為何久坐不覺久,念久不覺久?(文白對照)

\

原文

  問:弟子無論居何地,清旦盥漱后,即披衣禮拜觀音大士,至精神困乏后,即就地趺坐持名,有時過于勞倦,坐即昏沉,或胡思亂想,間亦有身心暢適,坐半時許,如數(shù)分鐘之短者;亦有時手捻念珠,不覺從頭至尾三百余顆之念珠,斯須即盡,心亦似知朗朗稱誦,但不甚明了焉爾;亦有時持咒,忽忘所持之咒,不覺糊里糊涂念誦佛號,此等畢竟是何境界,尤望發(fā)引。

  答:坐久不覺久,念久不覺久,此系心靜神凝所致。但不可以此為得。從茲努力做工夫,自可上進。若以此為得,則即此亦不得矣。況上進乎。持咒昏沉念佛,念佛昏沉持咒,此系意識隨妄心、正念轉(zhuǎn)變而現(xiàn)。初修者固多有此,若工夫有把持,庶可不致顛倒錯亂矣。然此顛倒錯亂,猶屬工夫所使。設無工夫,則并此糊里糊涂之念亦不可得,況明白不錯乎。般舟三昧,非今人所能行。汝作此說,其好高務勝耶,抑真為生死耶。如真為生死,當依凡夫通行之法。若博地凡夫,妄擬效過量圣人所行之法,則必至著魔退道。且請息此念,庶可得益耳。光文鈔,意雖可取,文不足觀。蒙圓山,岡野二開士欲為流通,實深慚愧。然菩薩為利眾生,即頭目髓腦尚肯捨,況光之蕪穢語言,蒙二大士提倡,俾一般初學,信仰凈宗。則光亦可仗彼二大士之功德,消除罪業(yè),增長善根,得以往生西方,實為莫大之幸。至于凡屬弘揚佛法之書,皆不得示有版權。若示則弘法之功德,不敵阻遏流通之罪過矣。光冗事甚多,不得常如此問。不但光學識有限,所知無幾,不能置答。即能答亦無此精神工夫也。——《印光法師文鈔》之《復恒慚法師書二》(節(jié)錄)印光大師 著述 佛弟子敬譯

譯文

  問:弟子無論住在什么地方,清晨洗漱后,就穿上海青禮拜觀音大士,等到累了之后,隨即就地盤腿持名念佛,有時候過于疲倦,盤腿趺坐就會昏沉,或者會胡思亂想。有時候也能感到身心愉悅,坐半個小時的時間,就好像坐數(shù)分鐘一樣短;也有時候手持念珠念佛,不知不覺從頭到尾三百余顆的念珠,一會兒就念完了,心里也似乎覺得明明白白在稱念圣號,只是不怎么清晰而已;也有時候持咒,忽然忘記了所持念的咒語,不知不覺糊里糊涂地念誦起佛號來。像這些現(xiàn)象究竟是什么境界相?懇請老法師指點。

  答:靜坐時間長,而不覺得時間長;念佛時間長,而不覺得時間長,這也是心清靜、神專注所致。只是不能夠認為自己已經(jīng)有所證得了。從此之后,更加努力修持,自然能夠進步。如果認為自己已經(jīng)有所證得了,那么,就是這個功夫也會失去,何況進步呢?持咒昏沉念佛,念佛昏沉持咒,這也是屬于念佛之心隨著妄想、正念的轉(zhuǎn)變而出現(xiàn)的現(xiàn)象。初念佛的人固然往往會有這樣的現(xiàn)象,如果功夫能夠控制住妄想,才不至于顛倒錯亂。然而就是這個顛倒錯亂,仍然是念佛的初步功夫所致。假如沒有功夫,那么,連這個糊里糊涂念佛的念頭也不會有。何況念的清楚不錯亂呢?

  般舟三昧,并非現(xiàn)在人的根性所能修習,你想要修持般舟三昧,是逞強好勝呢?還是真正為了求出離生死苦海呢?如果真正為了了脫生死輪回,應當依照凡夫能夠做到的方法去修持。如果是實實在在的罪業(yè)凡夫,卻想要狂妄地效法出格圣人所修行的法門,那么,必定導致著魔退道。還請打消這個念頭,這樣才能得到佛法的實際利益。

  印光的《文鈔》,意思雖然可以取法,文采不足以看。承蒙日本友人圓山、岡野二位開士想要為之流通,實在令人慚愧。然而菩薩為了利益眾生,就是頭、目、腦、髓還能夠布施,何況印光蕪穢的言句呢?承蒙二位大士提倡《文鈔》,使得普通初學佛的人,能夠信仰凈土法門。那么,印光也能夠仰仗這二位大士的功德,消除罪業(yè),增長善根,得以往生西方,這實在是莫大的幸運。

  至于說凡是屬于弘揚佛法的法寶善書,都不能夠標示有版權。如果標示有版權,那么弘法的功德,則敵不過阻礙流通的罪過了。

  印光雜事太多,不要常常寫信來問。不僅是因為印光學識有限,所知道的沒有多少,不能答復。就是能回答也沒有精力和時間。

精彩推薦