李頎:送魏萬(wàn)之京

  《送魏萬(wàn)之京》

  作者:李頎

  朝聞?dòng)巫映P歌,昨夜微霜初度河。

  鴻雁不堪愁里聽(tīng),云山?jīng)r是客中過(guò)。

  關(guān)城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。

  莫是長(zhǎng)安行樂(lè)處,空令歲月易蹉跎。

  【注解】:

 。、之:往;到……去。

  2、關(guān)城:函谷關(guān)。

 。、御苑:君王居住的宮室,這里指京城。

 。、蹉跎:說(shuō)文新附:“蹉跎,失時(shí)也。”

  【韻譯】:

  清晨聽(tīng)到游子高唱離別之歌,

  昨夜下薄霜你一早渡過(guò)黃河。

  懷愁之人最怕聽(tīng)到鴻雁鳴叫,

  云山冷寂更不堪落寞的過(guò)客。

  潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,

  京城深秋搗衣聲到晚上更多。

  請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂(lè)所在,

  以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。

  【評(píng)析】:

  ??這是一首送別詩(shī),意在抒發(fā)別離的情緒。魏萬(wàn)曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。天寶年

  間,因慕李白,南下吳越尋訪,行程三千余里,為李白所賞識(shí)。魏萬(wàn)是比李頎晚一輩

  的詩(shī)人,然而兩人卻是十分密切的“忘年交”。故詩(shī)的結(jié)句含有對(duì)后輩叮囑勉勵(lì)的意

  思。

  ??詩(shī)開(kāi)首用倒戟法落筆,點(diǎn)出出發(fā)前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯(lián)寫(xiě)離秋,寫(xiě)游子

  面對(duì)云山,黯然傷神。頸聯(lián)介紹長(zhǎng)安秋色,暗寓此地不可長(zhǎng)留。末聯(lián)以長(zhǎng)者風(fēng)度,囑

  咐魏萬(wàn),長(zhǎng)安雖樂(lè),不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業(yè)。

  ??全詩(shī)善于煉句,為后人所稱道,且敘事、寫(xiě)景、抒情交織,由景生情,引人共

  鳴。但詩(shī)中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,卻是一疵。胡應(yīng)麟說(shuō):“惟其詩(shī)工,故

  讀之不覺(jué),然一經(jīng)點(diǎn)勘,即為白璧之瑕,初學(xué)首所當(dāng)戒。”

熱門推薦