(一)十六羅漢 第九章、漫談羅漢

  (一)十六羅漢 第九章 漫談羅漢

  十六羅漢是釋迦牟尼佛的弟子。據(jù)經(jīng)典說,他們受了佛的囑咐,不入涅槃,常住世間,受世人的供養(yǎng)而為眾生福田。古代譯品中如北涼道泰譯的《入大乘論》說:「尊者賓頭盧、尊者羅睺羅,如是等十六人諸大聲聞散在諸渚……守護(hù)佛法!沟俏戳信e出十六羅漢一一的名字。此外,西晉竺法護(hù)譯(一云失譯)《彌勒下生經(jīng)》云:「所謂大迦葉比丘、軍屠缽嘆比丘、賓頭盧比丘、羅云上丘,汝等四大聲聞要不般涅槃,須吾法沒盡,然后乃當(dāng)般涅槃!箹|晉失譯《舍利弗問經(jīng)》也說:「我去世后摩訶迦葉、賓頭盧、君徒般嘆、羅睺羅四大比丘住不泥洹,流通我法。」隋智顗《法華經(jīng)文句》卷二即根據(jù)此說云:「佛敕四大羅漢不得滅度,待我法滅盡。由是住持于今,未得入無余涅槃!苟普咳弧斗ㄈA文句記》解釋此文卻云:「準(zhǔn)《寶云經(jīng)》第七,佛記十六羅漢令持佛法,至后佛出方得入滅。彼經(jīng)一一皆列住處、人名、眾數(shù)等。故諸圣者皆于佛前各各誓言:我等以神力故弘護(hù)是經(jīng),不般涅槃。賓頭盧、羅云在十六數(shù),卻不云迦葉!菇窨北尽秾氃平(jīng)》有兩譯,一是梁代曼陀羅仙譯,一是梁代曼陀羅仙共僧伽婆羅譯,都無此文。只是僧伽婆羅譯本卷七末沒有一般經(jīng)典慣例的「信受奉行」的文句,或者現(xiàn)本的經(jīng)文有所缺失,這就難以考定了,F(xiàn)在所有的十六羅漢的典據(jù)是依唐玄奘譯《大阿羅漢難提密多羅所說法住記》。難提密多羅,此云慶友,是佛滅后八百年時(shí)師子國(即今斯里蘭卡)人。

  《法住記》中說:第一尊者賓度羅跋啰惰阇(Pindolabharadvaja),與自眷屬千阿羅漢多分住在西瞿陀尼洲;第二尊者迦諾迦伐蹉(Kanakavatsa),與自眷屬五百阿羅漢多分住在北方迦濕彌羅國;第三尊者迦諾迦跋厘惰阇(Kanaka-bharadvaja),與自眷屬六百阿羅漢多分住在東勝身洲;第四尊者蘇頻陀(Suvinda),與自眷屬七百阿羅漢多分住在北俱盧洲;第五尊者諾距羅(Nakula),與自眷屬八百阿羅漢多分住在南贍部洲;第六尊者跋陀羅(Bhadra),與自眷屬九百阿羅漢多分住在耽沒羅洲;第七尊者迦理迦(Karika),與自眷屬千阿羅漢多分住在僧伽荼洲;第八尊者伐阇羅弗多羅(Vajraputra),與自眷屬千一百阿羅漢多分住在缽刺拏洲;第九尊者戍博迦(Svaka),與自眷屬九百阿羅漢多分住在香醉山中;第十尊者半托迦(Panthaka),與自眷屬千三百阿羅漢多分住在三十三天;第十一尊者羅怙羅(Rahula),與自眷屬千一百阿羅漢多分住在畢利颺瞿洲;第十二尊者那伽犀那(Nagaena),與自眷屬千二百阿羅漢多分住在廣半度波山;第十三尊者因揭陀(lngata),與自眷屬千三百阿羅漢多分住在廣脅山中;第十四尊者伐那婆斯(Vanavasin),與自眷屬千四百阿羅漢多分住在可住山中;第十五尊者阿氏多(Ajita),與自眷屬千五百阿羅漢多分住在鷲峰山中;第十六尊者注荼半托迦(Cuda-panthaka),與自眷屬千六百阿羅漢多分住在持軸山中。

  自《法住記》譯出以后,十六羅漢受到佛教徒的普通尊敬贊頌,F(xiàn)存敦煌唐人寫經(jīng)中還存有《第八尊者伐阇羅弗多羅》、《第十尊者羅護(hù)羅頌》二首,每首七言八句(見《敦煌雜綴》下)。此外還有《十六大阿羅漢因果識(shí)見頌》一書,題云「天竺沙門阇那崛多迦譯」而不記時(shí)代。前有宋范仲俺序云:「慶歷中宣撫河?xùn)|,宿保德冰谷傳舍,于堂檐罅間得之,因于府州承天寺命僧別錄藏之。于戊子歲(1048)有江陵僧慧哲又出其藏本,稱得之于武陵僧普煥,寶之三十余年云云!箷杏浭⒘_漢,各各為摩拏羅多說自所證「因果識(shí)見」,各有七頌,總有一百十二頌。唯文義淺薄,其為宋代漢地民間偽造無疑,就此亦足見當(dāng)時(shí)民間對十六羅漢崇奉之廣。在《秘殿珠林》還載有唐人畫十六應(yīng)真圖,卷后附宋姜夔跋,完全引用了此頌,可見這《因果識(shí)見頌》在宋時(shí)是相當(dāng)流行的。

  關(guān)于十六羅漢的圖像方面,《宣和畫譜》卷二載梁張僧繇有十六羅漢像一幅。他是否根據(jù)北涼道泰譯的《入大乘論》,或者如湛然所說《寶云經(jīng)》的記載而畫,難以考定,但是我們知道當(dāng)時(shí)佛教界對十六羅漢的崇奉并不普遍。唐玄奘譯出《法住記》以后,到乾元中盧楞伽特愛好作十六羅漢像,《宣和畫譜》卷二記載他有這類作品多種,又同書卷十中記王維也有十六羅漢圖四十八幅。到了五代時(shí)這類繪畫就更多起來,如南唐的陶守立(見《式古堂書畫考》二)、王齊翰(見《宣和畫譜》四、《清河書畫舫》五、《秘殿珠林》九),前蜀的李升(見《宣和畫譜》)、張玄(見《宣和畫譜》三、《清河書畫舫》五),吳越的王道求(見《式古堂書畫考》二),都有此類作品,而以前蜀貫休為最知名(見《清河書畫舫》五、《妮古錄》、《式古堂書畫考》十),宋代孫知微(見《清河書畫舫》六)、李公麟(見《珊瑚網(wǎng)》二三、《弇州四部稿》一三七、《式古堂書畫考》二、《秘殿珠林》九、十、《書畫鑒影》二、《寶繪錄》十、《平津館鑒藏書畫記》、《江村書畫目》、《好古堂家藏書畫記》上、《三秋閣書畫錄》二)、顏博文(見《式古堂書畫考》二)、李時(shí)擇(見《式古堂書畫考》二)、梁楷(見《書畫鑒影》三)、孫必達(dá)(見《秘殿珠林》九);僧中如梵。ㄒ姟渡汉骶W(wǎng)》二三,《弇州四部稿》一三七、《式古堂書畫考》二、《大觀錄》一四、《江村銷夏錄》一、《春霞閣題畫絕句》)、月蓬(見《式古堂書畫考》二)、海侖(見《秘殿珠林》九、十);元代趙孟頫(見《秘殿珠林補(bǔ)編》十)、錢選(見(盛京故宮書畫錄》三),明代吳偉(見《秘殿珠林》二集)、仇英(見《過云樓書畫記》四、《江村銷夏錄》一、《盛京故宮書畫錄》三)、吳彬(見《石渠寶笈》三)、丁云鵬(見《石渠寶笈》二、三)等,都有名作見于歷代的著錄。

  關(guān)于十六羅漢的雕刻方面,最早的有杭州煙霞洞吳越國吳延爽造十六羅漢,計(jì)右璧內(nèi)部二尊、前部四尊。左壁十尊。此十六尊的雕刻技巧同一手法;阮元《兩浙金石志》曾載有煙霞洞吳延爽造像功德記。吳延爽是吳越王錢元瓘妻吳夫人的兄弟。宋代曾在此洞補(bǔ)刻僧像一、布袋和尚像一,作法淺陋,遠(yuǎn)不及前十六尊。可見《咸淳臨安志》所記:「原有石刻羅漢六尊,吳越王感夢而補(bǔ)刻十二尊,成為十八」之說,全出于附會(huì)。

  從以上所述繪畫和雕刻兩方面來看,十六羅漢的尊崇是從五代時(shí)發(fā)展起來的,特別是在江南一帶地區(qū),并且由十六羅漢而演變成十八羅漢。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦