不能徹知四圣諦,長(zhǎng)久迷失輪回中

  輪回

  法增比丘(Bhikkhu Dhammavaro)

  「諸比丘!由于不能徹知四圣諦,你我長(zhǎng)久以來(lái),皆迷失于生死輪回!」(見(jiàn)《相應(yīng)部》56.21)

  在《彌蘭王問(wèn)經(jīng)Milindapa?hā》第六品九經(jīng):「大王,比如有人食熟芒果后種植其核,從此生出一大芒果樹(shù)而結(jié)果。其人再食彼熟芒果后又種植其核,從彼又生出一大芒果樹(shù)而結(jié)實(shí),似此則其樹(shù)之終盡不可知。大王,生于此者即死于此,死于此者即生于他處,生于他處者即死于他處,死于他處者又生另一處亦復(fù)如是。大王,如此即是輪回!

  在《雜阿含938經(jīng)》中佛指出,我們從無(wú)始以來(lái),生死流轉(zhuǎn)受苦所流的血淚,比四大海洋的海水還要多!阜鸶嬷T比丘:于意云何?恒河流水,乃至四大海,其水為多,為汝等長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死,流淚為多?諸比丘白佛:如我解世尊所說(shuō)義,我等長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死,流淚甚多,過(guò)于恒水及四大海 。佛告比丘:善哉!善哉!汝等長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死,流淚甚多,非彼恒水及四大海(能比)。所以者何?汝等長(zhǎng)夜喪失父母,兄弟,姊妹,宗親,知識(shí),喪失錢(qián)財(cái),為之流淚,甚多無(wú)量。汝等長(zhǎng)夜棄于冢間,膿血流出,及生地獄,畜生,餓鬼,諸比丘!汝等從無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),其身血淚(所流)甚多無(wú)量。」

  在《雜阿含266經(jīng)》佛悲痛地道出輪回的苦:「爾時(shí),佛告諸比丘:于無(wú)始生死,無(wú)明所蓋,愛(ài)結(jié)所系,長(zhǎng)夜輪回,不知苦之本際。……比丘!譬如狗子系柱,彼系不斷,長(zhǎng)夜繞柱,輪回而轉(zhuǎn)。如是,比丘!愚夫眾生不如實(shí)知色,色集,色滅,色味,色患,色離,長(zhǎng)夜輪回,順色而轉(zhuǎn)。如是不如實(shí)知受、想、行、識(shí);識(shí)集,識(shí)滅,識(shí)味,識(shí)患,識(shí)離,長(zhǎng)夜輪回,順識(shí)而轉(zhuǎn)。諸比丘!隨色轉(zhuǎn),隨受轉(zhuǎn),隨想轉(zhuǎn),隨行轉(zhuǎn),隨識(shí)轉(zhuǎn)。隨色轉(zhuǎn)故,不脫于色。隨受、想、行、識(shí)轉(zhuǎn)故,不脫于識(shí)。以不脫故,不脫生、老、病、死、憂、悲、惱苦!惯@是因我們?yōu)闊o(wú)明所蓋,貪愛(ài)結(jié)所系,不知五蘊(yùn)的生滅性質(zhì)與過(guò)患,也不知出離。如此,我們隨著色相而轉(zhuǎn),隨著感受而轉(zhuǎn),隨著想念而轉(zhuǎn),隨著諸行而轉(zhuǎn),隨著意識(shí)而轉(zhuǎn),不能超越五蘊(yùn),不能脫離生死流轉(zhuǎn)。

  眾生輪回的地方是三界;即欲界(Kamabhūmi),色界(Rūpāvacarabhūmi),和無(wú)色界(Arūpāvacarabhūmi)。詳細(xì)的分有三十一界:即四惡趣地,七欲善趣地,十六色界地和四無(wú)色界地。這些有情,形態(tài)各異,壽命長(zhǎng)短不一,而且數(shù)量無(wú)限。他們統(tǒng)攝于三界、四生(胎、卵、濕、化)、六道、九有情居(九眾生居)、二十五有1、二十九有(見(jiàn)表2.1)、三十一界2之內(nèi)。這些蕓蕓眾生皆有生死,依四食3而住世。

  我們?cè)谌缋镙喕,麻木地只是跟隨自己的欲念造作各樣的業(yè),從沒(méi)有給自己一個(gè)機(jī)會(huì),冷靜地來(lái)觀察一下或思惟一下。這無(wú)休止的輪回本質(zhì)是什么?它只有‘苦’。

  在《相應(yīng)部》,第五新舊品里佛說(shuō):「凡任何由身業(yè)、語(yǔ)業(yè)、意業(yè)之滅盡而解脫者,諸比丘!此即稱(chēng)為業(yè)之滅盡。」要脫離三界輪回就得將業(yè)滅盡,那即是苦的滅盡之道,要滅盡業(yè)就得修八正道(Ariya atthāngika magga):正見(jiàn)、正思惟、正語(yǔ)、正業(yè)、正命、正精進(jìn)正念、正定。八正道是所有的修行人要走的道路,粗分是戒定慧三學(xué),細(xì)分是三十七菩提法,兩者是密切聯(lián)系的。

精彩推薦