當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗文化 >

離言說相,藉教悟宗──《金剛經(jīng)》導(dǎo)讀

  師兄弟二人在柏樹下參禪。一粒柏樹籽落在師弟頭上,師弟問師兄:“柏樹籽是否有佛性?”師兄答道,“柏樹籽當(dāng)然有佛性!”“柏樹籽何時(shí)能成佛?”“虛空落地時(shí)。”師弟繼續(xù)追問:“虛空何時(shí)落地?”師兄從容答道:“柏樹子成佛時(shí)。”

  這種看似有答案卻永無定論的論辯游戲,形象地描述了人們執(zhí)相之害的情形。人們誤以為柏樹籽與佛性、男與女、空與有、好與壞、大與小、長與短、得與失等表面的分別相為客觀的存在,真實(shí)不虛,因而產(chǎn)生種種執(zhí)著,爭(zhēng)斗與煩惱由此而生!楞伽經(jīng)》中將愚人執(zhí)著語言文字所帶來的煩惱,比喻為如大象陷入泥潭,越陷越深,不能自拔。我們?cè)囍鴱娜齻(gè)方面探討語言文字的局限性,以便幫助我們離言語相,藉教悟宗。

  首先,人類有史以來有很多非凡的創(chuàng)造,如計(jì)算機(jī)、飛機(jī)、宇宙飛船等等。但人類最有意義、最偉大的創(chuàng)造應(yīng)該算是我們?nèi)祟惖恼Z言文字,用以表達(dá)人類由感官和心靈所體驗(yàn)到的事物、經(jīng)驗(yàn)、思想和感情,成為一種符號(hào),與真實(shí)的事物有本質(zhì)性的區(qū)別。以火為例,物質(zhì)燃燒過程中散發(fā)出光和熱的現(xiàn)象,被稱為“火”,而人們口頭上說小孩玩“火”很危險(xiǎn),在這種語境下的“火”只是名相,并不是真實(shí)的“火”。否則,“火”從口出時(shí),嘴唇就會(huì)被烤焦。

  其次,即使在日常生活中,語言文字有時(shí)不足以表示日常事物的真實(shí)性狀。以“蘋果是甜的”這句話為例,沒有吃過蘋果的人自然會(huì)聯(lián)想起糖、蜜之甜味,這和蘋果自身的甜味不同。更何況蘋果的甜味隨煙臺(tái)、富士、喬納森等7,500種品種之不同而不同,靠嘴上“說”出來的甜味,怎能真正體會(huì)到“蘋果是甜的”這句話的真實(shí)含義?!只有親口嘗一嘗,才能知道蘋果的甜味。同樣,經(jīng)驗(yàn)告訴我們,有時(shí)我們會(huì)有一種激情或感受,但卻無法用語言表達(dá)出來。所以,人類的語言并不是萬能的,確有其局限性。

  更重要的是,語言文字只能表達(dá)時(shí)間、空間和緣起法范圍的事物,而宇宙人生真相(例如中道實(shí)相、涅盤等)早已超出時(shí)間、空間和緣起定律的限制,根本無法用語言文字來表達(dá)。就像在魚的詞匯里是沒有形容陸地的字眼一樣。烏龜對(duì)他的朋友魚說,“我剛從陸地上散步回來。”魚說:“當(dāng)然,你的意思是說游泳了。”無論烏龜如何解釋,魚都無法明白在陸地上“走”的真實(shí)含意。同樣,五蘊(yùn)、十二處、十八界、十二因緣四諦等法,用語言文字講解時(shí)僅僅是一種理論,并非放之四海而皆準(zhǔn)的真理本身。正如《菩薩瓔珞本業(yè)經(jīng)》說,宇宙人生的真相是“言語道斷,心行處滅。”[1]如果有人把佛陀所講的法當(dāng)成是宇宙人生的真相,當(dāng)然是在謗佛!正如《金剛經(jīng)》所說,“須菩提!汝勿謂如來作是念:‘我當(dāng)有所說法’。莫作是念!何以故?若人言‘如來有所說法’,即為謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無法可說,是名說法。”

  由于語言文字的局限性,佛陀在菩提樹下所悟證的心法是無法用語言講出來的,所以佛陀告誡人們,若有人認(rèn)為佛陀所說皆是宇宙人生真理,這當(dāng)然是在謗佛!然而,我們不能因噎廢食,走向另一個(gè)極端,徹底否定語言文字在悟道過程中的功用,認(rèn)為“知之一字,眾禍之門”[2],譏識(shí)字者為“總作得鹽鐵判官”[3],譏讀經(jīng)者為“鉆故紙?bào)H年”[4],把三藏十二部看成是“拭不凈故紙”[5]!六祖壇經(jīng)》對(duì)此有如下看法,“見人所說,便即謗他言著文字。汝等須知,自迷猶可,又謗佛經(jīng)。不要謗經(jīng),罪障無數(shù)。”由此可見,盡管禪宗主張“不立文字”,但并未否定語言文字在悟道中的的重要性,而是主張離言說相,藉教悟宗,發(fā)揮語言文字的功能,為悟道服務(wù),顯示出修習(xí)般若法門的妙處。

注釋:

  [1]《菩薩瓔珞本業(yè)經(jīng)》,T24‧1019c23-24。

  [2]《續(xù)傳燈錄》,T51‧708c18―19。

  [3]《景德傳燈錄》,T51‧277b18―20;《法苑珠林》,T53‧695a10―16。

  [4]《佛祖歷代通載》,T49‧628b29―9;《景德傳燈錄》,T51‧268a10―27。

  [5]《續(xù)傳燈錄》,T51‧631c19―22;《宏智禪師廣錄》,T48‧22c7―8;《佛果圓悟禪師碧巖錄》,T48‧225b1;《萬松老人評(píng)唱天童覺和尚頌古從容庵錄》,T48‧256a21―b7;《釋氏稽古略續(xù)集》,T49‧941b18―19;《景德傳燈錄》,T51‧283c8―9;《續(xù)傳燈錄》,T51‧496c18―22;《續(xù)傳燈錄》,T51‧598b17,655a5;《北山錄》,T52‧625a4。

精彩推薦