凡夫修行應(yīng)當(dāng)先求往生后來(lái)度人(文白對(duì)照)

  凡夫修行應(yīng)當(dāng)先求往生后來(lái)度人

  原文

  某居士去年去世,彼先妄發(fā)大心,要在此世間度人。九年至山被光呵斥,似乎轉(zhuǎn)念。故后,其子訃來(lái),言睡三日,不食不語(yǔ)遂逝?创斯饩,殆非往生之相。是以欲求往生,當(dāng)放下此世間。并放下過(guò)分之狂妄心。(如同菩薩在生死中度脫眾生,此須自己是菩薩始得。若自己尚是凡夫,便欲擔(dān)任此事,不但不能度人,且不能自度。世間多少善知識(shí),皆受此病,尚謂之為有大菩提心。須知此心先求往生則有益,以此不求往生,須是菩薩則可,否則為害不淺。)過(guò)分之狂妄心,為真修行者之一大障礙,不可不知。再者某居士之為人,過(guò)于好名。故其所作之書,全仿佛經(jīng)之口氣。其以凡濫圣之過(guò),殊非淺鮮。故致宏法之功,不得實(shí)益。百年身世,瞬息即逝。但祈專心致志于念佛求生,則某居士即為一大警策也。 ——《印光法師文鈔》之《復(fù)潘對(duì)鳧居士書二》印光大師 著述

  譯文

  某居士去年已經(jīng)去世了,他先是狂妄地發(fā)大心,要在這個(gè)世間度人,不肯求生西方。民國(guó)九年來(lái)山上,被印光呵斥,似乎轉(zhuǎn)變了念頭。他死后,他兒子訃信來(lái),說(shuō)某居士昏睡了三天,不吃不言就死了?催@個(gè)情形,恐怕不是往生的兆頭。所以說(shuō)想要求往生西方,必須要放下這個(gè)世間,并且放下過(guò)分的狂妄心。(比如菩薩在生死中度脫眾生,必須自己是已經(jīng)解脫生死的菩薩才行。如果自己還是凡夫,就想要承當(dāng)廣度眾生的大任,那么不但不能度人,連自己也不能度脫。世間多少善知識(shí),都受到了這種想法的禍害。還以為自己有大菩提心。要知道先求往生則有利益,不求往生只想要在這個(gè)世間度人,必須是證果的菩薩才行,否則為害不淺。)

  過(guò)份的狂妄心,是修行人的一大障礙,這一點(diǎn)不能不知道。

  再者某居士的為人,過(guò)于好名。因此他所寫的書,全部仿照佛經(jīng)的格式和語(yǔ)氣。這種以凡夫?yàn)E充得道圣人的罪過(guò),實(shí)在是非同小可。所以致使空有弘法的功用,不能獲得實(shí)際的功德利益。人生在世一輩子,瞬息之間就過(guò)去了。請(qǐng)專心致志念佛求生極樂(lè)世界,某居士未能往生的教訓(xùn)就是一大警策啊!佛弟子敬譯

精彩推薦