藥師經(jīng)

《藥師經(jīng)》,全名《藥師琉璃光如來本愿功德經(jīng)》,由唐三藏法師玄奘奉詔譯為中文。和《地藏經(jīng)》一樣,《藥師經(jīng)》是贊嘆藥師佛行愿的佛經(jīng),是大乘經(jīng)典之一。《阿彌陀經(jīng)》說,若有善男子善女人聞?wù)f阿彌陀佛,執(zhí)持名號,從一日乃至七日能夠一心不亂,此人臨命終時(shí)心不顛倒,即得往生西方極樂世界。..[詳情]

藥師經(jīng)講記

正釋

  甲一緣起分

  乙一敘事證信

  如是我聞:一時(shí)薄伽梵游化諸國,至廣嚴(yán)城,住樂音樹下。

  本經(jīng)全文,分三大科:即緣起、正宗、流通三分。敘述佛說此經(jīng)的因緣,是緣起分。由此而引起開示全經(jīng)的中心主題,為正宗分。佛說法,不但是為了當(dāng)前的聽眾,且遠(yuǎn)為未來的眾生,所以還要囑咐流通,化化不絕,是流通分。

  緣起分中,又分?jǐn)⑹伦C信與禮請起說,通常稱為通序與別序。敘事證信,是敘述佛在何時(shí)何地為何等人開示此一法門,以及當(dāng)時(shí)在場聽眾共有若干,以表示結(jié)集經(jīng)典的人,確曾從佛聽來,不是妄自杜撰,這才能取得后人的信仰。智度論說:『說時(shí)、方、人,為令人生信故』。如現(xiàn)代的會議記錄,必記下時(shí)間、地點(diǎn)、出席人數(shù)及其議案,以示有史實(shí)可稽。佛教圣典,不像外道經(jīng)書,說不出出處,而假藉以天降,或是從山洞里得來,甚至說是由乩壇里扶乩得來!

  「如是我聞」,明所聞的法門。是說:如此之法──這部經(jīng)典,是我(結(jié)集者)親自聽來的。這是佛入滅后,弟子結(jié)集經(jīng)典時(shí)所按的。佛當(dāng)時(shí)說法,不像現(xiàn)代有筆記或錄音,大家都是從佛那里聽來的;在結(jié)集時(shí),阿難或其他同人,不管結(jié)集到那一部經(jīng),開頭總是說『如是我聞』,用以表示從佛得來。這本是淺而易懂的,然古德每每因淺解深,所以有很多解釋。現(xiàn)在簡單地說:如,約義理方面說,佛所說的,是不異法,其義理絕無兩樣,所以稱如;而顯義文字,能恰當(dāng)?shù)匚呛狭x理,故說是;文義都正確而無差錯(cuò),名為如是。聞本是耳聞,但僅依耳根,實(shí)不能成聞,必須有意識以及其他因緣同時(shí)俱起,才能發(fā)生聽聞了解的功用。依世俗諦說,六根六識的總和,假名為我;假我是總,根識是別。所以現(xiàn)在廢別立總,不說耳聞而說我聞。

  或許有人發(fā)生疑問,以為佛法既說無我,此中為什么又說我聞?世人不明佛法,發(fā)生這類的疑難,著實(shí)不少。從前有位聰明小沙彌,讀誦心經(jīng),讀到『無眼耳鼻舌身意』時(shí),不覺懷疑起來,就到師父那里,摸摸自己的眼睛、耳朵、鼻子,問師父是什么?師父說:眼睛、耳朵、鼻子都不知道嗎?他說:既然我的眼睛、耳朵好端端的,為什么經(jīng)里說無眼耳鼻舌呢?結(jié)果師父也無從回答。又古代有位德山法師,善講金剛經(jīng)。他背著金剛經(jīng)注疏去參訪,路旁見一老婆婆在賣點(diǎn)心,便歇下來,打算買些點(diǎn)心充饑。老婆婆問他包里是什么?他說是『金剛經(jīng)疏』。老婆婆又問:金剛經(jīng)說:『過去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來心不可得』,那你到底想點(diǎn)的那個(gè)心?德山無以為答,便把經(jīng)疏燒掉。

  佛經(jīng)說無眼耳鼻舌身意,說三心不可得,而事實(shí)上,這種種(根)身心之法,卻又顯然而存在的;同樣地,佛法盡管說無我,而在世俗諦中,因緣和合的假我,卻又是不可否定的。這在一般人似乎是矛盾而不可理解。須知五蘊(yùn)假合的我,與空無我性的我,其含義是迥然不同的。我們的意識中,總覺得有個(gè)我,運(yùn)動于時(shí)空中,而且是常住不變、獨(dú)立而自主存在的。這樣的我,是神我,自性我,佛法否定了它,所以說無我。因?yàn)閺念^至足,從物質(zhì)到精神,任憑怎樣去尋求,都沒有絲毫的自性可得,故『無眼耳鼻舌身意』,『無我無眾生』。然而五蘊(yùn)和合,心身所起的統(tǒng)一作用,卻是有的,雖有而如幻如化;這幻化不實(shí)的和合相,即假名為我。假名我,不但凡夫有,即聲聞圣者也無例外。有人問佛:阿羅漢可否說我?佛說:可以。假我雖有,但不同凡夫錯(cuò)覺中的實(shí)我,和外道妄執(zhí)的常我、神我。明乎此,佛法的說我與無我,說眼耳鼻舌與無眼耳鼻舌,并不矛盾,于真俗二諦,才能融通無礙。

  「一時(shí)」,指說法的時(shí)間。這是從法會開始,到法會圓滿的那一個(gè)時(shí)候。所以不說某年某月某日,因?yàn)榉鸱ㄒ鱾鞯礁鲊,各地的時(shí)間不同,如中國夜間九時(shí),美國便是清晨了;又如陰歷陽歷,也相差很遠(yuǎn),實(shí)在無法確]指,所以祗泛稱一時(shí)。

  「薄伽梵」,是佛陀的尊稱,義譯為世尊,指說法主──釋迦牟尼佛。因含有吉祥、端嚴(yán)、熾盛等多義,所以多含不翻,仍保存它的原音。今就其本義,略述兩點(diǎn):

  一、薄伽梵是巧分別:佛能善巧分別諸法相,即對宇宙人生的真相,無不徹底通達(dá),了了明達(dá),雖說一切法相,而不違第一義諦,故稱為巧分別。

  二、能破:眾生無始以來,受了根本無明以及種種煩惱的蒙蔽與纏縛,從來沒有獲得真正的解脫和自由;小乘聲聞,大乘菩薩,雖都在解脫道上,但尚未到達(dá)究竟目的。唯有大覺佛陀,徹底斷盡一切無明煩惱,證得一切智智,真正獲得了大自在,大解脫,所以尊稱佛為薄伽梵。

  「游化諸國,至廣嚴(yán)城,住樂音樹下」。這是說法的地方。佛陀,永遠(yuǎn)是顧念著眾生的苦厄和災(zāi)難,所以經(jīng)常的往來恒河一帶,游行教化,使無量無數(shù)的苦惱眾生,都能沾法雨的潤澤。不但佛陀如此,即當(dāng)時(shí)的佛弟子們,也都經(jīng)常到諸方去游化的。后代的出家佛子,每歡喜坐化一方,這容易發(fā)生問題。因?yàn)橐坏胤阶【昧,漸漸就把寺院,產(chǎn)業(yè),甚至佛教信眾,看作己有。同時(shí),資生物件也越來越多,貪染心也便越加滋長,不知覺地陷入利欲深淵,而不能自拔。故為利濟(jì)眾生想,節(jié)制自我的私欲想,佛陀特別注重游化諸方。

  廣嚴(yán)城,是梵語毗舍離的義譯。因?yàn)橥恋貜V,文化高,物產(chǎn)富,人民的生活都安樂舒適,故名廣嚴(yán)。據(jù)今學(xué)者考證,此城在恒河以北巴特那地方。廣嚴(yán)城是總名,佛住的地方,是城外郊區(qū)的樂音樹下。佛說法沒有一定的處所,有時(shí)在莊嚴(yán)寬敞的大廈,有時(shí)則在幽靜的樹林間。此地所說的樂音樹,不止一棵兩棵,應(yīng)該是樂音林。因?yàn)闃涠,大家坐在林下聽法。微風(fēng)吹動枝葉,便作種種自然音聲,猶如奏樂,所以叫做樂音樹。

  與大苾芻眾八千人俱;菩薩摩訶薩三萬六千,及國王、大臣、婆羅門、居士,天、龍八部,人非人等,無量大眾,恭敬圍繞,而為說法。

  這是列舉聽法的大眾。本經(jīng)為大乘教典,普為一切眾生逗機(jī)啟教,所以所列舉的,有聲聞眾、菩薩眾、人天眾等。佛為眾生開示法門,圓滿究竟而又廣大普及的。如大根器的眾生,聽了得大益;小根器的聽了得小益。所以佛法的分別大小等類,實(shí)以行者的發(fā)心和愿行為主;若行愿廣大悲切,處處以利濟(jì)眾生為前提,即是大乘;若行愿偏狹,時(shí)時(shí)以自了生死為大事,則為小乘;如于本經(jīng),若但求免難消災(zāi),人天福報(bào),不厭生死,而以世間欲樂為目的,便是人天乘。

  釋尊宣說本經(jīng)時(shí),第一類聽眾,是「苾芻眾」,即行聲聞法、證阿羅漢果的小乘人。這應(yīng)有四眾──比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼,或加式叉摩那為五眾,不過出家眾以比丘為主體,故特舉為聲聞乘的代表。苾芻,即比丘的異譯,其主要意義為乞士。出家比丘過的是乞士生活,無論衣、食、住等,依信徒的布施來維持;同時(shí)又從佛乞法。這樣,一方面向施主乞食以維持色身,另方面從佛乞法以養(yǎng)慧命,故名比丘──乞士。

  「與」會的比丘眾,有「八千人」,其實(shí)不止此數(shù),這不過約「大」比丘說。大,不是年齡老大,而是指那能精勤修學(xué),業(yè)已斷盡一切煩惱,證得無學(xué)阿羅漢果的圣者。眾是眾多,比丘過著團(tuán)體生活,團(tuán)體非一人二人,所以每稱比丘為眾──僧,F(xiàn)在,這許多大比丘們,「俱」集在一個(gè)地方──樂音樹下,共聽佛的說法。這并非一群烏合之眾;他們有著同一的知見,同一的戒守,同一的意志,大家一心一德,共住一處,為法修行,過著和樂清凈的僧團(tuán)生活。

  第二類聽眾,是「三萬六千」的「菩薩摩訶薩」;此為修學(xué)大乘法門的菩薩眾。大乘與小乘的界說,極簡單明確,如專為獨(dú)善的,自了生死的,便是小乘;若不僅獨(dú)善其身,而兼度一切眾生的,即為大乘。菩薩為梵語菩提薩埵的簡譯,此譯覺(菩提)有情(薩埵)。凡有生命活動的,有情識作用的,在生死輪回中的,不論是天、人、鬼、畜、地獄,通是有情。菩薩有高度的智慧,是有覺悟分的有情,也即是有情中的覺悟者。又,在修學(xué)過程中,菩薩一面上求佛道,一面下化眾生。佛的大菩提,眾生──甚至小乘行者,不知希求,唯有菩薩知道希求;同時(shí),眾生的無邊苦痛,也唯有菩薩肯發(fā)心伸垂救之手,給予援助,使眾生獲清涼法味。這是約上求與下化,智慧與慈悲,而說名菩薩。

  一聽說菩薩,大家就會聯(lián)想到曼殊、普賢、觀音、地藏等大菩薩,其實(shí)菩薩是有大小和淺深的。我們?nèi)缈蠈W(xué)菩薩上求下化的精神,我們當(dāng)下就已經(jīng)是菩薩了,不過是初發(fā)心菩薩。由淺至深,從小至大,如小學(xué)一年級到大學(xué),同樣名為學(xué)生,祗是學(xué)力的差別而已。所以,如人人能上求下化,人人都發(fā)菩提心,行菩薩行,人人即是菩薩。菩薩的名稱極通泛,但此處所說的三萬六千菩薩,是指的大菩薩──摩訶薩。摩訶是大,薩即薩埵(有情),合稱大有情。經(jīng)里說,大菩薩于一切眾生中,最為上首,是人中的領(lǐng)導(dǎo)者;有高超的智慧,深切的悲心,廣大的行愿,成就了無邊凈功德法,所以說是大有情。如曼殊、觀音等初地以上的菩薩,都是此中所指的大菩薩。除了三萬六千大菩薩而外,應(yīng)該還有許多十信、十住、十行、十回向等位次菩薩,也在會聽法。藥師法會的大菩薩,有三萬六千,比起八千眾的大比丘,超過多多,可見學(xué)大乘法門的多于小乘。

  「及國王、大臣、婆羅門、居士,天、龍八部,人、非人等,無量大眾」。這是第三類的人天眾。也可以說是大乘或小乘根性的未決定者。人中,此處舉四類:

  1.國王:王為自在義,于國政權(quán)衡,有著自由自主的決定作用,故名為王。這通指一國的領(lǐng)袖、元首、主席、總統(tǒng)等。

  2.大臣:是國王的助手,協(xié)助國王處理國家政務(wù),和衛(wèi)國安民的要員,如現(xiàn)代政府中的院長、部長之類。

  3.婆羅門:譯為凈行,是印度四階級之一,他們不事耕種,不做生意,也不做工,專門執(zhí)行祭祀的職務(wù)。印度極重視祭祀,而祭祀也有一定祭法,必須聘請專門人材──祭師,方能如法舉行。因此,印度社會,就產(chǎn)生一種地位極高的宗教師階級──婆羅門階級。

  4.居士:印度社會的第三階級,叫做吠舍,也就是一種自由民,其中富有的,有地位的紳士,即被稱為居士。以現(xiàn)代說,他們是屬于資產(chǎn)階級,是地主,或工商界的實(shí)業(yè)巨子。中國每稱在家學(xué)佛的人為居士,這是不符印度居士本義的,不過現(xiàn)在已成了習(xí)慣,也就通行而解說為居家之士。以上的王、臣、婆羅門及居士,祗是由四姓階級中,舉出有力量有地位的人,作為人眾的代表,其他參預(yù)法會的,當(dāng)然還不少。

  天龍八部,屬于天眾。然而既說是天,何以又有龍等八部?因?yàn),天有高級和低級的分別,有些鬼畜,因?yàn)楦?bào)大,得以受生天上,受天的統(tǒng)攝,所以也算是天眾。八部各有名稱(下文再詳),今但提出天、龍二名為代表。天,即光明之義,指空界中的神明。依佛法說,有二十八天。關(guān)于龍的傳說,印度與中國大致相同。據(jù)說,龍的形態(tài)跟蛇差不多,而魚和蝦蟆也可化為龍。這個(gè)世界的下雨、落雪、降冰雹,都與龍有關(guān)。龍等八部,都是守護(hù)佛的神將。如中國的寺院中,一進(jìn)山門就有威風(fēng)凜凜的四大天王,或二大金剛的神像,站崗一般的鎮(zhèn)守著。這是善的護(hù)法神。八部中,也有性情暴戾、善于搗亂的不良分子,那是沒有受過佛法熏陶的;受過佛法熏陶的八部,不但維護(hù)佛法,而且也樂意護(hù)衛(wèi)修學(xué)佛法的善人。國王、大臣等是人,天龍八部則系非人,故經(jīng)說人非人等。

  釋迦佛的教化眾生,主要對象是人,如菩薩,比丘,國王,大臣等,都是出自人間或現(xiàn)人身的。天龍八部,祗是護(hù)法者。他們深知佛法的好處,所以發(fā)愿護(hù)持佛法,凡是法會道場,以及修持佛法的行者,他們都樂于保護(hù)。所以他們雖屬非人,佛教也非常尊重他們。不過我們總得認(rèn)清,佛法是以人為中心的,天龍鬼神僅處于旁聽和護(hù)法的地位,不能反賓為主,專門著重敬奉天龍鬼神,倒把人本的佛法忽視了。我們對于天龍八部,可以恭敬供養(yǎng),以犒賞其熱心護(hù)法的辛勞,然而絕不能皈依祂。我們的真正皈依處,是三寶;崇高而偉大的三寶,才是我們皈依的對象。

  如上所說,比丘、菩薩、國王、大臣、婆羅門、居士,天、龍八部,人、非人等,這「無量」無數(shù)的法會「大眾」,雖然身分不同,階級不同,職業(yè)不同,而大家都能有秩序地「恭敬圍繞」著佛陀,如星拱月,聚精會神地安坐那里,諦聽慈悲仁愍的佛陀「為」他們宣「說」微妙「法門」。

精彩推薦