四十二章經(jīng)

《佛說四十二章經(jīng)》,簡稱《四十二章經(jīng)》,佛教著作,據(jù)說是東漢迦葉摩騰、竺法蘭漢譯,一般認為是古代中國譯出的第一部佛教經(jīng)典。內(nèi)容是把佛所說的某一段話稱為一章,共選了四十二段話所編集而成。收在《大正藏》第十七冊。...[詳情]

佛說這樣做必然能夠得道

佛說這樣做必然能夠得道

  佛經(jīng)原文】佛言。夫為道者。猶木在水。尋流而行。不觸兩岸。不為人取。不為鬼神所遮。不為洄流所住。亦不腐敗。吾保此木。決定入海,學(xué)道之人。不為情欲所惑。不為眾邪所嬈。精進無為。吾保此人。必得道矣。――《佛說四十二章經(jīng)

  【白話淺釋】第二十七章是說一個譬喻,就是學(xué)道的人要遠離一切的障礙。

  什么叫兩岸呢?兩岸就是情和欲,有見思的情欲,又有無明的情欲。見思的情欲就是執(zhí)著生死,像此岸一樣;無明的情欲就是執(zhí)著涅槃,也就好像觸到彼岸一樣的。經(jīng)文上說,人拿這木頭和鬼神取這木頭,這是譬喻所有一切邪見的網(wǎng)纏著人,就好像木被人取似的;見思這個網(wǎng)把人蓋住了,就好像木被鬼神遮了一樣。

  至于洄流所住,這洄流所住就是懶惰,和精進正好相反;腐敗和無為法也正相反。因為他不能直心正念真如,所以他常常想精進卻又退了,就像那洄流雖流得很急,但是它一轉(zhuǎn)彎又流回來了;流回來了,所以就不能達到這無為法;不能達無為法,他就著相了,那么所修的;就修不成功,像木頭爛了,他就必須墮落,不會到涅槃的彼岸,不會了生死。這就是被情欲所迷,和被愛見的眾邪所嬈了。若正念真如和精進,明白法的本性本來就是無為,能這樣不為情愛所轉(zhuǎn),你一定會得道的,這是這一段文大概的意思。

  佛言,夫為道者:佛說了,這修道的人,

  猶木在水,尋流而行:就像一塊木頭在水里一樣,順流向下走。

  不觸兩岸:不被兩岸的石頭所觸、所障礙。觸兩岸就是這木頭被留下來;沒有觸兩岸就是這木頭不會被兩岸所留,也就是比喻不被情愛所留。這木頭就好像一個修道人,

  不為人取,不為鬼神所遮:也不會被人拿去,也沒有被鬼神遮擋住。

  不為洄流所住,亦不腐敗:也不會被流過去,又流回來的這種洄流所停止了,也不會腐爛、敗壞。吾保此木,決定入海:我保證這一個木頭,一定會到大海里頭去。

  學(xué)道之人,不為情欲所惑:學(xué)道的這個人,不被愛情、物欲所迷惑,

  不為眾邪所嬈,精進無為:也不被一切的無明、一切的懶惰所障礙,精進修這個無為法。吾保此人,必得道矣:我保證這個人,一定會得道的。

  【經(jīng)典介紹】《佛說四十二章經(jīng)》是從印度傳到中國來的第一部重要經(jīng)典著作。迦葉摩騰、竺法蘭把佛所說的某一段話稱為一章,共選集了四十二段話,編集成了這部《佛說四十二章經(jīng)》。又繪畫釋迦牟尼佛像供養(yǎng),由是東土佛法三寶具足,是為佛教傳入中國之始!斗鹫f四十二章經(jīng)》集結(jié)了佛陀關(guān)于持戒、忍辱、斷欲、精進、觀空等事的四十二段語錄。通篇言簡義豐,明了易懂,通攝大小乘一切教義,涵諸法要。這部經(jīng)典反復(fù)強調(diào)了持戒的重要性,告訴佛教弟子應(yīng)該如何修行。祖師大德將此經(jīng)和《佛遺教經(jīng)》、《八大人覺經(jīng)》合稱之為《佛遺教三經(jīng)》。

精彩推薦