鳩摩羅什大師傳

  鳩摩羅什(西元 344 ~ 413 年),龜茲國人(新疆疏勒),自幼聰敏,七歲跟隨母親一同出家,曾游學(xué)天竺諸國,遍訪名師大德,深究妙義。他年少精進,又博聞強記,于是備受矚目和贊嘆。他在東晉時,來到我國,從事譯經(jīng),成為我國一大譯經(jīng)家。由于譯文非常簡潔曉暢,妙義自然詮顯無礙,所以深受眾人的喜愛,而廣為流傳,對于佛教的發(fā)展,有很大貢獻。

  龜茲國智慧之子

  鳩摩羅什的父親鳩摩炎,天竺人,家世顯赫,世代為相,其父鳩摩達多,倜儻不群,馳名遐邇。鳩摩炎天賦異稟且有高節(jié),本應(yīng)嗣繼相位,然而他不但推辭不就,而且毅然出家。隨后東度蔥嶺到龜茲國,龜茲王非常敬慕他的高德,便親自到郊外迎接,并延請為國師。

  鳩摩羅什的母親,是龜茲王的妹妹,聰敏才高,能過目不忘且解悟其中妙義。其身體有紅痣,依命相之法來說,正是必生貴子的特征。已屆雙十年華,雖有各國顯貴競相提親,但她卻不肯答應(yīng)。等到一見鳩摩炎,十分傾心,決意嫁他。

  當鳩摩羅什的母親懷孕時,不論記憶或理解,都倍增于從前,甚至能無師自通天竺語,眾人都感到非常的訝異。有位阿羅漢達摩瞿沙說:“這種現(xiàn)象,必定是懷有智慧的孩子。舍利弗在母胎時,其母智慧倍常,正是前例。”等到鳩摩羅什出生時,其母便頓時忘卻天竺語。

  不久,鳩摩羅什的母親想要出家,但丈夫不允許,后來又生下一個男孩,名叫弗沙提婆。當她出城游覽,看到荒冢間枯骨散亂各處,于是深深思惟色身是苦本,就立誓要出家修行。但是丈夫鳩摩炎堅持不答應(yīng),于是她絕食抗議,經(jīng)過六天,氣力衰竭,命若懸絲。她的丈夫,只好忍痛答應(yīng)。然而她在尚未落發(fā)前,堅決不吃任何食物,于是即刻命人剃除頭發(fā),方才進食。隔天,正式受戒,進而修習禪法,專精不懈,終于證得須陀洹。

  當時,鳩摩羅什年方七歲,也跟隨母親一同出家。鳩摩羅什依從老師學(xué)經(jīng),每天背誦千偈,一偈有三十二字,總共三萬二千言,如此背誦完《阿毗曇經(jīng)》,老師為鳩摩羅什解釋經(jīng)義,沒想到鳩摩羅什早已自己通曉妙諦,不須逐句指導(dǎo)。

  參學(xué)弘化菩薩心

  由于鳩摩羅什的母親是龜茲王的妹妹,因此全國人民都特別供養(yǎng)他們母子。鳩摩羅什的母親深怕豐厚的利養(yǎng),影響修行的道業(yè),所以帶著兒子走避他國。此時,鳩摩羅什的年紀才九歲,他隨著母親渡過辛頭河到罽賓國,遇見了名德法師槃頭達多(即罽賓王的堂弟),鳩摩羅什依止他學(xué)《中阿含經(jīng)》、《長阿含經(jīng)》,共四百萬言。槃頭達多每每稱贊鳩摩羅什的神慧俊才,罽賓國王聽到了贊譽,即延請鳩摩羅什進宮,同時召集許多外道論師一同問難鳩摩羅什,結(jié)果外道全被折服。因此,罽賓國王更加敬重鳩摩羅什,并以上賓之禮供養(yǎng)他。

  當鳩摩羅什十二歲時,母親又攜帶他返回龜茲國。鳩摩羅什的高名遠播,有許多國家爭相延聘他,但鳩摩羅什都絲毫不動心。當時,羅什的母親帶領(lǐng)著他到月氏北山,有一位阿羅漢見到鳩摩羅什,非常驚異地告訴羅什的母親:“應(yīng)當常守護這位小沙彌,假如他能到三十五歲而不破戒,那么將會大興佛法,度無數(shù)眾生。”

  不久,他們母子到達沙勒國,小小年紀的鳩摩羅什,竟然輕而易舉地把佛鼎放在頭頂上。此刻,他心中暗自忖道:“佛鼎的形體非常大,為什么這么輕呢?”才有這種念頭,馬上感到佛鼎的重量太大,力氣不夠,不覺失手,佛鼎立即掉下來。他的母親問什么緣故,他回答:“孩兒的心有分別執(zhí)著,所以佛鼎有輕重的差別。”

  鳩摩羅什跟隨著母親,在各地參學(xué)和弘化,不僅在佛法方面更上層樓,而且名滿天下。

  龜茲王還親自前往溫宿國,迎請鳩摩羅什母子回國教化。龜茲國原屬小乘的教法,鳩摩羅什廣開大乘法筵,聽聞?wù)吣?a href="/remen/huanxi.html" class="keylink" target="_blank">歡喜贊嘆,大感相逢恨晚。此時,鳩摩羅什正值二十歲,于是在王宮受戒,從卑摩羅叉學(xué)《十誦律》。

  不久,鳩摩羅什的母親決心到天竺修行。她辭別龜茲王說:“你的國運不久就會衰微了。”她只身前往天竺,勇猛精進,證得阿那含。

  當她要天竺時,曾經(jīng)對鳩摩羅什說:“大乘方等甚深的教法,要傳揚到東土(中國),全得仰賴你的力量。但是這件宏偉的事,對你而言,卻沒有絲毫的利益,要怎么辦呢?”

  鳩摩羅什回答說:“大乘菩薩之道,要利益別人而忘卻自己。假如我能夠使佛陀的教化流傳,使迷蒙的眾生醒悟,雖然我會受到火爐湯鑊的苦楚,我也沒有絲毫的怨恨。”

  大乘小乘互為師

  鳩摩羅什繼續(xù)留在龜茲國,不久,在佛寺的舊廂房發(fā)現(xiàn)《放光經(jīng)》。他展開經(jīng)卷讀誦,突然只見空白的木牒,他知道是魔暗中作怪,而誦經(jīng)的決心更加堅固。于是魔力失效,經(jīng)文的字跡立即浮現(xiàn),他便誦讀學(xué)習《放光經(jīng)》。

  但是忽然聽到空中傳來:“你是有智慧的人,怎么需要讀《放光經(jīng)》呢?”

  鳩摩羅什說:“你是小魔,應(yīng)該迅速離去!我的心意,如同大地,不可絲毫被轉(zhuǎn)動。”

  鳩摩羅什在龜茲國,讀誦許多大乘的經(jīng)論,兩年的光陰,已能通達大乘教法的奧秘。

  龜茲王為鳩摩羅什建造金師子座,上面鋪著錦繡坐褥,恭請鳩摩羅什升座說法。但鳩摩羅什說:“我在罽賓國的師父尚未體悟大乘的妙義,我想要親自前往為他解說,所以我不能久留此地。”

  不久,鳩摩羅什的師父盤頭達多,不遠千里來到龜茲國。

  龜茲王問盤頭達多:“您為何從遙遠的地方光臨本國?”

  盤頭達多說:“一來聽說我的弟子鳩摩羅什有非凡的體悟,二來聽說大王極力弘揚佛法,所以冒著跋涉山川的艱辛,專程趕來貴國。”

  鳩摩羅什聽到師父光臨的消息,非常地喜稅,終于能夠?qū)崿F(xiàn)原先的愿望。

  鳩摩羅什先為師父講說《德女問經(jīng)》,因為從前師徒二人都不相信該經(jīng)的因緣、空、假的道理。所以,先闡揚本經(jīng),為破迷啟悟。

  盤頭達多問鳩摩羅什:“你崇尚大乘的經(jīng)典,是否曾見到什么妙義?”

  鳩摩羅什回答:“大乘的道理比較深奧,闡明我空、法空的真正空義;小乘偏于局部的真理,有許多缺失。”

  盤頭達多說:“你認為一切法皆空,非?膳掳。∧怯猩犭x‘有法’而愛好‘空義’的呢?從前有一個狂妄的人,命令織匠造出最細的棉絲,那位織匠別出心裁,特意織出像微塵般的細絲?袢诉嫌太粗,織匠勃然大怒,便指著空中說:‘這是最細的棉絲!’狂人疑惑地問:‘為什么我看不見呢?’織匠說:‘這棉絲,非常細致,就像我這么優(yōu)秀的織匠也看不見,何況是別人呢?’狂人聽后喜悅?cè)f分,便付錢給織匠,F(xiàn)在你所說的空法,就像那則故事一樣。”

  鳩摩羅什苦口婆心,連類比喻而娓娓道敘大乘妙義,師徒之間往來辯論一個多月,終于說服了盤頭達多。

  盤頭達多贊嘆著說:“師父未能通達,徒弟反而啟發(fā)師父的心志,這話在今天得到證實。”

  盤頭達多便向鳩摩羅什頂禮,說:“和尚是我大乘的師父,我是和尚小乘的師父。”

  大乘小乘互為師徒,傳為佳話!

  苻堅慕德征西域

  鳩摩羅什的神思俊才,傳遍整個西域,人人欽服,每年舉行講經(jīng)說法,西域諸王都云集聞法,并長跪在鳩摩羅什的法座旁邊,讓鳩摩羅什踏著登上法座。

  鳩摩羅什的名聲不僅遠播西域,也東傳至我國。前秦苻堅久仰大名,心中早已有迎請的想法。

  苻堅建元十三年(西元376年),太史上奏:“在外國邊野,出現(xiàn)一顆閃亮的明星,未來應(yīng)當有一位大德智人,將來到我國。”

  苻堅說:“我聽說西域有位鳩摩羅什,襄陽有釋道安。那位外國的大德智人,一定是鳩摩羅什吧!”

  鄯善國前部王和龜茲王弟,曾一同前來朝禮苻堅,說西域有豐富的珍珠寶貝,應(yīng)派兵討伐。前秦苻堅建元十七年二月(西元380年),鄯善王等人又奏請討伐西域。于是次年九月,苻堅派遣驍騎將軍呂光、陵江將軍姜飛,偕同鄯善王、車師王等,率領(lǐng)七萬大軍,討伐龜茲及烏耆諸國。

  臨行之前,苻堅在建章宮舉行餞別宴,對呂光說:“帝王順應(yīng)天道而治國,愛民如子,那有貪取國土而征伐的道理呢?只因為懷念遠方的大德智人罷了!我聽說西域有一位鳩摩羅什大師,他深解佛法,擅長陰陽之理,是后學(xué)的宗師。我非常想念他。賢哲的人,是國家的大寶,如果你戰(zhàn)勝龜茲國,要趕快護送他返國。”

  呂光的軍隊剛出發(fā),鳩摩羅什告訴龜茲王白純:“龜茲國運衰微了,將有強敵從東方攻來,你應(yīng)該恭敬迎接,不要派兵反抗。”但是龜茲王不聽勸告,率軍奮力抵抗,結(jié)果被打得落花流水,龜茲王白純也遭來殺身之禍。

  幾經(jīng)風霜步東土

  呂光銳氣風發(fā),平復(fù)龜茲國后,便另立白純之弟白震為龜茲國王。呂光擄獲鳩摩羅什,看他年紀尚小,不知他智慧的高深,就把他當凡夫俗子來戲弄。呂光強迫鳩摩羅什與龜茲公主成親,鳩摩羅什苦苦請辭。呂光又命令鳩摩羅什騎猛牛和乘惡馬,想看看他從牛背和馬背掉落的滑稽相。幾番的惡心欺負,鳩摩羅什都胸懷忍辱,絲毫沒有怒色。最后,呂光感到慚愧,才停止輕慢的行為。

  呂光率軍返國,中途在山下扎營休息。鳩摩羅什說:“不可以在此地停留,否則全軍將士必定狼狽不堪,應(yīng)該把軍隊遷往高原上。”

  呂光不理睬鳩摩羅什的建議,依然故我。當天晚上,果然大雨滂沱,山洪暴發(fā),積水有數(shù)丈深,將士死亡有數(shù)千人。此時,呂光方才感受到鳩摩羅什的神異。

  鳩摩羅什又對呂光說:“這兇險死亡的地方,不宜久留,推算時運和定數(shù),你應(yīng)趕快率兵返國,中途一定可發(fā)現(xiàn)福地,適合居住。”

  呂光聽從鳩摩羅什的建議,迅速率軍離開。當大軍到達涼州(今甘肅省武威縣),傳聞苻堅已被姚萇殺害,呂光下令三軍縞素服喪,并自立為帝,國號涼(史稱后涼),建元為太安。

  太安二年(西元 387 年)正月,姑臧的地方刮起大風。鳩摩羅什說:“不吉祥的大風,顯示將有叛亂發(fā)生,但不必勞師動眾,自然能平定!”

  果然,至呂光龍飛二年,張掖的臨松、盧水胡、渠男成、蒙遜等人造反,公推建康太守段業(yè)為盟主。

  呂光即派遣愛妾所生的兒子──秦州刺史太原公呂纂,率領(lǐng)精兵五萬前往討伐。當時人人認為段業(yè)等只是烏合之眾,而呂纂擁有威聲,勢必能夠平定亂事。呂光也滿懷信心去拜訪鳩摩羅什。鳩摩羅什說:“我觀察此行,并不能獲勝回來。”

  不久,呂纂在合梨被打敗。后來,郭馨也起兵作亂,呂纂便率領(lǐng)大軍返回,又被郭馨打敗,全軍覆沒,呂纂只得棄甲歸國。

  五色絲繩見吉兇

  呂光非常器重大臣張資,有一次張資臥病在床,呂光十分焦急,延請許多名醫(yī)來為他療治,但是醫(yī)藥罔效,突然有一位國外的修行人,名叫羅叉,自稱能夠令張資病愈。呂光信以為真,賞賜羅叉許多珍寶。

  鳩摩羅什知道羅叉騙人,就前往告訴張資:“羅叉不能治愈你的病,只有徒勞無功罷了!人的運數(shù)雖然隱微不見,但可以某些現(xiàn)象來測知。”

  鳩摩羅什用五色絲結(jié)繩,然后燃燒成灰,再投進水中,說如果灰末浮出水面,又聚合成絲繩的本珍,顯示張資的病不能痊愈。剎那間只見繩灰浮聚在水面,又結(jié)合成原來絲繩的模樣。

  張資服用幾天藥劑,便病故了。不久,呂光也死亡。呂光的太子呂紹便繼承帝位,但過了幾天,呂纂殺害呂紹而自立,建元咸寧。

  棋奕對答藏玄機

  呂纂咸寧二年,怪事連連。發(fā)現(xiàn)一只母豬生下小豬,一身三頭。又夜里有飛龍從東廂的井中出現(xiàn),而爬到大殿前蟠臥,等到天亮時就消失了,呂纂認為這是一種祥瑞,所以稱大殿為龍翔殿。不久,又傳來有黑龍在九宮門飛躍的消息,于是呂纂又把九宮門改為龍興門。

  鳩摩羅什對呂纂說:“近日妖豬出現(xiàn),是象征怪異的事將發(fā)生。潛龍出游,也不是吉祥。龍屬于陰類,出入有定時,但是近時常常出現(xiàn),象征災(zāi)害要來臨。一定會發(fā)生部下篡位的事,你應(yīng)克己修德來挽回天運。”但是呂纂?yún)s不采納忠告。

  有一天,呂纂和鳩摩羅什下棋。呂纂吃掉一顆鳩摩羅什的棋子,呂纂說:“殺胡奴頭。”鳩摩羅什回答:“不能殺胡奴頭,胡奴將殺人頭。”鳩摩羅什的話,是有影射的意義,但是呂纂未能醒悟。

  呂光的弟弟呂保,有一個兒子名叫呂超,呂超的小字叫胡奴,后來果然殺死呂纂,擁立兄長呂隆為帝。當時,大家才恍然大悟鳩摩羅什的預(yù)言。

  譯經(jīng)弘法為佛祖

  姚萇殺死苻堅建立后秦,擁有關(guān)中之地,曾虛心請鳩摩羅什蒞臨,但是呂氏王族,恐怕神奇智慧的鳩摩羅什,一旦為姚萇所用,將會不利呂氏建立的涼國,于是不準鳩摩羅什東行。

  姚萇死后,太子姚興繼位,又派遣使者到?jīng)鰢卣堷F摩羅什,但依然徒勞無功。

  后秦姚興弘始三年(西元 401 年)三月,在廟庭的逍遙園,青蔥竟然變?yōu)橄丬,這被公認為祥瑞,象征著大德智人將會到來。同年五月,姚興派遣隴西碩德,西伐涼國呂隆,呂隆軍隊潰敗,至九月呂隆上表歸降,鳩摩羅什才能前往關(guān)中,此時,他已五十八歲了。

  弘始三年十二月二十日,鳩摩羅什抵達長安。姚興萬分喜稅,以國師之禮待鳩摩羅什,次年并敦請他到西明閣和逍遙園翻譯佛經(jīng),又遴選沙門僧契、僧遷、法欽、道流、道恒、道標、僧睿、僧肇等八百余人參加譯場。

  鳩摩羅什譯有《中論》、《百論》、《十二門論》、《般若經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《大智度論》、《維摩經(jīng)》、《華手經(jīng)》、《成實論》、《阿彌陀經(jīng)》、《無量壽經(jīng)》、《首楞嚴三昧經(jīng)》、《十住經(jīng)》、《坐禪三昧經(jīng)》、《彌勒成佛經(jīng)》、《彌勒下生經(jīng)》、《十誦律》、《十誦戒本》、《菩薩戒本》、佛藏、菩薩藏等等。有關(guān)翻譯的總數(shù),依《出三藏記集》卷二載,共有三十五部,二九七卷;據(jù)《開元錄》卷四載,共有七十四部,三八四卷。

  東漢明帝時,佛法傳來中國,歷經(jīng)魏晉諸朝,漢譯的經(jīng)典漸漸增多,但是翻譯的作品多不流暢,與原梵本有所差距。

  鳩摩羅什羈留涼國十七年,對于中土民情非常熟悉,在語言文字上能運用自如,又加上他原本博學(xué)多聞,兼具文學(xué)素養(yǎng),因此,在翻譯經(jīng)典上,自然生動而契合妙義,在傳譯的里程上,締造了一番空前的盛況。

  承前啟后大宗師

  從鳩摩羅什所翻譯的經(jīng)典而言,可知他致力弘揚的,主要是根據(jù)般若經(jīng)類而建立的龍樹一系的大乘中觀思想。他所譯出的經(jīng)論,在我國佛教史上,有巨大的影響。

  《中論》、《百論》、《十二門論》,后來道生弘揚于南方,經(jīng)僧朗、僧詮、法朗,至隋代吉藏而集三論宗之大成。因此,鳩摩羅什被尊為三論宗之祖。三論再加上《大智度論》,而成為四論學(xué)派。此外,《法華經(jīng)》,是天臺宗的緒端;《成實論》,為成實宗的根本要典;《阿彌陀經(jīng)》、《十住毗婆沙論》,為凈土宗的依據(jù);《彌勒成佛經(jīng)》,促成彌勒信仰的發(fā)展;《坐禪三昧經(jīng)》,促進菩薩禪的盛行;《梵網(wǎng)經(jīng)》,使我國能廣傳大乘戒法;《十誦律》,是研究律學(xué)的重要典籍。……鳩摩羅什在佛教史上,承先啟后,功不可沒。

  后來,鳩摩羅什只著有《實相論》二卷,以及注解《維摩經(jīng)》,他的文辭婉約清麗,不待刪改而文采斐然。曾與廬山慧遠書信答問,后人特將他回答慧遠問大乘義十八科三卷,輯為《大乘大義章》。

  茶毗后舌頭鮮活如生

  姚興常常異想天開,對鳩摩羅什說:“大師!您聰明超群,悟性卓越,是天下第一。如果您走了,法種便斷絕,沒有人可繼承。”于是,姚興逼迫鳩摩羅什接受十名女子。

  鳩摩羅什苦不堪言,但為了譯經(jīng)大業(yè),只得忍辱。從此之后,鳩摩羅什不住在佛寺僧房,另外遷往他處。每逢升座講說經(jīng)義,時常語重心長地說:“譬如臭泥中生長蓮花,只須采擷蓮花,不必沾取臭泥!”

  有人對于鳩摩羅什生起輕慢心,也妄想仿效。鳩摩羅什便集合大眾,來到盛滿鐵針的缽前,他面色凝然說:“如果各位能學(xué)我將這一缽的針吞下,就可公學(xué)我的行為。否則,希望大家各自安心辦道,謹守戒律,切莫再滋生妄想!”說完話,立刻把那滿缽的鐵針吞下,宛如吃飯般輕松。大眾看見這稀有的示現(xiàn),都目瞪口呆,感到非常地慚愧。

  鳩摩羅什在龜茲國,曾從卑摩羅叉律師學(xué)習。當卑摩羅叉入關(guān)中,鳩摩羅什非常欣悅,特地前往禮拜。卑摩羅叉不知鳩摩羅什被逼迫之事,就問:“你在漢地有殊勝的因緣,受法的弟子有多少人?”鳩摩羅什回答:“漢地的經(jīng)律尚不完備,新經(jīng)和諸論,大部分是由我傳譯,有三千徒眾跟隨我學(xué)法。但是,我……業(yè)障深重,沒有依照師父的教誨!”

  有一位杯渡比丘,在彭城隨緣度眾,聽說鳩摩羅什在長安,竟喟然嘆息:“我與他戲別三百余年,未能相逢,恐怕要等到來生再聚。”

  鳩摩羅什心知世壽已盡,但還希望繼續(xù)譯經(jīng)弘法,當他稍覺得身體四大不調(diào),便為自己持咒三遍,又請外國的弟子共同誦念,然而回天乏術(shù)。圓寂之前,鳩摩羅什向僧眾告別說:“我們因佛法相逢,然而我尚未盡到此心,卻將要離去,悲傷豈可言喻!我自認為愚昧,忝為佛經(jīng)傳譯,共譯出經(jīng)三百余卷,只有《十誦律》一部尚未審定,如果能保存本旨,一定沒有錯誤。我希望所有翻譯的經(jīng)典,能夠流傳于后世,而發(fā)揚光大。如今我在大眾面前,發(fā)誠實誓愿──如果我所傳譯的經(jīng)典沒有錯誤,愿我的身體火化之后,舌頭不會焦爛。”

  后秦姚興弘始十一年八月二十日,即東晉安帝義熙五年(西元 409 年),鳩摩羅什在長安圓寂,于是在逍遙園火化后,舌頭依然如生。這正應(yīng)驗了他從前的誓愿!

精彩推薦