地形第十
孫子曰:地形有通者,有掛者,有支者,有隘者,有險者,有遠(yuǎn)者。我可以往,彼可以來,曰通。通形者,先居高陽,利糧道,以戰(zhàn)則利?梢酝,難以返,曰掛。掛形者,敵無備,出而勝之;敵若有備,出而不勝,難以返,不利。我出而不利,彼出而不利,曰支。支形者,敵雖利我,我無出也;引而去之,令敵半出而擊之,利。隘形者,我先居之,必盈之以待敵;若敵先居之,盈而勿從,不盈而從之。險形者,我先居之,必居高陽以待敵;若敵先居之,引而去之,勿從也。遠(yuǎn)形者,勢均,難以挑戰(zhàn),戰(zhàn)而不利。凡此六者,地之道也,將之至任,不可不察也。
故兵有走者,有弛者,有陷者,有崩者,有亂者,有北者。凡此六者,非天之災(zāi),將之過也。夫勢均,以一擊十,曰走。卒強(qiáng)吏弱,曰弛。吏強(qiáng)卒弱,曰陷。
大吏怒而不服,遇敵懟而自戰(zhàn),將不知其能,曰崩。將弱不嚴(yán),教道不明,吏卒無常,陳兵縱橫,曰亂。將不能料敵,以少合眾,以弱擊強(qiáng),兵無選鋒,曰北。
凡此六者,敗之道也,將之至任,不可不察也。
夫地形者,兵之助也。料敵制勝,計險厄、遠(yuǎn)近,上將之道也。知此而用戰(zhàn)者必勝,不知此而用戰(zhàn)者必敗。
故戰(zhàn)道必勝,主曰無戰(zhàn),必戰(zhàn)可也;戰(zhàn)道不勝,主曰必戰(zhàn),無戰(zhàn)可也。故進(jìn)不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主,國之寶也。
視卒如嬰兒,故可與之赴深谿;視卒如愛子,故可與之俱死。厚而不能使,愛而不能令,亂而不能治,譬若驕子,不可用也。
知吾卒之可以擊,而不知敵之不可擊,勝之半也;知敵之可擊,而不知吾卒之不可以擊,勝之半也;知敵之可擊,知吾卒之可以擊,而不知地形之不可以戰(zhàn),勝之半也。故知兵者,動而不迷,舉而不窮。故曰:知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃不窮。
譯文:
孫子說:地形有“通”、“掛”、“支”、“隘”、“險”、“遠(yuǎn)”等六種。凡是我們可以去,敵人也可以來的地域,叫做“通”;在“通”形地域上,應(yīng)搶先占開闊向陽的高地,保持糧道暢通,這樣作戰(zhàn)就有利。凡是可以前進(jìn),難以返回的地域,稱作“掛”;在掛形的地域上,假如敵人沒有防備,我們就能突擊取勝。假如敵人有防備,出擊又不能取勝,而且難以回師,這就不利了。凡是我軍出擊不利,敵人出擊不利的地域叫做“支”。在“支”形地域上,敵人雖然以利相誘,我們也不要出擊,而應(yīng)該率軍假裝退卻,誘使敵人出擊一半時再回師反擊,這樣就有利。在“隘”形地域上,我們應(yīng)該搶先占領(lǐng),并用重兵封鎖隘口,以等待敵人的到來;如果敵人已先占據(jù)了隘口,并用重兵把守,我們就不要去進(jìn)攻;如果敵人沒有用重兵據(jù)守隘口,那么就可以進(jìn)攻。在“險”形地域上,如果我軍先敵占領(lǐng),就必須控制開闊向陽的高地,以等待敵人來犯;如果敵人先我占領(lǐng),就應(yīng)該率軍撤離,不要去攻打它。在“遠(yuǎn)”形地域上,敵我雙方地勢均同,就不宜去挑戰(zhàn),勉強(qiáng)求戰(zhàn),很是不利。以上六點,是利用地形的原則。這是將帥的重大責(zé)任所在,不可不認(rèn)真考察研究。
軍隊打敗仗有“走”、“馳”、“陷”、“崩”、“亂”、“北”六種情況。這六種情況的發(fā)生,不是天時地理的災(zāi)害,而是將帥自身的過錯。地勢均同的情況下,以一擊十而導(dǎo)致失敗的,叫做“走”。士卒強(qiáng)捍,軍官懦弱而造成失敗的,叫做“馳”。將帥強(qiáng)悍,士卒儒弱而失敗的,叫做“陷”。偏將怨仇不服從指揮,遇到敵人擅自出戰(zhàn),主將又不了解他們能力,因而失敗的,叫做“崩”。將帥懦弱缺乏威嚴(yán),治軍沒有章法,官兵關(guān)系混亂緊張,列兵布陣雜亂無常,因此而致敗的,叫做“亂”。將帥不能正確判斷敵情,以少擊眾,以弱擊強(qiáng),作戰(zhàn)又沒有精銳先鋒部隊,因而落敗的,叫做“北”。以上六種情況,均是導(dǎo)致失敗的原因。這是將帥的重大責(zé)任之所在,是不可不認(rèn)真考察研究的。
地形是用兵打仗的輔助條件。正確判斷敵情,考察地形險易,計算道路遠(yuǎn)近,這是高明的將領(lǐng)必須掌握的方法,懂得這些道理去指揮作戰(zhàn)的,必定能夠勝利;不了解這些道理去指揮作戰(zhàn)的,必定失敗。所以,根據(jù)分析有必勝把握的,即使國君主張不打,堅持打也是可以的;根據(jù)分析沒有必勝把握的,即使國君主張打,不打也是可以的。所以,戰(zhàn)不謀求勝利的名聲,退不回避失利的罪責(zé),只求保全百姓,符合國君利益,這樣的將帥,才是國家的寶貴財富。
對待士卒象對待嬰兒,士卒就可以同他共患難:對待士卒象對待自己的兒子,士卒就可以跟他同生共死。如果對士卒厚待卻不能使用,溺愛卻不能指揮,違法而不能懲治,那就如同驕慣了的子女,是不可以用來同敵作戰(zhàn)的。只了解自己的部隊可以打,而不了解敵人不可打,取勝的可能只有一半;只了解敵人可以打,而不了解自己的部隊不可以打,取勝的可能也只有一半。知道敵人可以打,也知道自己的部隊能打,但是不了解地形不利于作戰(zhàn),取勝的可能性仍然只有一半。所以,懂得用兵的人,他行動起來不會迷惑,他的戰(zhàn)術(shù)變化無窮。
所以說:知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃可全。
- 太上感應(yīng)篇原文
- 老子道德經(jīng)全文及譯文
- 老子河上公章句卷一
- 老子道德經(jīng)全文
- 太上感應(yīng)篇例證語譯 第一卷
- 太上感應(yīng)篇感應(yīng)選錄
- 卷一 道德部
- 逍遙游第一
- 卷六十四 百家
- 老子河上公章句卷二
- 老子道德經(jīng)名句
- 始計第一
- 太上感應(yīng)篇后記
- 卷一 暢玄
- 捭闔第一
- 老子河上公章句卷三
- 太上感應(yīng)篇例證語譯 第二卷
- 卷三十三 山東四
- 老子河上公章句卷四
- 原始章第一
- 道原
- 印光大師序
- 老子道德經(jīng)原文
- 卷六十三 喻蔽
- 一宇(宇者,道也。)
- 李炳南居士序
- 卷一 文韜
- 齊物論第二
- 天瑞第一
- 內(nèi)篇第一逍遙遊
- 卷一人謀上●天無陰陽篇 第一
- 卷五十六 安貧
- 太上感應(yīng)篇例證語譯 第四卷
- 老子道德經(jīng)簡介
- 卷六十九 知止
- 太上感應(yīng)篇例證語譯 第三卷
- 馬蹄第九
- 人間世第四
- 第一計 瞞天過海
- 卷二 混元混洞開辟劫運(yùn)部