非眾生’。‘是名眾生’在他發(fā)心上講,他是個(gè)菩薩,眾生相沒有了;但是他現(xiàn)在的果報(bào)還在凡夫眾生位,所以叫做‘非眾生,非不眾生。’‘是名眾生’按二諦講他是一個(gè)假名眾生,按三諦講,這是會(huì)歸中道的一個(gè)眾生。這一科分叫‘聞法無(wú)住’,前面說明了,佛雖說法,但他沒有執(zhí)著,佛‘不生心動(dòng)念’,說我有法可說。我們當(dāng)了法師以后,學(xué)佛說法,‘終日說法,無(wú)法可說’這才‘是名說法’。這叫不住于能說的法。我們現(xiàn)在聽經(jīng)聞法,你聽不懂不要著急,聽懂了你也不要‘貢高我慢’,會(huì)‘貢高我慢’,一定是你‘著’了‘法相’,因?yàn)榻饎偨?jīng)所講的是‘離相無(wú)住’的道理。你怎么會(huì)‘住’在‘貢高我慢’的‘法相’里呢!金剛經(jīng)不是叫你不要‘著相’嗎?你懂了一點(diǎn)佛法,不要起‘貢高我慢’,一定要依著經(jīng)的道理,去真正的起修。‘聞法’你也不要起‘住著’,聞法不是叫你去‘依名著相’,而是叫你依這個(gè)‘名相’所含的‘義理’去‘起修’,這樣你才能得到‘般若妙法’的真實(shí)受用,這樣你真心就安住了。前科是‘不住佛相’,這科是‘不住法相’。第二十一分竟。

精彩推薦