沈?期:雜詩(shī)

  《雜詩(shī)》

  作者:沈?期

  聞道黃龍戌,頻年不解兵。

  可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

  少婦今春意,良人昨夜情。

  誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。

  【注解】:

 。、聞道:聽(tīng)說(shuō)。

  2、解兵:撤兵。

  3、良人:古時(shí)妻子對(duì)丈夫的稱呼。

 。、龍城:古匈奴祭天的地方,現(xiàn)在蒙古境內(nèi)。這里指敵人的首要地區(qū)。

  【韻譯】:

  聽(tīng)說(shuō)黃龍岡駐邊的防地,

  連年打仗一直未曾罷兵。

  這團(tuán)?可愛(ài)的閨中明月,

  如今卻常照漢家的軍營(yíng)。

  少婦今夜思夫春心蜜意。

  良人也在回想別離柔情。

  誰(shuí)能夠帶領(lǐng)一支好軍隊(duì),

  一舉攻取龍城結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)!

  【評(píng)析】:

  ??這首詩(shī)極寫(xiě)閨中少婦與塞上征人的兩地相憶。起句先說(shuō)衛(wèi)戌黃龍岡邊土,年年不休。接著寫(xiě)一對(duì)情人各自東西,同披月光:閨中營(yíng)中,清輝共照,柔情相憶,彼此黯

  然傷神。共同的愿望是有個(gè)名將能率領(lǐng)軍隊(duì),一舉破敵,結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),使天下親人團(tuán)聚。

  ??全詩(shī)抒發(fā)厭惡戰(zhàn)爭(zhēng),渴望和平的心緒。情調(diào)凄愴,但不消極。語(yǔ)淺意深,耐人尋味。

熱門(mén)推薦