韋應(yīng)物:寄李儋元錫

  《寄李儋元錫》

  作者:韋應(yīng)物

  去年花里逢君別,今日花開(kāi)又一年。

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)。

  聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓。

  【注解】:

 。薄⒁兀褐笇倬;

 。、流亡:指災(zāi)民。

  【韻譯】:

  去年花開(kāi)時(shí)節(jié),適逢與君分別;

  今日春花又開(kāi),不覺(jué)已經(jīng)一年。

  人間世事茫茫,件件難以預(yù)料;

  春愁昏昏黯黯,夜里獨(dú)自成眠。

  身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;

  治邑還有災(zāi)民,我真愧領(lǐng)俸錢(qián)。

  聽(tīng)說(shuō)你想來(lái)此,探訪我這孤老;

  西樓望月圓了又圓,卻還不見(jiàn)。

  【評(píng)析】:

  ??這也是一首投贈(zèng)詩(shī)。開(kāi)首二句即景生情,花開(kāi)花落,引起對(duì)茫茫世事的感嘆。接

  著直抒情懷,寫(xiě)因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢(qián)”,不僅

  是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩(shī)的用意,是極需友

  情的慰勉,因而望月相思,盼其來(lái)訪,正合投贈(zèng)詩(shī)的風(fēng)韻。

  ??這首詩(shī)的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)”兩句尤最,自宋

  以來(lái),倍受頌揚(yáng),即使今日,依然閃爍光輝。

熱門(mén)推薦