韓翃:酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)

  《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)》

  作者:韓翃

  長(zhǎng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。

  星河秋一雁,砧杵夜千家。

  節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥已賒。

  向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。

  【注解】:

  1、。褐裣。

 。、空:形容秋天清虛景象。

 。、砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。

  【韻譯】:

  我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,

  清虛的秋夜京城蕩漾著月光。

  一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,

  千家萬(wàn)戶傳來(lái)了搗衣的聲響。

  看節(jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,

  思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。

  剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,

  不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。

  【評(píng)析】:

  ??這是一首酬答詩(shī),為了酬詩(shī),而通宵未眠,足見(jiàn)彼此心期之切。前半首寫(xiě)秋夜,

  聲色俱全。頷聯(lián)屬對(duì),尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫(xiě)更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫(xiě)吟

  詠贈(zèng)詩(shī),不覺(jué)已鴉噪天曙,結(jié)構(gòu)頗為嚴(yán)密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活

  潑,實(shí)屬佳對(duì)。

熱門(mén)推薦