義犬

  周村有賈某貿(mào)易蕪湖,獲重資,賃舟將歸,見堤上有屠人縛犬,倍價(jià)贖之,養(yǎng)豢舟上。舟上固積寇也,窺客裝,蕩舟入莽,躁刀欲殺。賈哀賜以全尸,盜乃以氈裹置江中。犬見之,哀嗥投水;口銜裹具,與共浮沉。流蕩不知幾里,達(dá)淺擱乃止。犬泅出,至有人處,狼信哀吠。或以為異,從之而往,見氈束水中,引出斷其繩?凸涛此,始言其情。復(fù)哀舟人載還蕪湖,將以伺盜船之歸。登舟失犬,心甚悼焉。抵關(guān)三四日,估輯如林,而盜船不見。適有同鄉(xiāng)估客將

  攜俱歸,忽犬自來,望客大嗥,喚之卻走。客下舟趁之。犬奔上一舟,嚙人脛股,撻之不解。客近呵之,則所嚙即前盜也。衣服與舟皆易,故不得而認(rèn)之矣?`而搜之,則裹金猶在,嗚呼!一犬也,而報(bào)恩如是,世無心肝者,其亦愧此犬也夫!