《楞嚴(yán)經(jīng)》是怎么傳入中國的?
《楞嚴(yán)經(jīng)》全經(jīng)名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又稱《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》、《中印度那爛陀大道場經(jīng)》,是佛教的一部極為重要的經(jīng)典,可說是一部佛教修行大全,亦不為過。末法時(shí)期的種種亂相,佛在《楞嚴(yán)經(jīng)》中幾乎全都說到,并且指出各種對治之方;依《楞嚴(yán)經(jīng)》末法眾生可于此正法得正知正見,而不被邪魔外道誑惑。楞嚴(yán)經(jīng)包括:序分、三番破識、十番顯見、剖妄出真、會通四科、圓彰七大、審除細(xì)惑、從根解結(jié)、二十五圣圓通章、四種清凈明誨、楞嚴(yán)神咒、十二類生、歷位修證、七趣、五十陰魔。
佛陀涅槃七百年以后,印度大乘論師龍樹菩薩出世弘法,因其行解證悟的殊勝,受到龍王的禮請,于是,進(jìn)入龍宮說法。在龍宮中他見到《龍藏》,其中有一部《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》,披閱之后,令他感到非常的稀有難得。于是龍樹菩薩以他超凡的記憶力,將《楞嚴(yán)經(jīng)》背下來,準(zhǔn)備用來利益世間的眾生;貋砗螅v《楞嚴(yán)經(jīng)》默寫出來,呈獻(xiàn)給他所在的國家,國王見了之后非常重視,將《楞嚴(yán)經(jīng)》奉為國寶,并藏在國庫里,而且禁止外傳。
《楞嚴(yán)經(jīng)》尚未傳到中國的時(shí)候,他的盛名已經(jīng)傳來。公元580年的時(shí)候,有印度的僧人來到中國,聽說我們東土有位號稱小釋迦的智者大師,于是前來拜訪,相見之后交流得很融洽,雙方都很高興。這位印度僧人告訴智者大師,止觀中三種觀照的觀點(diǎn)和印度的《楞嚴(yán)經(jīng)》中的意趣相符,智者大師一生弘揚(yáng)天臺止觀,成就殊勝,自然對素未謀面的《楞嚴(yán)經(jīng)》很感興趣。因他研讀《妙法蓮華經(jīng)》時(shí),對經(jīng)中的六根功德來源心有疑惑,于是就向這位印度僧人請教;印度僧人說《楞嚴(yán)經(jīng)》中,關(guān)于這方面義理的闡述十分詳盡,智者大師很想能盡快地拜讀《楞嚴(yán)經(jīng)》,就殷勤珍重地啟請這位印度僧人,希望他能設(shè)法將《楞嚴(yán)經(jīng)》奉請來我們東土。
印度僧人走后,智者大師求法心切,特地在他所住的浙江省天臺山的華頂上,設(shè)置了一個(gè)拜經(jīng)臺,面向西方印度的方向,竭誠地禮拜。拜了十八年,殷切地盼望《楞嚴(yán)經(jīng)》能早日傳到我們東土來,遺憾的是一代佛門龍象智者大師,于公元597年往生了,一直就沒有見到這部經(jīng)。
后來,印度天竺國的一位法師叫般刺密諦,他聽說“東土小釋迦”智者大師為了求閱《楞嚴(yán)經(jīng)》,整整禮拜祈請了十八年,而且不畏寒暑,精進(jìn)不懈,這令般刺密諦法師深深地感動和欽敬,并且他覺得這部經(jīng)和東土的眾生,必定有殊勝的法緣,他決定要把《楞嚴(yán)經(jīng)》抄錄出來,打算藏匿著帶到中國來。不料過邊境時(shí),被駐守的官吏搜查出并且沒收,因此不許般刺密諦法師出國,法師只好返回,但弘法的心,無絲毫動搖。
怎么辦呢?法師想到把《楞嚴(yán)經(jīng)》背記下來,這樣就不會被查收,他將《楞嚴(yán)經(jīng)》背得通熟后,再次啟程,好不容易到邊境后,因旅途艱辛的奔波跋涉,疲勞至極的法師忘失了經(jīng)文,只好重新返回,經(jīng)歷了兩次挫折,般刺密諦法師的弘法之志更堅(jiān)定了。最后他采用了常人難以想象的方法,先將經(jīng)文寫在一種極細(xì)的白布上,把自己臂膊的肌肉割開,塞進(jìn)寫好經(jīng)文的白布,然后將創(chuàng)口縫合,等刀口平復(fù)后,再行出國。
這一次般刺密諦法師成功地度海來到中國,那時(shí)是武則天罷政后的,唐朝中宗皇帝繼位的神龍?jiān)瓿酰垂?05年)。法師到達(dá)廣州后,正好當(dāng)時(shí)的宰相房融在廣州,負(fù)責(zé)當(dāng)?shù)氐恼⻊?wù),房融是佛教居士且受過菩薩戒,知道法師的來歷后很重視,于是將般刺密諦法師奉請到制止寺住下。
法師剖開了臂膊的肌肉取出經(jīng)文,因時(shí)間太久,白布已經(jīng)血肉模糊了,經(jīng)文難以辨識,更不要說翻譯了,大家正都處在憂慮之中的時(shí)候,奇跡發(fā)生了,旁邊有一位啞女忽然會說話了,她說用人奶清洗白布上的血肉,字跡就會顯現(xiàn)。大家試了之后,果然現(xiàn)出了經(jīng)文,真是皆大歡喜。經(jīng)過周密慎重的籌備,于神龍?jiān)晡逶露照椒g,般刺密諦法師任譯主,北印度彌伽釋迦法師翻音,懷迪法師證譯,房融宰相筆錄潤飾文采。因房融宰相學(xué)養(yǎng)淵博深厚,故而使《楞嚴(yán)經(jīng)》的文字十分典雅優(yōu)美。如此艱難地將《楞嚴(yán)經(jīng)》傳來東土并翻譯成功后,般刺密諦法師就倉促地回國了。房融宰相將此感人的事跡和譯出的《楞嚴(yán)經(jīng)》奏送入朝廷,但朝廷沒有即時(shí)地頒布弘傳,直到禪宗北宗的神秀大師進(jìn)宮弘法,將《楞嚴(yán)經(jīng)》抄錄了出來,又得到了房融宰相的家藏原本,才使《楞嚴(yán)經(jīng)》弘揚(yáng)光大,利益眾生。
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十二)
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [如瑞法師]老實(shí)念佛,重在一生堅(jiān)持不懈憶佛念佛
- [在家修行]學(xué)佛者在聞思修的過程中,應(yīng)當(dāng)遵循四依法
- [佛學(xué)常識]如何供香?供香的方法
- [在家修行]我們要學(xué)會借境修行,不被境所牽
- [佛與人生]人生苦短,應(yīng)學(xué)會善待自己
- [佛學(xué)常識]什么是原始佛教,主要教義是什么?
- [明海法師]明海大和尚的新春勉勵(lì):一個(gè)出家人的四件事情
- [漢傳人物問答]如何平衡努力和舍,怎么判斷自己已經(jīng)足夠努力了?
- [人物故事]武則天、獻(xiàn)明肅皇后和玉泉寺的故事
- [在家修行]怎樣把五戒十善落實(shí)到現(xiàn)實(shí)生活工作中去?
- [生活故事]施者的放下
- [佛經(jīng)故事]遇事不加分析,妄下判斷,只會犯下可笑的錯(cuò)誤
- [佛學(xué)常識]佛教的世尊是誰?
- [妙法蓮華經(jīng)]以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- [綠茶]乾隆與龍井茶的故事
- [漢傳人物問答]怎樣觀察自己內(nèi)心的念頭?
- [佛化家庭]孩子不聽話,該怎么辦?