九地第十一
孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭(zhēng)地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰(zhàn)其地,為散地;入人之地而不深者,為輕地;我得則利,彼得亦利者,為爭(zhēng)地;我可以往,彼可以來(lái)者,為交地;諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地;入人之地深,背城邑多者,為重地;行山林、險(xiǎn)阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地;所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地;疾戰(zhàn)則存,不疾戰(zhàn)則亡者,為死地。
是故散地則無(wú)戰(zhàn),輕地則無(wú)止,爭(zhēng)地則無(wú)攻,交地則無(wú)絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。
所謂古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。
合于利而動(dòng),不合于利而止。
敢問(wèn):“敵眾整而將來(lái),待之若何?”曰:“先奪其所愛(ài),則聽(tīng)矣!
兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
凡為客之道:深入則專,主人不克;掠于饒野,三軍足食;謹(jǐn)養(yǎng)而勿勞,并氣積力;運(yùn)兵計(jì)謀,為不可測(cè)。投之無(wú)所往,死且不北。死焉不得,士人盡力。
兵士甚陷則不懼,無(wú)所往則固,深入則拘,不得已則斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信,禁祥去疑,至死無(wú)所之。吾士無(wú)余財(cái),非惡貨也;無(wú)余命,非惡壽也。令發(fā)之日,士卒坐者涕沾襟,偃臥者涕交頤,投之無(wú)所往,諸、劌之勇也。
故善用兵者,譬如率然。率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。敢問(wèn):“兵可使如率然乎?”曰:“可!狈騾侨伺c越人相惡也,當(dāng)其同舟而濟(jì),遇風(fēng),其相救也如左右手。是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇若一,政之道也;剛?cè)峤缘?地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。
將軍之事,靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之無(wú)知;易其事,革其謀,使人無(wú)識(shí);易其居,迂其途,使人不得慮。帥與之期,如登高而去其梯;帥與之深入諸侯之地,而發(fā)其機(jī),焚舟破釜,若驅(qū)群羊,驅(qū)而往,驅(qū)而來(lái),莫知所之。
聚三軍之眾,投之于險(xiǎn),此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之利,人情之理,不可不察。
凡為客之道,深則專,淺則散。去國(guó)越境而師者,絕地也;四通者,衢地也;入深者,重地也;入淺者,輕地也;背固前隘者,圍地也;無(wú)所往者,死地也。
是故散地,吾將一其志;輕地,吾將使之屬;爭(zhēng)地,吾將趨其后;交地,吾將謹(jǐn)其守;衢地,吾將固其結(jié);重地,吾將繼其食;圮地,吾將進(jìn)其途;圍地,吾將塞其闕;死地,吾將示之以不活。
故兵之情,圍則御,不得已則斗,過(guò)則從。
是故不知諸侯之謀者,不能預(yù)交;不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。四五者不知一,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國(guó),則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭(zhēng)天下之交,不養(yǎng)天下之權(quán),信己之私,威加于敵,故其城可拔,其國(guó)可隳。施無(wú)法之賞,懸無(wú)政之令,犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以利,勿告以害。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。
故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,是謂巧能成事也。
是故政舉之日,夷關(guān)折符,無(wú)通其使,厲于廊廟之上,以誅其事。敵人開(kāi)闔,必亟入之。先其所愛(ài),微與之期。踐墨隨敵,以決戰(zhàn)事。是故始如處女,敵人開(kāi)戶;后如脫兔,敵不及拒。
譯文:
孫子說(shuō):按照用兵的原則,軍事地理有散地、輕地、爭(zhēng)地、交地、衢地、重地、圮地、圍地、死地。諸侯在本國(guó)境內(nèi)作戰(zhàn)的地區(qū),叫做散地。在敵國(guó)淺近縱深作戰(zhàn)的地區(qū),叫做輕地。我方得到有利,敵人得到也有利的地區(qū),叫做爭(zhēng)地。我軍可以前往,敵軍也可以前來(lái)的地區(qū),叫做交地。多國(guó)相毗鄰,先到就可以獲得諸侯列國(guó)援助的地區(qū),叫做衢地。深入敵國(guó)腹地,背靠敵人眾多城邑的地區(qū),叫做重地。山林險(xiǎn)阻沼澤等難于通行的地區(qū),叫做圮地。行軍的道路狹窄,退兵的道路迂遠(yuǎn),敵人可以用少量兵力攻擊我方眾多兵力的地區(qū),叫做圍地。迅速奮戰(zhàn)就能生存,不迅速奮戰(zhàn)就會(huì)全軍覆滅的地區(qū),叫做死地。因此,處于散地就不宜作戰(zhàn),處于輕地就不宜停留,遇上爭(zhēng)地就不要勉強(qiáng)強(qiáng)攻,遇上交地就不要斷絕聯(lián)絡(luò),進(jìn)入衢地就應(yīng)該結(jié)交諸侯,深入重地就要掠取糧草,碰到圮地就必須迅速通過(guò),陷入圍地就要設(shè)謀脫險(xiǎn),處于死地就要力戰(zhàn)求生。
從前善于指揮作戰(zhàn)的人,能使敵人前后部隊(duì)不能相互策應(yīng),主力和小部隊(duì)無(wú)法相互依靠,官兵之間不能相互救援,上下級(jí)之間不能互相聯(lián)絡(luò),士兵分散不能集中,合兵布陣也不整齊。對(duì)我有利就打,對(duì)我無(wú)利就停止行動(dòng)。試問(wèn):敵人兵員眾多且又陣勢(shì)嚴(yán)整向我發(fā)起進(jìn)攻,那該用什么辦法對(duì)付它呢?回答是:先奪取敵人最關(guān)心愛(ài)護(hù)的,這樣就聽(tīng)從我們的擺布了。用兵之理貴在神速,要乘敵人措手不及的時(shí)機(jī),走敵人意料不到的道路,攻擊敵人沒(méi)有戒備的地方。
在敵國(guó)境內(nèi)進(jìn)行作戰(zhàn)的一般規(guī)律是:越深入敵國(guó)腹地,我軍軍心就越堅(jiān)固,敵人就不易戰(zhàn)勝我們。在敵國(guó)豐饒地區(qū)掠取糧草,部隊(duì)給養(yǎng)就有了保障。要注意休整部隊(duì),不要使其過(guò)于疲勞,保持土氣,養(yǎng)精蓄銳。部署兵力,巧設(shè)計(jì)謀,使敵人無(wú)法判斷我軍的意圖。將部隊(duì)置于無(wú)路可走的絕境,士卒就會(huì)寧死不退。士卒既能寧死不退,那么他們?cè)趺磿?huì)不殊死作戰(zhàn)呢!士卒深陷危險(xiǎn)的境地,就不再存在恐懼,一旦無(wú)路可走,軍心就會(huì)牢固。深入敵境軍隊(duì)就不會(huì)離散。遇到迫不得已的情況,軍隊(duì)就會(huì)殊死奮戰(zhàn)。因此,不須整飭就能注意戒備,不用強(qiáng)求就能完成任務(wù),無(wú)須約束就能親密團(tuán)結(jié),不待申令就會(huì)遵守紀(jì)律。禁止占卜迷信,消除士卒的疑慮,他們至死也不會(huì)逃避。我軍士卒沒(méi)有多余的錢(qián)財(cái),并不是不愛(ài)錢(qián)財(cái);士卒置生死于度外,也不是不想長(zhǎng)壽。當(dāng)作戰(zhàn)命令頒布之時(shí),坐著的士卒淚沾衣襟,躺著的士卒淚流滿面,但把士卒置于無(wú)路可走的絕境,他們就都會(huì)象專諸、曹劌一樣的勇敢。
善于指揮作戰(zhàn)的人,能使部隊(duì)自我策應(yīng)如同“率然”蛇一樣!奥嗜弧笔浅I降胤揭环N蛇,打它的頭部,尾巴就來(lái)救應(yīng);打它的尾,頭就來(lái)救應(yīng);打它的腰,頭尾都來(lái)救應(yīng)。試問(wèn):可以使軍隊(duì)象“率然”一樣吧?回答是:可以。那吳國(guó)人和越國(guó)人是互相仇視的,但當(dāng)他們同船渡河而遇上大風(fēng)時(shí),他們相互救援,就如同人的左右手一樣。所以,想用縛住馬韁、深埋車(chē)輪這種顯示死戰(zhàn)決心的辦法來(lái)穩(wěn)定部隊(duì),是靠不住的。要使部隊(duì)能夠齊心協(xié)力奮勇作戰(zhàn)如同一人,關(guān)鍵在于部隊(duì)管理教育有方。要使強(qiáng)弱不同的士卒都能發(fā)揮作用,在于恰當(dāng)?shù)乩玫匦巍K陨朴谟帽娜?能使全軍上下攜手團(tuán)結(jié)如同一人,這是因?yàn)榭陀^形勢(shì)迫使部隊(duì)不得不這樣。
主持軍事行動(dòng),要做到考慮謀略沉著冷靜而幽深莫測(cè),管理部隊(duì)公正嚴(yán)明而有條不紊。要能蒙蔽士卒的視聽(tīng),使他們對(duì)于軍事行動(dòng)毫無(wú)所知;變更作戰(zhàn)部署,改變?cè)ㄓ?jì)劃,使人無(wú)法識(shí)破真相;不時(shí)變換駐地,故意迂回前進(jìn),使人無(wú)從推測(cè)意圖。將帥向軍隊(duì)賦予作戰(zhàn)任務(wù),要象使其登高而抽去梯子一樣。將帥率領(lǐng)士卒深入諸侯國(guó)土,要象弩機(jī)發(fā)出的箭一樣一往無(wú)前。對(duì)待士卒要能如驅(qū)趕羊群一樣,趕過(guò)去又趕過(guò)來(lái),使他們不知道要到哪里去。集結(jié)全軍,把他們置于險(xiǎn)境,這就是統(tǒng)帥軍隊(duì)的要點(diǎn)。九種地形的應(yīng)變處置,攻防進(jìn)退的利害得失,全軍上下的心理狀態(tài),這些都是作為將帥不能不認(rèn)真研究和周密考察的。
在敵國(guó)境內(nèi)作戰(zhàn)的規(guī)律是:深入敵境則軍心穩(wěn)固,淺入敵境則軍心容易渙散。進(jìn)入敵境進(jìn)行作戰(zhàn)的稱為絕地;四通八達(dá)的地區(qū)叫做衢地;進(jìn)入敵境縱深的地區(qū)叫做重地;進(jìn)入敵境淺的地區(qū)叫做輕地;背有險(xiǎn)阻前有隘路的地區(qū)叫圍地;無(wú)路可走的地區(qū)就是死地。因此,在散地,要統(tǒng)一軍隊(duì)意志;在輕地,要使?fàn)I陣緊密相連;在爭(zhēng)地,要迅速出兵抄到敵人的后面;在交地,就要謹(jǐn)慎防守;在衢地,就要鞏固與列國(guó)的結(jié)盟;入重地,就要保障軍糧供應(yīng);在圮地,就必須迅速通過(guò);陷入圍地,就要堵塞缺口;到了死地,就要顯示死戰(zhàn)的決心。所以,士卒的心理狀態(tài)是:陷入包圍就會(huì)竭力抵抗,形勢(shì)逼迫就會(huì)拚死戰(zhàn)斗,身處絕境就會(huì)聽(tīng)從指揮。不了解諸侯列國(guó)的戰(zhàn)略意圖,就不要與之結(jié)交;不熟悉山林、險(xiǎn)阻、沼澤等地形情況,就不能行軍;不使用向?qū)?就無(wú)法得到地利。這些情況,如有一樣不了解,都不能成為稱王爭(zhēng)霸的軍隊(duì)。凡是王霸的軍隊(duì),進(jìn)攻大國(guó),能使敵國(guó)的軍民來(lái)不及動(dòng)員集中;兵威加在敵人頭上,能夠使敵方的盟國(guó)無(wú)法配合策應(yīng)。因此,沒(méi)有必要去爭(zhēng)著同天下諸侯結(jié)交,也用不著在各諸侯國(guó)里培植自己的勢(shì)力,只要施展自己的戰(zhàn)略意圖,把兵威施加在敵人頭上,就可以拔取敵人的城邑,摧毀敵人的國(guó)都。施行超越慣例的獎(jiǎng)賞,頒布不拘常規(guī)的號(hào)令,指揮全軍就如同使用一個(gè)人一樣。向部下布置作戰(zhàn)任務(wù),但不說(shuō)明其中意圖。只告知利益而不指出危害。將士卒置于危地,才能轉(zhuǎn)危為安;使士卒陷于死地,才能起死回生。軍隊(duì)深陷絕境,然后才能贏得勝利。所以,指導(dǎo)戰(zhàn)爭(zhēng)的關(guān)鍵,在于謹(jǐn)慎地觀察敵人的戰(zhàn)略意圖,集中兵力攻擊敵人一部,千里奔襲,斬殺敵將,這就是所謂巧妙用兵,實(shí)現(xiàn)克敵制勝的目的。
因此,在決定戰(zhàn)爭(zhēng)方略的時(shí)候,就要封鎖關(guān)口,廢除通行符證,不充許敵國(guó)使者往來(lái);要在廟堂里再三謀劃,作出戰(zhàn)略決策。敵人一旦出現(xiàn)間隙,就要迅速乘機(jī)而入。首先奪取敵人戰(zhàn)略要地,但不要輕易與敵約期決戰(zhàn)。要靈活機(jī)動(dòng),因敵情來(lái)決定自己的作戰(zhàn)行動(dòng)。因此,戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始之前要象處女那樣顯得沉靜柔弱,誘使敵人放松戒備;戰(zhàn)斗展開(kāi)之后,則要象脫逃的野兔一樣行動(dòng)迅速,使敵人措手不及,無(wú)從抵抗。
- 太上感應(yīng)篇原文
- 老子道德經(jīng)全文及譯文
- 老子河上公章句卷一
- 老子道德經(jīng)全文
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第一卷
- 太上感應(yīng)篇感應(yīng)選錄
- 卷一 道德部
- 逍遙游第一
- 卷六十四 百家
- 老子河上公章句卷二
- 老子道德經(jīng)名句
- 始計(jì)第一
- 太上感應(yīng)篇后記
- 卷一 暢玄
- 捭闔第一
- 老子河上公章句卷三
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第二卷
- 卷三十三 山東四
- 老子河上公章句卷四
- 原始章第一
- 道原
- 印光大師序
- 老子道德經(jīng)原文
- 卷六十三 喻蔽
- 一宇(宇者,道也。)
- 李炳南居士序
- 卷一 文韜
- 齊物論第二
- 天瑞第一
- 內(nèi)篇第一逍遙遊
- 卷一人謀上●天無(wú)陰陽(yáng)篇 第一
- 卷五十六 安貧
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第四卷
- 老子道德經(jīng)簡(jiǎn)介
- 卷六十九 知止
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第三卷
- 馬蹄第九
- 人間世第四
- 第一計(jì) 瞞天過(guò)海
- 卷二 混元混洞開(kāi)辟劫運(yùn)部