金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《金剛經(jīng)》有名的四句偈子解釋

星云大師:一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀的解釋

一切有為法,如夢幻泡影,

如露亦如電,應(yīng)作如是觀。

──《金剛經(jīng)

  這是《金剛經(jīng)》當(dāng)中,很有名的四句偈子。

  我們居住的娑婆世間,是一個有為、有漏的世間,佛教對這個世間,有如夢、如幻、如泡、如影、如露、如電等種種譬喻,主要都是說明人生如夢,幻化無常,如水泡須臾不停,似影像依託不定;又如朝露、電光石火般剎那即逝。

  湖北的武當(dāng)山,山勢崇峻雄偉,有時候又在云霧里,有時在綿綿細雨里;清晨才看到花木上的露水,太陽一出來,剎那間就消失無蹤。武當(dāng)山的景致氣象萬千,置身其中,如夢如幻,因此在武當(dāng)山上,有一塊牌匾寫著「黃粱夢覺」,就是希望藉由「黃粱一夢」的故事,來警悟世人世間如夢,應(yīng)及時醒覺。

  唐代一位盧姓書生,經(jīng)常夢想升官發(fā)財。有一次外出夜宿客棧,睡夢中升官發(fā)財、生兒育女,一路平步青云,最后福壽全歸。忽然夢醒,什么都沒有了。頃刻時間,書生歷盡了一生的富貴榮華,而方才爐灶上的黃粱,依然還在烹煮著呢!后來的人便以「黃粱一夢」這句成語,比喻人生短暫無常,縱然有種種的興盛顯達、財多位尊,終究像做了一場夢一般虛幻不實。

  《金剛經(jīng)》把宇宙人生的真實相告訴我們,要我們不要被世間的有為法所矇騙!笁簟关M能當(dāng)真?「幻化」又何必計較!「泡沫」剎那即滅,「影像」虛幻不實。當(dāng)我們看清了這個道理,還有什么好執(zhí)著的呢?所以《金剛經(jīng)》說:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀!

  如果能如實見到世間萬法,就如同朝露、電光般快速,如夢幻般虛假,就能體會到真實永恆的法性,進而好好珍惜這電光石火般的人生。

二〇一二年八月二十五日刊于《人間福報

精彩推薦