當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

孟浩然:歲暮歸南山

  《歲暮歸南山》

  作者:孟浩然

  北闕休上書,南山歸敝廬。

  不才明主棄,多病故人疏。

  白發(fā)催年老,青陽逼歲除。

  永懷愁不寐,松月夜窗虛。

  【注解】:

 。、北闕:《漢書·高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕。”

 。、青陽句:意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽:指春天。

 。、虛:空寂。

  【韻譯】:

  我已停止在宮廷北門請求謁見,

  歸隱到南山中我那破舊的草廬。

  因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,

  由于我窮途多病故友往來漸疏。

  時(shí)光流逝頭上的白發(fā)催人衰老,

  歲月無情新春逼迫著舊歲消除。

  胸中?M懷愁緒徹夜不能入寐,

  窗前松下一片月光增加了空虛。

  【評析】:

  ??玄宗開元十六年(728)詩人到長安應(yīng)試落第,心情很苦悶。他自恃文章好,

  又得到王維、張九齡的延譽(yù),頗有聲名,以為可以仁途暢達(dá)。不料落第,使他大為苦

  惱,只好歸隱!新唐書·孟浩然傳》記載:王維曾邀孟浩然入內(nèi)署,俄而玄宗至,

  浩然匿床下,維以實(shí)對。帝命其出,并問其詩,浩然乃自誦所作,至“不才明主棄”

  句,玄宗日:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。

  ??此詩系詩人歸隱之作,詩中發(fā)泄了一種怨悱之情。起首二句記事,敘述停止追求

  仕進(jìn),歸隱南山;三、四句說理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;五、六句寫景,自嘆虛度年

  華,壯志難酬;最后兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。

  ??全詩語言豐富,層層輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,讀來韻味無窮。

熱門推薦