當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

李白:關(guān)山月

  《關(guān)山月》 作者:李白

  明月出天山,蒼茫云海間。

  長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。

  漢下白登道,胡窺青海灣。

  由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

  戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。

  高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

  【注解】: 1、關(guān)山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。 2、胡:這里指吐蕃。 3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。

  【韻譯】:

  皎潔的月亮從祁連山升起, 輕輕漂浮在迷茫的云海里。

  長風(fēng)掀起塵沙席卷幾萬里, 玉門關(guān)早被風(fēng)沙層層封閉。

  白登道那里漢軍旌旗林立, 青海灣卻是胡人窺視之地。

  自古來這征戰(zhàn)廝殺的場所, 參戰(zhàn)者從來不見有生還的。

  守衛(wèi)邊陲的征夫面對現(xiàn)實(shí), 哪個不愁眉苦臉?biāo)細(xì)w故里?

  今夜高樓上思夫的妻子們, 又該是當(dāng)窗不眠嘆息不已。

  【評析】: ??這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。 ??詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的 “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。

熱門推薦