世出世間一切法,都不超出因果之外

印光大師:世出世間一切法,都不超出因果之外

文鈔原文:

  世出世間一切法,均不出因果之外。有不信者,謂為渺茫無稽。則成舍善因善果,取惡因惡果矣。以信因果,則戰(zhàn)兢惕厲,戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞,而聿修厥德。

  不信因果,則放僻邪侈,天命絕無畏懼,圣言敢于輕侮,而肆無忌憚。故書曰,作善降之百祥,作不善降之百殃。易曰,積善之家,必有余慶。積不善之家,必有余殃。家之興衰,國之治亂,莫不因此而致。

  故孔子欲人明明德,而以格物為本。物者何,即自心不合理之私欲也。格者何,如勇夫與賊戰(zhàn),必期私欲相率遠(yuǎn)遁也。自心之私欲既去,則本具之正知自顯。是是非非,悉皆明了。意誠心正而身修矣。

  學(xué)佛之人,修戒定慧,斷貪瞋癡,亦致知格物之意。必須敦倫盡分,閑邪存誠,諸惡莫作,眾善奉行,以篤修世善。又以阿彌陀佛萬德洪名,日常稱念。久而久之,與佛氣分相合。自可生為圣賢之儔,沒入如來封疆矣。

——《印光法師文鈔》• 無錫佛教凈業(yè)社第二期年刊序

如誠法師譯文:

  世出世間一切法,都不超出因果之外。有不相信的人,認(rèn)為因果渺茫遙遠(yuǎn),沒有根據(jù),不可查考。這就成為舍棄善因善果,而取惡因惡果了。因?yàn)橄嘈乓蚬蜁?zhàn)戰(zhàn)兢兢,謹(jǐn)惕戒懼,在別人眼睛看不到的地方,謹(jǐn)慎小心;在別人聽不到的地方,警惕注意,而修持繼承先人的德業(yè)。

  不相信因果,就會肆意作惡,絕不畏懼天命,敢于輕慢欺侮圣人之言,而肆無忌憚。所以《尚書》中說:“作善事,上天降下百種吉祥;行不善,上天降下百種禍殃。”

  《周易》說:“積修善行的家族,必定留有許多吉慶。積累不善的家族,必定留下許多禍殃。”家族的興衰,國家的治理與壞亂,沒有不是因?yàn)檫@些原因的。

  所以孔子想使人們弘揚(yáng)光明正大的品德,而以“格物”為根本。“物”是什么呢?就是自心不合理的私欲。格是什么呢?如同勇夫與賊寇作戰(zhàn),必使私欲相繼遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走。自心的私欲既然去除,那么本具的正知自然顯現(xiàn)。對于是是非非,全都洞察明了。意念真誠,內(nèi)心端正而自身就修養(yǎng)好了。

  學(xué)佛之人,修習(xí)戒定慧,斷滅貪瞋癡,也是“致知格物”的意思。必須敦睦人倫,竭盡己分,防止邪惡,心懷坦誠,諸惡莫作,眾善奉行,來真誠修習(xí)世間善法。又以“阿彌陀佛”的萬德洪名,每天稱念。久而久之,與佛陀的氣分相合。自然可以,生為圣賢之輩,死入如來封疆了。

精彩推薦