當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教問答 > 漢傳人物問答 >

智隨法師答:《往生論注》中的一段話怎么理解

南無(wú)阿彌陀佛,頂禮師父:《往生論注》:“無(wú)量壽經(jīng)三輩往生中,雖行有優(yōu)劣,莫不皆發(fā)無(wú)上菩提之心。此無(wú)上菩提心,即是愿作佛心。愿作佛心,即是度眾生心。度眾生心,即攝取眾生生有佛國(guó)土心。是故愿生彼安樂凈土者,要發(fā)無(wú)上菩提心也。若人不發(fā)無(wú)上菩提心,但聞彼國(guó)土受樂無(wú)間,為樂故愿生,亦當(dāng)不得往生也。”這段話該怎么理解呢?

智隨法師答:南無(wú)阿彌陀佛:往生凈土不以菩提心為因,而以信愿念佛為因,此乃經(jīng)論祖釋之通義,善導(dǎo)大師‘托佛愿力,五乘齊入’之論,最為明了。當(dāng)然《要解》有‘深信切愿,即無(wú)上菩提’之說(shuō),故亦可說(shuō)菩提心與信愿二者可互攝互融!墩撟ⅰ反苏f(shuō),有破立之義,旨在破‘為樂’之心,當(dāng)思為何樂,按此應(yīng)是人天之樂,非解脫之樂,非極樂之樂。故《論注》中還有另一法語(yǔ)當(dāng)對(duì)參:「經(jīng)言:若人但聞彼國(guó)土清凈安樂,克念愿生,亦得往生,即入正定聚。此是國(guó)土名字為佛事,安可思議!」對(duì)比即知,只要愿生,即得往生。

精彩推薦