金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
持誦金剛經(jīng)靈驗(yàn)功德記
昔梁時(shí),招提寺僧琰師,初作沙彌。時(shí)有相師,語(yǔ)琰曰:‘師子雖大聰明智慧,無(wú)那相王短命,如何?’琰聞此語(yǔ),遂請(qǐng)大德,共詳其福,修何功德,更得延年。大德云:‘佛教圣言,依法受持金剛般若,功德最大,必得延年。’琰時(shí)奉命,遂即入山受持般若經(jīng)。六年出來(lái),更見(jiàn)前相師。云:‘法師比來(lái)修何功德?長(zhǎng)壽殊相頓能如此!’琰便具說(shuō):‘前者被相壽短命,遂以入山,受持金剛般若,更無(wú)余業(yè)。’師曰:‘不可思議。\’因玆功德,遂為大德。法師年過(guò)百歲,方始受終。
梁時(shí),開(kāi)善寺僧藏師,講說(shuō)知名。時(shí)有胤師,而胤之善能占相。過(guò)見(jiàn)謂曰:‘藏師,須聰明為講說(shuō)。信手依經(jīng)藏中選取一卷,擬長(zhǎng)壽。’持乃得金剛般若,藏在房誦持,三年不出。后見(jiàn)胤之,喜而言曰:‘師有何法改容貌?弟子所相無(wú)驗(yàn)。’藏云:‘檀越相大有驗(yàn),是時(shí)度厄難,為得受持金剛般若經(jīng)力如此。’胤之言曰:‘大不可思議功德果報(bào),今得相百年余歲。’果如所說(shuō)記。
隋時(shí),有婆羅僧藏法師,能持金剛經(jīng)禁咒,斷除一切諸惡。有小僧就學(xué)成咒法,數(shù)年堪伏之耶。來(lái)詣江畔,見(jiàn)有一胡神之廟宮庭,即于此中坐心宿誦禁咒,其犯遂殯。藏聞弟子身死,忿恨自來(lái)到神廟,亦于廟坐誦咒,因即致死。于時(shí)同寺有一僧,每恒受持金剛般若經(jīng),聞藏師師徒并為神打死,遂來(lái)神所,亦于廟坐誦般若經(jīng)。至夜來(lái)聞?dòng)酗L(fēng)聲,極大迅速;須臾見(jiàn)一物,其形懷異,壯麗奇特,可畏倍常,種種形容,眼光似電。師坐正念誦金剛經(jīng)不息,亦無(wú)恐懼。神來(lái)至前,攝諸威勢(shì),右膝著地,合掌恭敬,聽(tīng)誦經(jīng)訖。師問(wèn)神:‘檀越是何神只?初來(lái)猛迅,后乃寂然不動(dòng)。’神即答曰:‘弟子是此宮庭胡神,為性剛強(qiáng)戾。見(jiàn)師習(xí)大乘經(jīng)典,不可思議,是以伏聽(tīng)。’\‘檀越既能如此信敬,前者二僧誦咒,何緣打殺?’神言:‘彼二僧者,不能持大乘經(jīng)典;見(jiàn)弟子來(lái),逆頭罵詈,口誦惡語(yǔ)咒術(shù)。弟子不伏,此二僧見(jiàn)弟子形貌,并自怕死,亦非弟子故違殺害。’側(cè)近之人,知師入其神廟止宿,恐同前者二僧被打殺。至旦諸人共相率往神所看迎,乃見(jiàn)平安。問(wèn)師因緣,所有事意具答諸人,諸人因此發(fā)心受持金剛般若經(jīng)者不少。
開(kāi)皇十一年,太府寺丞趙文昌身死,唯一上愿,家人不敢即斂。然昌遂至閻羅王,問(wèn)昌曰:‘從生已來(lái),作何福業(yè)?’昌曰:‘更無(wú)余功德,唯常誦持金剛般若經(jīng)。’王聞合掌,恭敬贊言:‘善哉!受持金剛般若,功德最大不可思議。’即語(yǔ)執(zhí)人曰:‘汝更勘案,勿錯(cuò)將來(lái)不?’其人實(shí)錯(cuò)將來(lái),不聞。即語(yǔ)昌曰:‘可向經(jīng)藏中取金剛般若經(jīng)來(lái)。\’令一人引昌,西南下至經(jīng)藏。所見(jiàn)大舍數(shù)十余間,甚精麗,其中經(jīng)滿,并金軸寶袟廣嚴(yán),妙好華飾,不復(fù)可言。昌乃一心閉目云:‘大德最為弟子一經(jīng)。\’昌怕懼此非般若,求其使人請(qǐng)換,不肯。昌即開(kāi)看,乃是金剛般若。將至王所,令執(zhí)人在西,昌在東立,誦金剛般若經(jīng)一遍,并得通利。王即放還,約束昌受持此經(jīng),實(shí)莫廢忘。仍令一人引昌,送出門,便見(jiàn)周武帝禁在門東房?jī)?nèi),喚言:‘汝是我國(guó)人也,暫來(lái)至此,須共語(yǔ)。’昌即便見(jiàn)武帝,再拜。武帝曰:‘汝識(shí)我以不?’昌言:‘臣昔曾任伏事衛(wèi)陛下。\’武帝喜云:‘卿乃是我故舊也。汝可還家,為我向今帝論說(shuō),道我諸罪并了,唯有滅佛法事未了。當(dāng)時(shí)為衛(wèi)元嵩讒言,不得久禁在此,未知了其!衛(wèi)元嵩是三界外人,非閻羅王所管攝,為此不能追得。汝還家為我從今帝乞少許功德,救拔苦難,始敢望了。’昌還家更得蘇活,已經(jīng)五日,其患漸損,具以此事奏聞。文帝知,即為出鐣國(guó)內(nèi)諸寺師僧,為周武帝三日持齋行道,轉(zhuǎn)誦金剛般若經(jīng),亦錄入史記。
遂州有一人,貞觀元年死經(jīng)三日得活。說(shuō)言:初死之時(shí)被人遮逐,同伴數(shù)人至閻羅王所。中有一僧,王見(jiàn)先喚:‘師來(lái),一生已來(lái),修何功德?’師答言:‘唯誦金剛般若波羅蜜經(jīng)。\’王聞即起,合掌贊言:‘善哉!既是受持金剛般若波羅蜜經(jīng),當(dāng)?shù)蒙,何因錯(cuò)將來(lái)至此!’王言未訖,即見(jiàn)天衣下來(lái),引師上天去也。王乃覆坐,次問(wèn)遂州人:‘汝等從昔已來(lái)作何福報(bào)?’云:‘一生已來(lái),所誦經(jīng)典,好習(xí)庾信文章,諸子集錄,近來(lái)學(xué)誦金剛般若經(jīng),猶自未得。’王曰:‘大罪人汝見(jiàn)識(shí)不?’報(bào)云:‘雖讀庾信文章,實(shí)不識(shí)面。’王即遣示苦人。乃見(jiàn)大龜,一身數(shù)頭,人言此是庚信。龜去少時(shí),王言:‘此人學(xué)誦金剛般若,且令放出。’來(lái)見(jiàn)一人云:‘我是庚信,生存之日,好引諸經(jīng),用作文章,或生誹謗,毀呰經(jīng)文,今受大罪報(bào),向見(jiàn)龜刑。’是以蘇活,說(shuō)此因緣。眾人傷悲,悉知是實(shí)。其遂州人土地,多是移人,獵生害命充食。當(dāng)時(shí)知見(jiàn)共相識(shí),斷除殺害因,得發(fā)心悉共受持金剛般若經(jīng),信受供人恭敬。
渭州畦彥通,一生已來(lái),常誦金剛般若。先于李蜜下任武牢縣令,為賊破城,求覓欲殺。彥通怕急,即踰城東下投澗取死。其澗深峻百丈有余,從空而下,如人扶接不覺(jué)到底。乃于盤石安然端坐,良久而起,都無(wú)損傷。彥通自感喜懼非常,嘆息不已。從已來(lái)自知大德金剛般若威力,委知經(jīng)力極大不可思議功德。加心信敬,精勤受持,不敢輕慢,常獲果報(bào),得福無(wú)量。
鄜州寶室寺僧法藏,戒行精淳,為性質(zhì)直。隋開(kāi)皇十三年,于洛交縣蔞川城造一所僧房,二十余間,佛堂三口,并架磚瓦,嚴(yán)麗彩飾精茅。丈六素像,總有部部別各有十一事,等身觀世音石像一軀,千屏風(fēng)像等。至大業(yè)年得寺千。時(shí)舍像并令移就州墎,伽藍(lán)安置,破壞補(bǔ)缺,并得成就。更造一切經(jīng),寫(xiě)得八百余卷。別造長(zhǎng)張,于京城月愛(ài)寺,令人抄寫(xiě),并檀香為軸,莊嚴(yán)妙好。藏至武德二年四月淬患,經(jīng)二旬,乃見(jiàn)一人青衣在高閣上,手把一卷經(jīng)告言:‘法師藏作一生已來(lái),所造功德,悉皆妙好。唯有少互用三寶物,得罪末除。我手中者,金剛般若,最為第一大乘經(jīng)典,汝自造一卷,所有諸罪,悉得除滅。’藏聞此教,應(yīng)聲答言:‘若得病差,即發(fā)決定心,造百部般若。弟子自省,一生已來(lái),雖修功德,實(shí)未寫(xiě)金剛般若。諸佛菩薩,今見(jiàn)學(xué)悟,必不懈怠。弟子唯有三衣瓶缽,偏袒右肩時(shí),盡將付囑大德弟子親知,用造金剛般若。’三五日能起,依愿即造婆伽娑舍衛(wèi)國(guó)中,第一部寫(xiě)訖,并散付諸人,流傳讀誦。深知金剛般若大乘經(jīng)典威力最大,不可思議。奇情有緣,遞相勸率持金剛般若經(jīng)者,見(jiàn)獲果報(bào),功德無(wú)量。
隋朝有一僧靈寂,有兩個(gè)弟子。僧主忽一日喚此弟子等向前:‘我聞五臺(tái)山中有大文殊師利,每有人禮謁者,現(xiàn)其相貌接引蒼生。我等三人往彼禮謁,豈不善!’意將兩頭驢,一馱生絹二百疋,遣弟子等驅(qū),一頭僧自乘騎,便即進(jìn)發(fā)。其僧生一年,唯持金剛般若經(jīng),更無(wú)別業(yè)。當(dāng)所之時(shí),柴個(gè)篋中只將此經(jīng)卷去。行經(jīng)數(shù)月,因歇息草澤中放驢畜,僧即于一樹(shù)下,歇息鋪之氈睡著。其弟子二人平章,我等擬殺和尚,各取絹一百疋,取驢一頭,入京游縱,豈不是一生樂(lè)矣。興心既了,一個(gè)弟子把刀一口,當(dāng)腰即斫。已下三刀,至于血下;第四刀便乃各著空中,取刀不得平,亦不離刀上。如兩食頃,其和尚睡覺(jué)。見(jiàn)此弟子,跪膝兩手扶刀,默然無(wú)對(duì)。僧乃問(wèn):‘汝等何生惡意?’其弟子雙跪向前,具陳本意。和尚亦可為果過(guò),便即索筒取經(jīng),擬讀其經(jīng)。腰間有三個(gè)刀痕,并被斫斷,直至經(jīng)軸。僧人腰間令人看時(shí),為有三道赤色三笙,數(shù)重衣裳,亦不得透過(guò)破損,豈非金剛般若經(jīng)神力致也。
昔長(zhǎng)安溫國(guó)寺僧靈幽忽死,經(jīng)七日,見(jiàn)平等王。王問(wèn)和尚曰:‘在生有何經(jīng)業(yè)?’靈幽答曰:‘持金剛經(jīng)。\’王遂合掌請(qǐng)念,須臾念竟。王又問(wèn)和尚曰:‘雖誦得此經(jīng),少一偈者何?’靈幽答王曰:‘小師只依本念,不知缺何偈?’王曰:‘和尚壽命已盡,更放十年活。此經(jīng)在濠州城西石碑上,自有真本,令天下傳。’其僧劫活,具說(shuō)事由矣。
漢州孔目典陳昭,死經(jīng)兩日,再蘇,具說(shuō)云:初到冥間,判官問(wèn):‘汝為劉尚書(shū)事,殺牛四十七頭,昭何故取他牛一頭?’昭諱未取。須臾有一人出來(lái),稱甲送牛頭。使昭即知諱不得,遂咨判官,如何得免此罪?判官問(wèn)曰:‘在生有何功德?’昭答曰:‘常持金剛經(jīng)。\’語(yǔ)未了,其經(jīng)從空而至。便得放歸,一十八年活矣。
茍居士樂(lè)善,專誦持金剛經(jīng)。乃發(fā)心于新繁縣西北村中,以筆書(shū)空,為天寫(xiě)金剛經(jīng)。其處每有雨下不濕,初不知,村人在彼放牛,復(fù)于彼處避雨。后有一胡僧,從此過(guò)見(jiàn),乃告村人曰:‘此是經(jīng)壇,空中有經(jīng)。’齋日有化寶,蓋往往出現(xiàn)爾。此壇者縣城西北三十里,至今見(jiàn)在。
昔王陀一生殺害無(wú)數(shù),乃發(fā)心專持金剛經(jīng)一萬(wàn)遍。誦得五千遍。忽于一日午時(shí),見(jiàn)數(shù)十鬼向前來(lái)曰:‘王有牒追汝,汝且莫持經(jīng)。’陀即告念,使鬼從后;更有鬼使走馬而來(lái),告諭鬼曰:‘王鐣持經(jīng)人且放。\’王陀遂即免死,壽至九十八終矣。
昔王綽為天水郡司法。薛舉作亂殺兵士,次至王綽,刀乃寸折。又使力士宋羅持刀斬之,刀亦寸折。薛舉怪曰:‘汝有何法?’王綽答曰:‘幼年持金剛經(jīng),應(yīng)是經(jīng)力。’薛舉遂放王綽。綽怕懼入一廁中藏,念此經(jīng),廁中有光見(jiàn),賊眾尋光至廁,見(jiàn)人問(wèn)曰:‘是誰(shuí)?’廁人答曰:‘被刀刑不死者王綽。\’賊曰:‘汝不須藏,諸軍盡知。’促往歸家。從此得免此難。
昔有朱士衡,為性監(jiān)惡,不敬三寶。為梁國(guó)左仆射,其妻常樂(lè)善,專持金剛經(jīng)。其夫不在,正持金剛經(jīng)次,其夫從外而歸見(jiàn),乃于妻手中奪得經(jīng)卷,拋入火中;及至火滅,經(jīng)亦不損。遂夫妻二人封收經(jīng)卷,于佛前懺悔。
昔崔善沖為攜州判官,遇反叛次,刺史被殺。善沖領(lǐng)二十余人,全弓劍走投昆明城。至夜,不知路處,善沖告兵士曰:‘至心念佛。\’沖自念金剛經(jīng)。信馬前行,忽見(jiàn)一火炬前引而行。行至數(shù)里,火滅無(wú)明,遂得達(dá)昆明城,皆是經(jīng)力者也。
昔唐晏者,梓州凄縣吏人也。常持金剛經(jīng),緣為事不謹(jǐn),回被官中,行至遂州路,本縣使人捕捉。晏空中聞?dòng)腥寺曉唬?lsquo;唐晏!汝急急去。’晏遂舉頭,見(jiàn)有一胡僧。晏即映樹(shù)至心念經(jīng),捕者數(shù)十人對(duì)面不見(jiàn),即免此難。
魏煦者秦人也。常持金剛經(jīng),冥使三度追不得,王鐣使來(lái)報(bào)且放汝。
李延者南陽(yáng)郡人也。為德州縣尉,一生持金剛經(jīng)。每到持經(jīng)時(shí),有神光現(xiàn)。
昔竇氏夜患頭痛,令婢廚中取火,言無(wú)。忽見(jiàn)階前有一炬火,遂上階來(lái),如晝?nèi),夫人頭痛便愈。莫不精心已,此皆是常持金剛經(jīng)力也。
更有持金剛經(jīng)得驗(yàn)者挍多,文繁不具多載者也。
以此前件驗(yàn)之,假令有人將三千大千世界七寶持用布施者,不如流傳此經(jīng)功德最勝。若有人書(shū)寫(xiě)金剛經(jīng),受持讀誦,亦令余人書(shū)寫(xiě)流布,譬如一燈燃百千萬(wàn)燈,幽冥皆照,明終不絕。若能抄寫(xiě)此文牓于寺壁上者,功德無(wú)量無(wú)邊,不可思議。
開(kāi)元皇帝贊金剛經(jīng)功德
金剛一卷重須彌 所以我皇偏受持
八萬(wàn)法門皆了達(dá) 惠眼他心踰得知
比日談歌是舊曲 聽(tīng)取金剛般若詞
開(kāi)元皇帝親自注 至心頂禮莫生疑
此經(jīng)能除一切苦 發(fā)心天眼預(yù)觀知
莫被無(wú)明六賊引 昏昏中日?qǐng)?zhí)愚癡
國(guó)王大臣傳圣教 我皇敬信世間希
每月十齋斷宰殺 廣修善業(yè)度僧尼
胎生卵生勤念佛 勇猛精進(jìn)大慈悲
厭見(jiàn)宮中五欲樂(lè) 了知身相是虛危
一國(guó)帝主猶覺(jué)悟 何況凡俗不思惟
昔日提娑是國(guó)主 為求妙法舍嬪妃
苦行精勤大乘教 身為奴仆何斯仕
今帝圣明超萬(wàn)國(guó) 舉心動(dòng)念預(yù)觀知
文武圣威遍天下 萬(wàn)姓安寧定四夷
自注金剛深妙義 蠢動(dòng)含靈皆受持
護(hù)法神專善常應(yīng) 諸天贊嘆不隨宜
白象馳來(lái)敬壽寺 寶車幡蓋數(shù)重圍
明僧手執(zhí)香花引 仙人駕鶴滿空飛
八難回生極樂(lè)國(guó) 五濁翻成七寶池
開(kāi)元永定恒沙劫 摩王外道總降依
萬(wàn)歲千秋傳圣教 猶如劫不拂天衣
只是眾生多有福 得逢諸佛重器時(shí)
金剛妙理實(shí)難詮 一切經(jīng)中我總懸
佛布黃金遍地滿 擬買只陀太子園
八部鬼神隨從佛 雁塔龍宮滿化天
只樹(shù)引枝承鳥(niǎo)語(yǔ) 下有金砂洗足泉
食事持缽舍衛(wèi)國(guó) 廣引眾生作福田
四果六通為上品 龍宮受樂(lè)是生天
轉(zhuǎn)輪圣王處仙位 神武皇帝亦如然
又說(shuō)昔為歌利王 割截身肉得生天
尸毗舍身救鳩鴿 阿羅漢身過(guò)及三千
閻浮眾生戀火宅 我皇引出遣生天
一切有情如赤子 但是百姓悉皆憐
既得阿耨多羅果 又共諸佛結(jié)因緣
百劫千生不退轉(zhuǎn) 功德無(wú)量亦無(wú)邊
非但如影諸寺觀 十力世界亦如然
總是金剛深妙義 弟子豈敢謾虛傳
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥(niǎo)故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事