當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

阿彌陀經(jīng)

佛教經(jīng)典。亦稱《小無(wú)量壽經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《小經(jīng)》。與《無(wú)量壽經(jīng)》、《觀無(wú)量壽經(jīng)》合稱凈土三經(jīng)。一般認(rèn)為在1~2世紀(jì)印度貴霜王朝時(shí)期已流行于犍陀羅地區(qū)。《阿彌陀經(jīng)》是釋迦牟尼佛在憍薩羅國(guó)舍衛(wèi)城的南方祇園精舍,與長(zhǎng)老舍利弗等十六位大弟子及文殊等大菩薩以及諸多佛弟子而說(shuō)的經(jīng)典。..[詳情]

佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)講錄-明譯史

  參、明譯史

  姚秦三藏法師鳩摩羅什譯

  佛降生印度,母語(yǔ)是印度話,北傳佛教多屬梵文,南傳如緬甸、錫蘭一帶,屬巴利文,中國(guó)佛教或由印北傳入,或從西域間接傳來(lái),屬北傳經(jīng)典。我們沒研究梵文、巴利文,根本不識(shí)其字,遑論其義。如國(guó)際通行的英文,我稱為‘豆芽字’,沒學(xué)ABC,那懂得!今天能見聞讀誦,全是譯師功德,故凡講經(jīng),必先介紹譯者歷史。

  從歷史跡象看,佛教早已傳入中國(guó),但一般認(rèn)為是東漢明帝永平十年,夜夢(mèng)金人,才遣使往請(qǐng)。藏經(jīng)存有四十二章經(jīng),譯者為迦攝摩騰和竺法蘭二位法師,是中國(guó)最早翻譯的經(jīng)典。但從明帝到漢末,都沉寂不顯,成了中空期,直至漢恒帝,漢靈帝、獻(xiàn)帝,才又熱絡(luò)起來(lái);、靈二帝時(shí),支婁迦謙、安世高相繼而來(lái),安世高法師譯八大人覺經(jīng),從此,中印交流不絕,到隋、唐,已成佛教的黃金時(shí)代,是最盛期。

  ‘姚秦’標(biāo)翻譯朝代。

  ‘三藏’經(jīng)、律、論。佛法雖多,結(jié)集不出經(jīng)、律、論三藏。‘法師’以法自師,以法師人。以佛法作典范,且以佛法化導(dǎo)眾生。古通經(jīng)者為經(jīng)師,弘律者稱律師,達(dá)論者為論師。精通三藏,自利利他,德高望重,方堪稱為‘三藏法師’。

  ‘鳩摩羅什’法師名,此云童壽。‘譯’將梵文譯成中文。先依字釋,再詳明翻譯年代和歷史。

  ‘姚秦’,五胡十六國(guó)之東晉時(shí)期。中國(guó)歷史,三皇五帝不說(shuō),周朝時(shí)已有詳細(xì)的歷史記載,周文王之子武王滅紂后,建國(guó)號(hào)周,從西周至東周、春秋乃至東周列國(guó)、戰(zhàn)國(guó)七雄,到東周亡共八百七十多年。周后七國(guó)爭(zhēng)雄,秦始皇并吞六國(guó),國(guó)號(hào)秦,因暴虐無(wú)道,前后只二十多年,實(shí)際在位才十五年。始皇死,予胡亥繼位,不及半年便亡。秦末,楚漢相爭(zhēng),劉邦花五年時(shí)間就打敗項(xiàng)羽統(tǒng)一天下,建立漢朝,是漢朝的開國(guó)元?jiǎng)?有西漢、東漢,西漢二一五年,其間王莽篡位十余年,漢光武劉秀中興,建都洛陽(yáng),在長(zhǎng)安之東,稱東漢。西漢又稱前漢,東漢又名后漢,有一九五年。前后漢各十二位皇帝,有四百多年歷史。漢獻(xiàn)帝時(shí),曹操霸權(quán),曹丕篡位,形成魏、蜀、吳三國(guó),不過(guò)四十多年。后三國(guó)盡歸司馬氏,司馬炎先滅蜀、魏,再收東吳,改國(guó)號(hào)晉,五十多年后,因八王之亂,北方落入外族,成五胡十六國(guó),東晉偏安于南方(長(zhǎng)江以南,今之南京)。北方五胡,即匈奴(今內(nèi)外蒙),羯族,為匈奴之別支。鮮卑族是東胡。氐族,甘肅一帶的少數(shù)民族。羌族,占據(jù)西邊敦煌處。將中國(guó)割裂成十六小國(guó),實(shí)際有二十多個(gè),有的立國(guó)不久,不成氣候。十六國(guó)是:夏、前趙、后趙、‘三秦’前秦、后秦、西秦,‘四燕’前、后燕、南、北燕,‘五涼’前涼后涼及西、南、北涼。再加成漢。十六國(guó)先后成立,并非同時(shí),共有二百多年。

  東晉至宋文帝元嘉年間,南北朝對(duì)峙,北方被北魏統(tǒng)一,足有一百五十多年,五胡大鬧中華。但五胡小國(guó),許多信奉佛法,當(dāng)時(shí)占據(jù)長(zhǎng)安的苻秦(又稱前秦),也是五胡之一,苻秦滅,姚秦興,(國(guó)主姓姚,故名姚秦,又稱后秦以揀別)。姚秦西元三八四年建國(guó),四一七年滅。鳩摩羅什法師約在西元四○三年來(lái)中國(guó),依開元釋教錄,本經(jīng)譯于姚興弘始四年(四○六),現(xiàn)西歷一九九一,距今已有一五九○年歷史。姚秦之后是南北朝、隋、唐、五代十國(guó)、宋、元、明、清,國(guó)父孫中山先生推翻滿清,建立中華民國(guó),今年是八十年。阿彌陀經(jīng)已流傳一千五百九十年了。

  ‘鳩摩羅什’龜茲(丘慈)國(guó)人,當(dāng)時(shí)西域三十六個(gè)小國(guó)之一。父鳩摩羅炎,本印度人,舍相位游學(xué)到西域,龜茲國(guó)王欽佩其德學(xué),以妹妻之,生下鳩摩羅什。師之母信佛,師七歲時(shí)隨母出家,九歲親近槃陀達(dá)多學(xué)小乘法,又回沙勒國(guó),跟沙車王子須利耶蘇摩學(xué)大乘法,二十歲已博通三藏,各處弘法,備受敬重。龜茲王奉為國(guó)師,名聲遠(yuǎn)播至中國(guó)。

  時(shí)苻堅(jiān)崇敬道安法師,問何處尚有高僧?云:‘聞西域有羅什,當(dāng)請(qǐng)之。’苻堅(jiān)遂遣大將呂光率十萬(wàn)大軍,囑先禮,若不肯再用兵。鳩師既是國(guó)寶,王當(dāng)然不舍,呂光兩天就用武力解決了。因交通不便,來(lái)去費(fèi)時(shí),光回至涼州(今甘肅),聞苻堅(jiān)敗于淝水之役,臣姚萇繼位,而于涼州自立為三河王。師被困涼州,研究中國(guó)語(yǔ)言文化,光不信佛,因師預(yù)告災(zāi)難,多次皆準(zhǔn),方視作軍師,軟禁在涼。

  姚萇死姚興繼位,呂光逝,傳位侄呂隆,興發(fā)兵于弘始五年滅涼,迎回鳩師。開元釋教錄說(shuō)弘始四年,可能有誤,是否涼未亡便請(qǐng),不得而知!師西元三八六年至涼,四○三年才到長(zhǎng)安,留置十八年之久。關(guān)于師受苦情形,可見梁高僧傳第二卷鳩摩羅什法師部分,此不能細(xì)說(shuō)。

  師弘始四年或五年來(lái)長(zhǎng)安,十五年圓寂,前后才十年。所譯經(jīng)論,依開元釋教錄載,有七十四部,三百多卷。現(xiàn)存約三百卷左右。在中國(guó)佛教四大譯家中,是最負(fù)盛名的一位,所譯經(jīng)典流通最廣,最受歡迎。如法華經(jīng)有三種譯本,以師所譯最受歡迎;金剛經(jīng)有六種譯本,其中‘爾時(shí),慧命須菩提’約三行字,鳩譯無(wú),可能是漏抄,由元魏菩提流支譯本補(bǔ)入,仍采師譯,足見彼與國(guó)人法緣之深。

  師以義譯為主,文辭優(yōu)雅,甚合國(guó)人口胃。玄奘大師采直譯,文較繁,故流通少。師對(duì)中國(guó)佛教貢獻(xiàn)甚巨,如三論宗之中論、百論、十二門論,加上大智度論為四論宗,皆師所譯,凈土宗阿彌陀經(jīng)也是,凡佛弟子,無(wú)不讀誦,最為普遍。

  師七十歲圓寂。據(jù)僧肇所寫鳩摩羅什法師誄,弘始十四年末,師仍健在,另師所譯成實(shí)論(成實(shí)宗)后記也提到十四年猶在人間,足證是十五年入滅,高僧傳說(shuō)十一年,恐有錯(cuò)誤。

  古之譯師,不論中印,皆歷盡千辛萬(wàn)苦,今日得以見聞,當(dāng)生珍重心,對(duì)譯者作感恩想,非彼之付出,我等無(wú)緣讀誦受持,阿彌陀經(jīng)除本譯外,玄奘大師也有翻譯,經(jīng)名‘稱贊凈土佛攝受經(jīng)’,藏經(jīng)中有。舊譯唐代已相當(dāng)盛行,念佛者多,不閱藏者,不知有異譯,有心研究者,不妨對(duì)照參考。

  師臨終前發(fā)愿:‘若所譯不違佛旨,荼毗后,舌根不壞。’后果然舌根如生,更明所譯正確,足堪信任。

  為證信、感恩故,略說(shuō)譯史竟。

  這本阿彌陀經(jīng)從印度傳來(lái),由龜茲國(guó)博通三藏的鳩摩羅什法師,在東晉時(shí)的北方,五胡十六國(guó)之姚秦(又稱后秦)時(shí)代,所翻譯的。

精彩推薦