當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

韋應(yīng)物:寄全椒山中道士

  《寄全椒山中道士》 作者:韋應(yīng)物

  今朝郡齋冷,忽念山中客。

  澗底束荊薪,歸來煮白石。

  欲恃一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

  落葉滿空山,何處尋行跡。

  【注解】: 1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。 2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

  【韻譯】:

  今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。

  他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點火熬煮白石充饑。

  我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風(fēng)涼雨冷的秋夜去拜訪。

  然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的足跡?

  【評析】: ??這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風(fēng)冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。 ??

  全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學(xué)之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句!对S彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱 之不當(dāng)和也。”

熱門推薦